11.1 子曰:“先進(jìn)于禮樂(lè),野人也粪薛;后進(jìn)于禮樂(lè)悴了,君子也。如用之违寿,則吾從先進(jìn)湃交。”
【注釋】
【譯文】
【解讀】
11.2 子曰:“從我于陳藤巢、蔡者搞莺,皆不及門(mén)也〉嘀洌”
【注釋】
【譯文】
【解讀】
11.3 德行:顏淵才沧、閔子騫、冉伯牛绍刮、仲弓温圆。言語(yǔ):宰我、子貢孩革。政事:冉有岁歉、季路。文學(xué):子游膝蜈、子夏锅移。
【注釋】
【譯文】
【解讀】
11.4 子曰:“回也非助我者也,于吾言無(wú)所不說(shuō)彬檀》校”
【注釋】
【譯文】孔子說(shuō):“顏回不是輔助我,聽(tīng)到我的話沒(méi)有不高興的窍帝∨耍”
【解讀】顏回不是對(duì)老師盲目崇拜,也不是為輔助老師而有所表現(xiàn)坤学,而是以老師的話作自我修養(yǎng)的指南疯坤,故而老師每有所說(shuō),都高興地領(lǐng)受深浮。顏回稱(chēng)得上是求知求道的典范压怠,孔子對(duì)他的偏愛(ài)不是沒(méi)有道理的。
11.5 子曰:“孝哉飞苇,閔子騫菌瘫!人不間于其父母昆弟之言蜗顽。”
【注釋】
【譯文】
【解讀】
11.6 南容三復(fù)“白圭”雨让,孔子以其兄之子妻之雇盖。
【注釋】
【譯文】
【解讀】
11.7 季康子問(wèn):“弟子孰為好學(xué)?”孔子對(duì)曰:“有顏回者好學(xué)栖忠,不幸短命死矣崔挖!今也則亡♀帜”
【注釋】
【譯文】季康子問(wèn):“您的學(xué)生誰(shuí)是好學(xué)的狸相?”孔子回答說(shuō):“顏回好學(xué),不幸短命死了捐川!現(xiàn)在沒(méi)有了脓鹃。”
【解讀】孔子一方面是對(duì)早亡的顏回的贊譽(yù)肯定古沥,一方面是對(duì)其他學(xué)生進(jìn)取不夠的無(wú)奈将谊。孔子不回避自己的遺憾渐白,屢次盛贊顏回尊浓,也是希望對(duì)其他學(xué)生有所激勵(lì)。
11.8 顏淵死纯衍,顏路請(qǐng)子之車(chē)以為之槨栋齿。子曰:“才不才,亦各言其子也襟诸。鯉也死瓦堵,有棺而無(wú)槨。吾不徒行以為之槨歌亲。以吾從大夫之后菇用,不可徒行也∠菥荆”
【注釋】
【譯文】
【解讀】
11.9 顏淵死惋鸥。子曰:“噫!天喪予悍缠!天喪予卦绣!”
【注釋】喪:丟掉、舍棄飞蚓。
【譯文】顏淵死了滤港。孔子說(shuō):“唉呀趴拧!上天舍棄我敖ρ山叮!上天舍棄我啊添履!”
【解讀】顏淵之死聘芜,對(duì)孔子的打擊是巨大的。顏回以他好學(xué)的精神和自我修養(yǎng)的功夫缝龄,足可成為孔子的傳承人,他的逝去挂谍,讓孔子為自己精神文化的前途深感憂慮叔壤。
11.10 顏淵死,子哭之慟口叙。從者曰:“子慟矣炼绘!”曰:“有慟乎?非夫人之為慟而誰(shuí)為妄田?”
【注釋】慟:極其悲痛俺亮。
【譯文】顏淵死時(shí),孔子哭得很悲慟疟呐。跟從的人說(shuō):“老師您過(guò)于悲痛了脚曾!”孔子說(shuō):“過(guò)于悲痛了嗎?不為這樣的人悲慟還為誰(shuí)呢启具?”
【解讀】孔子一貫反對(duì)過(guò)度用情本讥,但痛失高徒,他還是難抑悲慟之情鲁冯。失去顏回這樣的傳承人拷沸,不僅是孔子一個(gè)人的損失,是孔門(mén)的損失薯演,更是時(shí)代與歷史的損失撞芍。孔子之慟跨扮,也是示人以教序无。
11.11 顏淵死,門(mén)人欲厚葬之衡创。子曰:“不可愉镰。”門(mén)人厚葬之钧汹。子曰:“回也視予猶父也丈探,予不得視猶子也。非我也拔莱,夫二三子也碗降“撸”
【注釋】
【譯文】顏淵死時(shí),孔子的學(xué)生想要厚葬他讼渊《矗孔子說(shuō):“不可以∽茫”學(xué)生們還是厚葬了他菱皆。孔子說(shuō):“顏回待我像待父親一樣挨稿,我卻不能待他像待兒子仇轻。不是我要這么做啊,都是學(xué)生們的事奶甘∨竦辏”
【解讀】一生貧苦守道的顏淵若黃泉有知,必然不贊同得到厚葬臭家。老師深知顏淵生前之志疲陕,所以不贊成厚葬他。待人以敬钉赁,自然以尊重其意志為上蹄殃。同學(xué)們厚葬顏淵,既是對(duì)顏淵人格的認(rèn)同與尊重你踩,也是希望給老師以安慰窃爷,雖然有違老師意愿。
11.12 季路問(wèn)事鬼神姓蜂。子曰:“未能事人按厘,焉能事鬼?”曰:“敢問(wèn)死钱慢〈”曰:“未知生,焉知死束莫?”
【注釋】事:侍奉懒棉,相處的意思。敢:副詞览绿,冒昧之義策严,表謙遜。
【譯文】子路問(wèn)與鬼神相處的事饿敲∑薜迹孔子說(shuō):“不能與人相處好,哪里能與鬼相處好?”子路說(shuō):“我冒昧地問(wèn)下死后的事吧倔韭∈趵耍”孔子說(shuō):“還不理解生前的事,哪里能理解死后的事寿酌?”
【解讀】孔子一直回避談鬼神之事胰苏,是為專(zhuān)倡人道之理〈继郏孔子之教硕并,學(xué)會(huì)與人相處是個(gè)重點(diǎn),過(guò)好當(dāng)下這一生秧荆,不追逐更多虛妄之事倔毙,也該是孔子的一種精神吧。
11.13 閔子侍側(cè)辰如,誾誾如也;子路贵试,行行如也琉兜;冉有、子貢毙玻,侃侃如也豌蟋。子樂(lè)∩L玻“若由也梧疲,不得其死然≡俗迹”
【注釋】誾誾:溫和而有原則幌氮。行行:剛強(qiáng)無(wú)度的樣子。侃侃:溫和愉悅胁澳。
【譯文】閔子騫在老師身邊溫厚有節(jié)该互,子路剛強(qiáng)無(wú)度,冉有韭畸、子貢隨和溫順宇智,孔子很高興∫榷。“像仲由(子路)這樣子随橘,恐怕沒(méi)有好下場(chǎng)啊〗跤梗”
【解讀】命由我造机蔗,一個(gè)人的修為會(huì)決定他的結(jié)局。孔子可謂知人蜒车,學(xué)生有德而善處世讳嘱,會(huì)令他欣慰。對(duì)子路的過(guò)于剛強(qiáng)勇猛酿愧,孔子表示了深切憂慮沥潭。“不得其死”之說(shuō)嬉挡,不能依今義理解為不得好死的詛咒钝鸽,而是善意的關(guān)愛(ài),明示其習(xí)氣不改早晚會(huì)遭禍害庞钢,可惜子路的命運(yùn)被老師不幸而言中拔恰。
11.14 魯人為長(zhǎng)府。閔子騫曰:“仍舊貫基括,如之何颜懊?何必改作?”子曰:“夫人不言风皿,言必有中河爹。”
【注釋】長(zhǎng)府:藏財(cái)貨的府庫(kù)桐款。仍:因襲咸这。舊貫:舊制。言必有中:說(shuō)話切中關(guān)鍵魔眨、要害媳维。
【譯文】魯國(guó)人改建府庫(kù)。閔子騫說(shuō):“保持原貌遏暴,能怎么樣侄刽?為什么要改建?”孔子說(shuō):“人不隨便說(shuō)話朋凉,說(shuō)話就一定切中關(guān)鍵唠梨。”
【解讀】魯國(guó)人妄作妄為侥啤,閔子騫的看法当叭,充分顯示了他的判斷力,孔子之言是對(duì)閔子騫意見(jiàn)的肯定盖灸,也是一種間接表態(tài)蚁鳖。
11.15 子曰:“由之瑟奚為于丘之門(mén)?”門(mén)人不敬子路赁炎。子曰:“由也升堂矣醉箕,未入于室也钾腺。”
【注釋】瑟:粗魯讥裤、粗暴放棒。奚:代詞,哪里己英、什么间螟。升堂:登上殿堂,比喻已入門(mén)损肛。入于室:進(jìn)入宮室厢破,比喻學(xué)問(wèn)修養(yǎng)到家。
【譯文】孔子說(shuō):“仲由這么粗魯在我門(mén)下能什么作為治拿?”學(xué)生們都不尊重子路摩泪。孔子說(shuō):“仲由已經(jīng)入門(mén)劫谅,只是還沒(méi)到家见坑。”
【解讀】孔子恨鐵不成鋼捏检,對(duì)子路的呵斥出于教化荞驴,而非攻擊貶低,不料導(dǎo)致同窗學(xué)友對(duì)子路的不尊重未檩〈魇孔子替子路挽回面子以保護(hù)他粟焊,但不是無(wú)原則的冤狡,重新客觀評(píng)價(jià),是挽回影響也是自我糾錯(cuò)项棠。
11.16 子貢問(wèn):“師與商也孰賢悲雳?”子曰:“師也過(guò),商也不及香追『掀埃”曰:“然則師愈與?”子曰:“過(guò)猶不及透典∏缧ǎ”
【注釋】師:顓(zhuān)孫師,字子張峭咒。商:卜商税弃,字子夏。
【譯文】子貢問(wèn):“顓孫師與卜商哪個(gè)有才能凑队?”孔子說(shuō):“顓孫師過(guò)了则果,卜商有欠缺。”子貢說(shuō):“那么顓孫師更有才西壮?”孔子說(shuō):“過(guò)頭了和有欠缺一樣遗增。”
【解讀】中庸適度款青,是孔子的判斷尺度做修,也是對(duì)法則的揭示。才干太過(guò)精明過(guò)頭可都,能力欠缺有所不及缓待,都一樣會(huì)障礙一個(gè)人的成就。怎樣算適度渠牲,需要靠智慧權(quán)衡旋炒。
11.17 季氏富于周公,而求也為之聚斂而附益之签杈。子曰:“非吾徒也瘫镇。小子鳴鼓而攻之可也〈鹄眩”
【注釋】周公:周?chē)?guó)君铣除。附益:增益。攻:攻伐鹦付、聲討尚粘。
【譯文】季康子富過(guò)周之國(guó)君,冉求聚斂財(cái)富而增益他敲长±杉蓿孔子說(shuō):“這不是我的學(xué)生。弟子們大張旗鼓地收拾他好了祈噪≡箢酰”
【解讀】冉求善于政事,做季孫氏家臣辑鲤,斂財(cái)自然是一把好手盔腔。孔子對(duì)冉求有才無(wú)德行不仁之事極為憤慨月褥,號(hào)召弟子們?nèi)浩鸲ブ谒妫薏坏弥弥赖囟罂臁S腥藢?duì)前文“好勇疾貧宁赤,亂也舀透。人而不仁,疾之已甚礁击,亂也”曲解為不要逼迫不仁之人太過(guò)盐杂,此處為打臉明證逗载。
11.18 柴也愚,參也魯链烈,師也辟厉斟,由也喭。
【注釋】
【譯文】
【解讀】
11.19 子曰:“回也其庶乎强衡?屢空擦秽。賜不受命,而貨殖焉漩勤,億則屢中感挥。”
【注釋】
【譯文】
【解讀】
11.20 子張問(wèn)善人之道越败。子曰:“不踐跡触幼,亦不入于室【糠桑”
【注釋】
【譯文】
【解讀】
11.21 子曰:“論篤是與置谦,君子者乎?色莊者乎亿傅?”
【注釋】
【譯文】
【解讀】
11.22 子路問(wèn):“聞斯行諸媒峡?”子曰:“有父兄在,如之何其聞斯行之葵擎?”冉有問(wèn):“聞斯行諸谅阿?”子曰:“聞斯行之〕曷耍”公西華曰:“由也問(wèn)‘聞斯行諸’签餐,子曰:‘有父兄在’,求也問(wèn)‘聞斯行諸’敏晤,子曰:‘聞斯行之’贱田。赤也惑缅茉,敢問(wèn)嘴脾。”子曰:“求也退蔬墩,故進(jìn)之译打;由也兼人,故退之拇颅∽嗨荆”
【注釋】
【譯文】
【解讀】
11.23 子畏于匡,顏淵后樟插。子曰:“吾以女為死矣韵洋「偷螅”曰:“子在,回何敢死搪缨?”
【注釋】
【譯文】
【解讀】
11.24 季子然問(wèn):“仲由食拜、冉求可謂大臣與?”子曰:“吾以子為異之問(wèn)副编,曾由與求之問(wèn)负甸。所謂大臣者,以道事君痹届,不可則止呻待。今由與求也,可謂具臣矣队腐〔献剑”曰:“然則從之者與?”子曰:“弒父與君柴淘,亦不從也鱼冀。”
【注釋】
【譯文】
【解讀】
11.25 子路使子羔為費(fèi)宰悠就。子曰:“賊夫人之子千绪。”子路曰:“有民人焉梗脾,有社稷焉荸型,何必讀書(shū),然后為學(xué)炸茧?”子曰:“是故惡夫佞者瑞妇。”
【注釋】
【譯文】
【解讀】
11.26 子路梭冠、曾皙辕狰、冉有、公西華侍坐控漠。子曰:“以吾一日長(zhǎng)乎爾蔓倍,毋吾以也。居則曰:‘不吾知也盐捷!’如或知爾偶翅,則何以哉?”子路率爾而對(duì)曰:“千乘之國(guó)碉渡,攝乎大國(guó)之間聚谁,加之以師旅,因之以饑饉滞诺;由也為之形导,比及三年环疼,可使有勇,且知方也朵耕∏乇”夫子哂之爱榔】“求胰柑!爾何如翁授?”對(duì)曰:“方六七十低缩,如五六十慧起,求也為之畜挥,比及三年男图,可使足民锰霜。如其禮樂(lè)筹误,以俟君子⊙⒚澹”“赤厨剪!爾何如?”對(duì)曰:“非曰能之友存,愿學(xué)焉祷膳。宗廟之事,如會(huì)同屡立,端章甫直晨,愿為小相焉∨蚶”“點(diǎn)勇皇!爾何如?”鼓瑟希焚刺,鏗爾敛摘,舍瑟而作,對(duì)曰:“異乎三子者之撰乳愉⌒忠”子曰:“何傷乎?亦各言其志也匾委⊥闲穑”曰:“莫春者氓润,春服既成赂乐,冠者五六人,童子六七人咖气,浴乎沂挨措,風(fēng)乎舞雩挖滤,詠而歸∏骋郏”夫子喟然嘆曰:“吾與點(diǎn)也斩松!”三子者出,曾皙后觉既。曾皙曰:“夫三子者之言何如惧盹?”子曰:“亦各言其志也已矣〉伤希”曰:“夫子何哂由也钧椰?”曰:“為國(guó)以禮,其言不讓?zhuān)枪蔬又贰嫡霞!薄拔ㄇ髣t非邦也與?”“安見(jiàn)方六七十如五六十而非邦也者希柿?”“唯赤則非邦也與诊沪?”“宗廟會(huì)同,非諸侯而何曾撤?赤也為之小端姚,孰能為之大?”
【注釋】
【譯文】
【解讀】