駱駝祥子》講述的是舊中國北平城里一個人力車夫祥子的悲劇故事.祥子來到城市,渴望以自己誠實的勞動,創(chuàng)造生活.他懷著買車的信念,拼命的賺錢,就像是一個旋轉的小陀螺.終于,祥子得到了夢寐以求的車,那輛車對于祥子來說,不知道是他磨破了多少雙鞋換來的.可是命運捉弄人,車接二連三的被人奪走,祥子的夢想之火一次次的熄滅.但祥子仍然不肯放棄,不斷的振作起來,再度奮斗.在此,我不由地感動和憐憫了,對祥子那堅持不懈,為夢想而拼搏的那股韌勁而感動韭脊;對祥子被悲慘的命運所折磨,而只能無奈地沮喪和失望感到憐憫.這教育了我:要堅強的面對困難,失敗了靠自己站起.
之后在從與虎妞的結合到虎妞最終死去的期間,使祥子的心靈深受打擊.最終車賣了,虎妞死了,一切都化為了烏有,又如同剛開始般.一切的一切像用橡皮擦擦筆痕般,將一切都揮發(fā)了,只留下幾條深深的印痕.而在祥子心中,深深的印痕卻永遠烙下了.祥子從此對世界充滿了敵意,開始報復身邊的所有人.從前講義氣的祥子,如今卻開始欺騙自己的朋友佳窑、利用他們,把他們的一切都騙搶過來.他變得奸詐,甚至無恥.簡直變了一個人,偷搶拐騙,只要能拿到錢,他什么都做得出.看了這些,我心頭不禁得發(fā)酸、失望,還帶著絲絲怒火.失望的是祥子沒有堅持下去,最終被黑暗吞噬已球;憤怒的是以前那個老實憨厚的祥子如今卻做盡了一切傷天害理的事,他自這故事是一個悲劇,徹徹底底的悲劇.一個曾經勤勞堅忍,有著自己目標的人最后卻淪為了社會垃圾.從前的祥子善良淳樸,正直誠實,對生活有著像駱駝一般積極和堅韌.周圍的人都是做一日和尚,敲一日鐘,而祥子卻不安于現狀,他為了美好生活而努力,而奮斗,他寧愿冒著極大的風險去賺多一點的錢,來達到自己所想要的生活.他不斷地追求,追求成功,追求幸福.然而即使是這樣,也終究沒有改變他最后的悲慘結局.
也許這才是現實,殘酷、悲哀辅愿、無可奈何.理想和現實總是充滿了矛盾,它們往往不能調和,然而它們卻又同時存在.社會是現實的,它不會為了一個人的理想而改變,也不會是完美無瑕的.人們?yōu)榱俗约旱睦硐氩粩鄪^斗,最終卻不一定能夠真正獲得成功.就像祥子一樣,他努力,就是為了尋求美好的生活,但是結局卻是那樣得悲慘.
對于駱駝祥子,我感到遺憾,感到惋惜,也感到無奈,但也感到敬佩,我佩服他從前的堅強,他的上進.然而他最終沒能戰(zhàn)勝自己,沒能戰(zhàn)勝社會,終究還是被打敗了.也許是因為社會的極度黑暗,也許是因為個人的因素.不管怎樣,環(huán)境對人的改變至多至少都起著不可忽視的作用.如果當時的社會治安好一點,祥子也許就能實現他的理想,也許就不會變成一具行尸走肉.人離不開社會,而社會又決定著人,如果無法處理好現實與理想智亮、社會與自己的關系,很有可能就會失去原本的自我.
人是有思想的動物,應該有自己的理想和目標.但是要因人而異,因社會而異.如果總是無法實現理想,那么就有可能變成“祥子”,墮落、衰敗,厭惡生活.畢竟能夠一生都堅忍不拔的人是少數.追求本身就是一個不斷改變的過程,然而這一過程會很復雜,人很容易失去自我,失去自我就會迷失方向,甚至墮落.
己卻還是毫無悔意.
祥子的悲劇,是他所置身的社會生活環(huán)境的產物.在黑暗的社會中,人類的力量實在太渺小了.祥子多次想要憑自己來打敗命運,可是最后呢,卻使身心又一次的傷痕累累.祥子在一次次的痛苦中掙扎,越陷越深,他漸漸的被黑暗所扭曲点待、吞噬.以前有抱負且滿是骨氣的祥子,現在只有對錢的貪念而已.在社會的黑暗與金錢的誘惑下,祥子沒有了骨氣.“錢會把人引進惡劣的社會中去,把高尚的理想撇開,而甘心走入地獄中去.”的確,祥子為了“生命”來爭取錢,而“生命”和“理想”中他選擇了“生命”,因為只有“生命”才是窮人唯一可以選擇的東西.那時窮人的命也許就像是棗核兒兩尖頭——幼小的時候能不餓死,萬幸阔蛉;到老了能不餓死,很難.這時,才真正體會到:人的命運不完全由自己掌控.故事主人公祥子以堅韌的性格和執(zhí)著的態(tài)度與生活展開搏斗,可最終,命運仍不費吹灰之力的摧殘了祥子.
黑暗社會中,人性變得扭曲,人與人之間充滿著仇恨…… 傲慢與偏見賞析 “凡是有錢的單身漢,總想娶位太太,這已經成了一條舉世公認的真理.這樣的單身漢,每逢新搬到一個地方,四鄰八舍雖然完全不了解他的性情如何,見解如何,可是,既然這樣的一條真理早已在人們心目中根深蒂固,因此人們總是把他看作自己某一個女兒理所應得的一筆財產.”
這是英國著名女作家簡·奧斯汀的代表作《傲慢與偏見》的開篇一段話,引出了一段發(fā)生在十九世紀初英國的關于愛與價值的經典故事.
眾所周知,奧斯汀在這部小說中通過班納特五個女兒對待終身大事的不同處理,表現出鄉(xiāng)鎮(zhèn)中產階級家庭出身的少女對婚姻愛情問題的不同態(tài)度,從而也反映了作者本人對愛情對婚姻的想法:單單為了財產、金錢和地位而結婚是錯誤的癞埠;而結婚不考慮上述因素也是愚蠢的.因此,她既反對以金錢為目的的結婚,也反對把婚姻當兒戲.她強調理想婚姻的重要性,并把男女雙方感情作為締結理想婚姻的基石.
正如她自己所說,是在兩寸象牙上細細的雕刻,它是奧斯汀的代表作.這部反映婚姻問題的小說是作者作品中最受歡迎的一部,也是她本人最喜歡的作品.作品生動的反映了18世紀末到19世紀初處于保守和閉塞狀態(tài)下的英國鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和世態(tài)人情.其社會風情畫似的小說不僅在當時吸引著廣大的讀者,實至今日,仍給讀者以獨特的藝術享受.她是第一個現實地描繪日常平凡生活中平凡恩的小說家,在英國小說史上起了承上啟下的作用.
整部作品沒有滂沱的氣勢,沒有曲折跌宕的情節(jié),但就是這種簡單,精致深深地吸引著我們.奧斯汀短暫的一生幾乎都是在英國的鄉(xiāng)間度過的,也許就是周圍樸素,寧靜的氛圍孕育了她淡然的氣質.并不能因為沒有豐富的經歷,就對她的對于事物的分析能力有所懷疑,讀過《傲慢與偏見》的人一定會為她細膩,敏銳的情感所折服.在寫《傲慢與偏見》時,她只是一個十幾歲的女孩,難道這不是一種天賦么?她的確很少接觸"外界",但思想存在,想象存在,這一切的存在就足夠 .《傲慢與偏見》屬于作者的前期作品.與作者的其他五部小說一樣,《傲慢與偏見》以男女青年的戀愛婚姻為題材.然而,同其他作品不同的是,這部小說以男女主人公的愛情糾葛為主線,共計描寫了四起姻緣,是作者最富于喜劇色彩,也最引人入勝的一部作品. 英國文藝批評家安·塞布雷德利指出:“簡·奧斯丁都是在英國的鄉(xiāng)間度過的,也許就是周圍樸素,寧靜的氛圍孕育了她淡然的氣質.并不能因為沒有豐富的經歷,就對她的對于事物的分析能力有所懷疑,讀過《傲慢與偏見》的人一定會為她細膩,敏銳的情感所折服.在寫《傲慢與偏見》時,她只是一個十幾歲的女孩,難道這不是一種天賦么?她的確很少接觸"外界",但思想存在,想象存在,這一切的存在就足夠 .《傲慢與偏見》屬于作者的前期作品.與作者的其他五部小說一樣,《傲慢與偏見》以男女青年的戀愛婚姻為題材.然而,同其他作品不同的是,這部小說以男女主人公的愛情糾葛為主線,共計描寫了四起姻緣,是作者最富于喜劇色彩,也最引人入勝的一部作品. 英國文藝批評家安·塞布雷德利指出:“簡·奧斯丁有兩個明顯的傾向,她是一個首選家和一個幽默家.這兩個傾向經常攙混在一起,甚至是完全融合的.”顯然,奧斯丁在本書通過四起婚姻家事的對照描寫,提出了道德和行為的規(guī)范問題.
首先,作者明確劃定了婚姻的“好壞”標準.照奧斯丁看來,不幸的婚姻大致有兩種情況:一像夏綠蒂和柯林斯那樣,完全建立在經濟基礎上状原;二像莉迪亞和韋翰那樣,純粹建立在美貌和情欲的基礎上.夏綠蒂本是個聯盟女子,只因家里沒有財產,人又長得不漂亮,到了二十七歲還是個“老處女”.她所以答應嫁給笨伯柯林斯,只是為了能有個“歸宿”,有個能確保她不致挨凍受饑的“保險箱”,婚后,嘗不到任何天倫之樂,她倒也“無所謂”.這在一定程度上反映了婦女的可悲命運.莉迪亞是個輕狂女子,因為貪戀美貌和感情沖動的緣故,跟著韋翰私奔,后經達西搭救,兩人才茍全成親,但婚后不久即“情淡愛馳”,男的常去城里尋歡作樂,女的躲到姐姐家里尋求慰藉.與夏綠蒂、莉迪亞相反,伊麗莎白與達西也好,吉英的婚事則是建立在愛情的基礎上,這也是真正的美滿婚姻.誠然,伊麗莎白與達西也好,吉英與彬格萊也好,他們的結合并不排除經濟和相貌方面的考慮,但是他們更注重對方的麗質美德,因而結婚以后,盡管在門第上還存在一定差異,夫妻卻能情意融洽.恩愛彌篤,尤其是伊麗莎白,她對達西先拒絕后接受,這充分說明:“沒有愛情可千萬不能結婚.”
其次,作者認為,戀愛婚姻既然是關系到終身幸福的大事,那就一定要嚴肅謹慎,切不可讓表面現象蒙住眼睛.伊麗莎白因為受到達西的怠慢,便對他萌發(fā)了偏見,而當“風度翩翩”的韋翰向她獻殷勤時,她又對達西產生了好感,直至聽信他的無恥讕言,進一步加深了她對達西的偏見和憎惡.后來她自我責備說,她所以會做出這種蠢事,完全是虛榮心在作怪.事實證明:“初次印象”是不可靠的,而偏見又比無知更可怕.另外,作者還向我們表明,戀愛婚姻不僅是個個人問題,而且也是個社會問題,工程師迪亞的私奔引起了全家人乃至所有親友的驚恐,因為大家都明白,這件丑事假若釀成丑聞,不但會害得莉迪亞身敗名裂,還會連累親友們,特別是她的幾個姐姐,將因此而很難找到體面的歸宿.后來,多虧達西挽救,莉迪亞才沒有“一失足成千古恨”.與此相比,伊麗莎白和吉英圓滿出嫁之后,自然給另外兩個妹妹帶來了希望和機會.這就告訴人們:“考慮婚姻大事,不能光大顧自己,還要對親友負責,對社會負責.第三部分 藝術的靈魂
奧斯丁是一個長于刻畫人物的作家.用白描手法,通過人物的道白,客觀地勾勒出那些擁有財產和特權苗踪、貪婪自私的老爺太太們的嘴臉,這正是她創(chuàng)作中的一大特色.她筆下的人物,個個都是性格鮮明,都刻畫得栩栩如生,好像可以從書本中走出來.英國著名作家E.M.福斯特的小說理論名著《小說面面觀》在分析“立體”人物(與“扁平”人物相對而言)時便以奧斯丁的人物為例.
《傲慢與偏見》里的班納特家的女主人班納特太太,作品在第一章里就說到她是一個“智力貧乏,不學無術颠区、喜怒無常”的女人,她“只要碰到不稱心的事,她就自以為神經衰弱”.在作品開頭時,班納特太太急于搶先認識彬格萊,不指望靠朗格太太的介紹,她說“我不相信朗格太太肯這么做.她自己有兩個侄女.她是個自私自利通铲、假仁假義的女人,我瞧不起她!”而第五十四章到故事的結尾,吉英與彬格萊的婚事已成定局,班納特太太心里高興,又提起這位始終沒有露面的朗格太太,說:“我覺得朗格太太這個人真太好了毕莱;她的侄女們都是些規(guī)規(guī)矩矩的好姑娘,只可惜長得一點也不好看.我真喜歡她們!”這兩段話一前一后,遙相呼應,不是把班納特太太嫁女兒的競爭心理以及她的反復無常、自我中心表現得淋漓盡致嗎? 對咖苔琳夫人的描寫也是如此.咖苔琳夫人的馬車路過門口,柯林斯牧師全家手忙腳亂出去迎接,伊麗莎白卻說:“就是這么回事嗎?我還以為是豬玀闖進了花園呢,原來只不過是咖苔琳夫人母女倆!”這話直接戳破了咖苔琳夫人自己吹起來的唬人架勢.再看下文中對咖苔琳夫人的描寫:“只要哪一個佃戶不馴服颅夺、不知足或窮得活不下去,她就親自出馬到村子里去調解糾紛朋截、壓制怨言,把他們罵得恢復太平與富足!”她請柯林斯等人吃飯,飯前“打發(fā)客人到窗口去欣賞風景”,飯后又要大家聆聽她來“斷定第二天的天氣會如何”.這里僅僅通過幾個小詞的安排,一個專橫跋扈的老太婆的諷刺畫像便躍然紙上了.
再談談班納特家的二小姐——伊麗莎白吧,她是這部小說的中心人物,其他人物的愚蠢都是通過她反映出來的.如在尼日斐莊園舉行的舞會上,班納特太太和刀子的小女兒們的不得體的言行都通過伊麗莎白的眼睛看見的;當時吉英與彬格萊眉目傳 情,根本沒有注意,只有伊麗莎白為她們臉紅.她“覺得她家里的人好像是約定今天晚上到這兒來盡量出丑,而且可以說是從來沒有那樣起勁,從來沒有那樣成功.”難怪班納特先生在第一章里,當伊麗莎白還沒有露面時就說過,“別的女兒都糊涂,只有伊麗莎白聰明”等話.在作品中,作者花了很多筆墨刻畫她的性格,我覺得她是一個資質聰明,思想活潑,性格開朗的姑娘.對于彬格萊小姐的暗箭,她反唇相譏,對咖苔琳夫人的無禮,她膽敢頂撞.她憑自己的聰明大方博得了眾目所矚的男子達西先生的愛慕,擊敗了“情敵”彬格萊小姐,爭取到了自己的終身幸福.
文中還刻畫了一些小人物,如有著滔滔不絕的廢話吧黄、以巴結權貴作為特長的柯林斯牧師,為了金錢而閃電式結婚的夏綠蒂,以迷人的外表專門騙取有錢小姐芳心的無賴韋翰……這些人物正是反映了當時社會三個不同階層的人,是這些人的典型代表.的確,正是這些小人物成了作品的靈魂.記得一本書上曾摘錄了作者的外甥詹·愛·奧斯丁利對她筆下的人物的評價,他在他的《簡奧斯丁回憶》中寫道:“在簡·奧斯丁筆下那些最可人心意的人物的迷人之外,簡直沒有一個不是她本人那可愛的氣質和熱情的心胸的真實反映.”第四部分 藝術的花絮奧斯丁的諷刺藝術,不僅表現在某些人物的喜劇性格上,也不僅表現在眾多情節(jié)的喜劇性處理上,而且還融匯在整個故事的反諷構思中,讓現實對人們的主觀臆想進行嘲諷.男主角達西最初斷定,班納特家有那么多不利因素,幾個女兒很難找到有地位的男人,可后來恰恰是他娶了伊麗莎白.而伊麗莎白呢,她曾發(fā)誓決不嫁給達西,可最后還是由她做了達西夫人.再看看那個不可一世的咖苔琳夫人,為阻止伊麗莎白與她外甥達西攀親,她不辭辛苦,親自出馬,先是跑來威嚇伊麗莎白,繼而跑去訓誡達西,可最后兩人還是美滿地結合了.更令人啼笑皆非的是,就是這幾位“智者”受到現實嘲弄的同時,書中那位最可笑的“愚人”班納特太太,最后卻被證明是最正確的.她認為:“有錢的單身漢總要娶位太太,這是一條舉世公認的真理.”這種荒謬與“真理”的滑稽轉化,盡管超越了一般意義上的是非觀念,但卻體現了作者對生活的深刻思索.
對話,是文學創(chuàng)作塑人物形象的基本材料和基本手段.奧斯丁在創(chuàng)造人物對話時,一方面注意運用對話來刻畫人物形象,另一方面又善于利用說話人部服、聽話人、讀者在動機的理解上的差異,制造多層次語調,致使她的對話具有既鮮明生動稚字、富有個性饲宿、又含義豐富,耐人尋味兩大特色.例如:第一卷第十章,達西趁彬格萊小姐彈起一支蘇格蘭小曲的當兒邀請伊麗莎白跳舞:“班納特小姐,你是不是很想抓住這個機會跳一場蘇格蘭舞?”達西這話說得雖然有些傲慢,但他主觀上還是想討好伊麗莎白.可是伊麗莎白聽起來卻不以為然.她認為蘇格蘭舞是一種鄉(xiāng)土舞,達西請她跳這種舞,是想蔑視她的“低級趣味”,于是正顏厲色地說道:“我壓根兒不想跳蘇格蘭舞——現在,你是好樣的就是蔑視我吧.”達西回答了一聲:“實在不敢.”這句話可能作出多種解釋;伊麗莎白僅僅看作對方是在獻殷勤,彬格萊小姐可能理解為想結“良緣”的表示,而讀者只要多讀幾段便會發(fā)現,達西心里可能在想:“這位迷人的小姐著實厲害,我這次只得認輸,以后可得謹慎從事.”類似這種微妙的對話,在小說里還有很多.
記得奧斯丁在《諾桑覺寺》第五章,曾用飽含激情的語言贊揚了新小說:“總而言之,只是這樣一些作品,在這些作品中,智慧的偉力得到了最充分的施展,因而,對人生的最透徹的理解,對其千姿百態(tài)的恰如其分的描述,四處洋溢的機智和幽默所有這一切都用最精湛的語言展現出來.”
我認為用上述這段話來概括《傲慢與偏見》倒是再恰當不過,因為該書的確運用“最精諶的語言,”展現了作者“對人性的最透徹的理解”,四處洋溢著“機智和幽默”,令人感到“光彩奪目”,情趣盎然,回味無窮.第五部分“二寸象牙”上的輝煌
以英國當時的鄉(xiāng)間體面人家的婚姻大事為題材是奧斯丁所有六部長篇小說,以及她的早期習作的范圍.她最關心的是女主人公——往往是體面人家的沒有豐裕陪嫁的淑女——的婚事.沒錯,這是個相當狹小的天地,但是,這正是奧斯丁終身逗留其間的天地.毫無疑問,奧斯丁是寫小題材的.據她自己說:“鄉(xiāng)間村莊里的三胆描、四戶人家”是她“得心應手的好材料.”她還把自己的藝術比作在“二寸象牙”上“細細地描畫”.這是奧斯丁在藝術上自覺的選擇.當有人建議她在創(chuàng)作上改換路子寫這寫那,她都婉言謝絕,堅持說:“不,我必須保持自己的風格,按自己的方