【三國(guó)·魏】曹植
煮豆持作羹篙耗, 漉菽以為汁宪赶。
萁在釜下燃搂妻, 豆在釜中泣辕棚。
本自同根生,相煎何太急逝嚎?
注釋:
持:用來(lái)补君。
羹(gēng):用肉或菜做成的糊狀食物。
漉(lù):過(guò)濾挽铁。
菽:豆。這句的意思是把豆子的殘?jiān)^(guò)濾出去叽掘,留下豆汁作羹。
萁:豆類(lèi)植物脫粒后剩下的莖盖腕。
釜:鍋疯潭。
燃:燃燒竖哩。
相煎:指互相殘害全脊僚,表達(dá)了曹植對(duì)曹丕的不滿辽幌。
泣:小聲哭泣。
【三國(guó)·魏】曹植
煮豆持作羹篙耗, 漉菽以為汁宪赶。
萁在釜下燃搂妻, 豆在釜中泣辕棚。
本自同根生,相煎何太急逝嚎?
注釋:
持:用來(lái)补君。
羹(gēng):用肉或菜做成的糊狀食物。
漉(lù):過(guò)濾挽铁。
菽:豆。這句的意思是把豆子的殘?jiān)^(guò)濾出去叽掘,留下豆汁作羹。
萁:豆類(lèi)植物脫粒后剩下的莖盖腕。
釜:鍋疯潭。
燃:燃燒竖哩。
相煎:指互相殘害全脊僚,表達(dá)了曹植對(duì)曹丕的不滿辽幌。
泣:小聲哭泣。