愛(ài)情論

愛(ài)情是什么?愛(ài)情是彼此之間的互相照顧财忽,彼此理解倘核,還是心心相依,一見(jiàn)鐘情即彪?似乎都不是這樣紧唱。愛(ài)情是以奉獻(xiàn)為主線的,對(duì)ta的愛(ài)戀是要付出代價(jià)的隶校,而這種代價(jià)不僅是時(shí)間漏益、金錢(qián),還要有勇氣深胳、信心绰疤、穩(wěn)重。普遍的男人最多只能讓女人感動(dòng)舞终,而具備勇氣與信心而穩(wěn)重的男人會(huì)讓女子心動(dòng)轻庆。

古今中外以來(lái)歌頌愛(ài)情的詩(shī)歌數(shù)不勝數(shù),但究其而來(lái)愛(ài)情是無(wú)法真正用語(yǔ)言來(lái)描述的敛劝。愛(ài)情有時(shí)是個(gè)很凄美的東西余爆,它有時(shí)還會(huì)與死亡,與命運(yùn)聯(lián)系在一起夸盟。徐志摩的愛(ài)情是美好而又凄涼的蛾方,結(jié)婚兩次,有過(guò)三個(gè)女人上陕,其中林徽因非常欣賞這位才子桩砰,而最終卻嫁給了建筑學(xué)家,也是梁?jiǎn)⒊膬鹤恿核汲墒筒荆苍S這是由于時(shí)代因緣亚隅,或許是個(gè)人思想所迫,他先與林徽因離婚庶溶,后與陸小曼結(jié)婚煮纵,這個(gè)多情詩(shī)人的生活卻并不是人們所想象的悠閑自在的沉删,他心里的傷痕揮之不去,等到徐志摩被死神接去之后醉途,三個(gè)女人似乎明白了什么,似乎又有了不明白的事情砖茸。

愛(ài)情是個(gè)令人無(wú)法掌控的事物隘擎,世界上的任何愛(ài)可以不需要以金錢(qián)為基礎(chǔ),但必須以情感或感情為發(fā)展:人是有思想凉夯,有情有意的一種動(dòng)物货葬,沒(méi)有情,何來(lái)愛(ài)劲够?有人相信一見(jiàn)鐘情震桶,有人相信萍水相逢,這些類似于宿命論的想法實(shí)際上是給自己心靈上的寄托征绎,期盼心中的ta出現(xiàn)并給予自己“愛(ài)”蹲姐。我們?nèi)祟惖膼?ài)情之所以難以把控,是因?yàn)槲覀儍?nèi)心根本就無(wú)法清楚究竟要如何施展自己對(duì)ta的愛(ài)人柿,如何讓ta的心趨向于你柴墩,從而達(dá)到心靈上的共鳴,說(shuō)到底是要去取悅ta凫岖。但你想取悅誰(shuí)呢江咳,有誰(shuí)能把握住自己的命運(yùn)呢?一旦深陷求不得之苦中哥放,心靈的破碎是極難恢復(fù)到原本的狀態(tài)的歼指,因?yàn)樽约旱男囊咽チ怂镜摹皟r(jià)值”,而你之前的言語(yǔ)與行為所附加在的愛(ài)情就是元兇甥雕。

I see those tears in your eyes

  我看見(jiàn)你眼里閃著淚光

  I feel so helpless inside

  但內(nèi)心卻感到無(wú)能為力

  Oh love, there’s no need to hide

  哦踩身,親愛(ài)的,你不需要掩藏自己的哀傷

  Just let me love you when your heart is tired

  在你內(nèi)心疲憊的時(shí)候就讓我去狠狠愛(ài)你

  Cold hands

  冰冷的雙手

  Red eyes

  布滿血絲的雙眼

  Packed your bags at midnight

  在午夜收拾好行囊

  They’ve been there for weeks

  他們已經(jīng)到達(dá)那里數(shù)周了

  You don’t know what I came by means

  你不知道我為什么會(huì)來(lái)到你身邊

  Just roll up a cigarette

  那么就卷好一支煙

  Just forget about this mess

  就忘記這些繁雜的瑣事

  Been waiting on the sidelines

  在一旁靜候

  From the sidelines

  旁觀

  I see those tears in your eyes

  我看見(jiàn)你眼里閃著淚光

  And I feel so helpless inside

  但內(nèi)心卻感到無(wú)能為力

  Oh love, there’s no need to hide

  哦犀农,親愛(ài)的惰赋,你不需要掩藏自己的哀傷

  Just let me love you when your heart is tired

  在你內(nèi)心疲憊的時(shí)候就讓我去狠狠愛(ài)你

  If your ghost pulls you up high

  要是你那不愉快回憶侵占了你

  And it feels like you’ve lost who you are

  就好像你已經(jīng)迷失了自己

  My love is no need to hide

  我的愛(ài)不需要掩藏

  Just let me love you when your heart is tired

  在你內(nèi)心疲憊的時(shí)候就讓我去狠狠愛(ài)你

  Just let me love you

  就讓我去狠狠愛(ài)你吧

  Just let me love

  讓我去愛(ài)

  Just let me love

  讓我去愛(ài)

  Just let me love you

  讓我去愛(ài)你

Just let me love you when your heart is tired

  在你內(nèi)心疲憊的時(shí)候就讓我去狠狠愛(ài)你

  When you whisper, I’m alright

  在你低聲細(xì)語(yǔ)的時(shí)候,我會(huì)仔細(xì)聆聽(tīng)

  But I see through your white lies

  但是我卻看穿了你善意的謊言

  But these walls don’t talk

  你內(nèi)心的圍欄無(wú)需隱藏

  And if they could, they’d say

  如果他們有能力呵哨,他們就會(huì)明白

  Can’t hide the secrets

  他們并不能掩藏這些秘密

  You can’t forget about this mess

  你不能忘記這些繁雜的瑣事

  I’m waiting on the sidelines

  那我就在一旁靜候

  From the sidelines

  旁觀

  I see those tears in your eyes

  我看見(jiàn)你眼里閃著淚光

  And I feel so helpless inside

  但內(nèi)心卻感到無(wú)能為力

  Oh love, there’s no need to hide

  哦赁濒,親愛(ài)的,你不需要掩藏自己的哀傷

  Just let me love you when your heart is tired

  在你內(nèi)心疲憊的時(shí)候就讓我去狠狠愛(ài)你

  If your ghost pulls you up high

  假若你那痛苦的回憶將你高高吊起

  And it feels like you’ve lost who you are

  就好像你已經(jīng)迷失了自己

  My love, there’s no need to hide

  我親愛(ài)的孟害,你不需要隱藏自己

  Just let me love you when your heart is tired

  在你內(nèi)心疲憊的時(shí)候讓我去狠狠愛(ài)你

  Just let me love you

  讓我去愛(ài)你

  Just let me love

  讓我去愛(ài)

  Just let me love

  讓我去愛(ài)

  Just let me love you

  讓我去愛(ài)你

  Just let me love you when your heart is tired

  在你內(nèi)心疲憊的時(shí)候讓我去狠狠愛(ài)你

  My love, those tears in your eyes

  親愛(ài)的拒炎,你的眼里泛著淚光

  My love, so helpless inside

  親愛(ài)的,我內(nèi)心感到多么無(wú)能為力

  My love, is no need to hide

  親愛(ài)的挨务,你不需言掩藏

  Let me love you when your heart is tired

  在你內(nèi)心疲憊的時(shí)候讓我去狠狠愛(ài)你


What's the trick? I wish I knew

I'm so done with thinking through all the things I could've been

And I know you wonder too

All it takes is that one look you do and I run right back to you

You crossed the line and it's time to say "F" you

What's the point in saying that when you know how I'll react?

You think you can just take it back, but shit just don't work like that

You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad

Guess I'm stuck with you and that's that

Cause when it all falls down, then whatever

When it don't work out for the better

If it just ain't right, and it's time to say goodbye

When it all falls down, when it all falls down

I'll be fine

I'll be fine

You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad

But I'll be fine

Why we fight? I don't know

We say what hurts the most

Oh, I tried staying cold, but you take it personal

All these firing shots and making ground

It's way too hard to cope, but I still can't let you go

Cause when it all falls down, then whatever

When it don't work out for the better

If it just ain't right, and it's time to say goodbye

When it all falls down, when it all falls down

I'll be fine

I'll be fine

You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad

But I'll be fine

I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine

I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine

I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine

I'll be fine-ine-fine, fine

Cause when it all falls down, then whatever (Then whatever, babe)

When it don't work out for the better (For the better)

If it just ain't right, and it's time to say goodbye

When it all falls down (When it all, when it all)

When it all falls down (When it all falls down)

I'll be fine (Fine, fine, fine)

I'll be fine (I'll be fine)

You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad

But I'll be fine (I'll be fine), and that's that


What's the trick? I wish I knew

愛(ài)的訣竅是什么 真希望我能懂

I'm so done with thinking through all the things I could've been

我受夠了總是去想我本能完成的所有

And I know you wonder too

我知道你也渴望著我

All it takes is that one look at you and I run back to you

我只需要望你一眼 就會(huì)愿意奔回你身邊

You cross that line and it's time to say F you

你越過(guò)了界 所以是時(shí)候?qū)δ阏f(shuō)拒絕

What's the point in saying that when you know how I'll react?

當(dāng)你知道我會(huì)是何反應(yīng) 說(shuō)那些又有何意義

You think you can just take it back, but shit just don't work like that

你以為你能收回一切 但偏偏老天就不開(kāi)眼

You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad

你是讓我無(wú)比上癮的藥 我無(wú)比渴望著你

Guess I'm stuck with you and that's that

我想我注定和你在一起 僅此而已

Cause when it all falls down, then whatever

當(dāng)一切都支離破碎 就怎樣都好

When it don't work out for the better

當(dāng)事情并沒(méi)有變得更好

If we just ain't right, and it's time to say goodbye

若一切就是怎么也不對(duì) 那就是時(shí)候止損告別

When it all falls down, when it all falls down

當(dāng)一切都支離破碎 當(dāng)一切都不再完美

I'll be fine

我也會(huì)很好

I'll be fine

我也無(wú)所謂

You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad

你是讓我無(wú)比上癮的藥 我無(wú)比想要你

But I'll be fine

但沒(méi)有也很好

Why we fight? I don't know

為何我們要爭(zhēng)吵 我不知道

We say what hurts the most

我們總說(shuō)著最傷人的話

Oh, I tried staying cold, but you take it personal

噢我試著保持冷靜 你卻保持針對(duì)

All these firing shots and making ground

所有的唇槍舌炮和所有的事有人為

It's way too hard to cope, but I still can't let you go

一切都太難應(yīng)對(duì) 但我還是無(wú)法放棄你

Cause when it all falls down, then whatever

當(dāng)一切都支離破碎 就怎樣都好

When it don't work out for the better

當(dāng)事情并沒(méi)有變得更好

If we just ain't right, and it's time to say goodbye

若一切就是怎么也不對(duì) 那就是時(shí)候止損告別

When it all falls down, when it all falls down

當(dāng)一切都支離破碎 當(dāng)一切都不再完美

I'll be fine

我也會(huì)很好

I'll be fine

我也無(wú)所謂

You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad

你是讓我無(wú)比上癮的藥 我無(wú)比想要你

But I'll be fine

但沒(méi)有也很好

I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine

我都會(huì)很好 我都無(wú)所謂

I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine

我都能面對(duì) 我都無(wú)所謂

I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine

我都會(huì)很好 我都無(wú)所謂

I'll be fine-ine-fine, fine

無(wú)論怎樣我都無(wú)所謂

Cause when it all falls down, then whatever (Then whatever, babe)

當(dāng)一切都支離破碎 就怎樣都好

When it don't work out for the better (For the better)

當(dāng)事情并沒(méi)有變得更好

If we just ain't right, and it's time to say goodbye

若一切就是怎么也不對(duì) 那就是時(shí)候止損告別

When it all falls down (When it all, when it all)

當(dāng)一切都支離破碎 當(dāng)一切都不再完美

When it all falls down (When it all falls down)

當(dāng)一切都支離破碎

I'll be fine (Fine, fine, fine)

我也會(huì)很好

I'll be fine (I'll be fine)

我也無(wú)所謂

You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad

你是讓我無(wú)比上癮的藥我無(wú)比想要你

But I'll be fine (I'll be fine), and that's that

但沒(méi)有也無(wú)所謂 僅此而已

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末击你,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市玉组,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌丁侄,老刑警劉巖惯雳,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,376評(píng)論 6 491
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異鸿摇,居然都是意外死亡石景,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,126評(píng)論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門(mén)拙吉,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)潮孽,“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事筷黔⊥罚” “怎么了?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 156,966評(píng)論 0 347
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵佛舱,是天一觀的道長(zhǎng)椎例。 經(jīng)常有香客問(wèn)我,道長(zhǎng)请祖,這世上最難降的妖魔是什么粟矿? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 56,432評(píng)論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮损拢,結(jié)果婚禮上陌粹,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己福压,他們只是感情好掏秩,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,519評(píng)論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布。 她就那樣靜靜地躺著荆姆,像睡著了一般蒙幻。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上胆筒,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 49,792評(píng)論 1 290
  • 那天邮破,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼仆救。 笑死抒和,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的彤蔽。 我是一名探鬼主播摧莽,決...
    沈念sama閱讀 38,933評(píng)論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼顿痪!你這毒婦竟也來(lái)了镊辕?” 一聲冷哼從身側(cè)響起油够,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 37,701評(píng)論 0 266
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎征懈,沒(méi)想到半個(gè)月后石咬,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,143評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡卖哎,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,488評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年碌补,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片棉饶。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,626評(píng)論 1 340
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖镇匀,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出照藻,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤汗侵,帶...
    沈念sama閱讀 34,292評(píng)論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布幸缕,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響晰韵,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏发乔。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,896評(píng)論 3 313
  • 文/蒙蒙 一雪猪、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望栏尚。 院中可真熱鬧,春花似錦只恨、人聲如沸译仗。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 30,742評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)纵菌。三九已至,卻和暖如春休涤,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間毡泻,已是汗流浹背跃须。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 31,977評(píng)論 1 265
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人喉前。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,324評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像踱启,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親俏讹。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,494評(píng)論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 作者:美國(guó)社會(huì)學(xué)家彼得—布勞 于17年2月4日 摘選自美國(guó)社會(huì)學(xué)家彼得-布勞《社會(huì)生活中的交換與權(quán)力》中關(guān)于...
    天海松子閱讀 1,163評(píng)論 0 2
  • 當(dāng)你看到題目的時(shí)候你會(huì)不會(huì)認(rèn)為我下面會(huì)寫(xiě)一段精彩的愛(ài)情故事纵势。如果你這么想那你就大錯(cuò)特錯(cuò)踱阿!今天我和大家一起討論的是...
    小迎子閱讀 1,242評(píng)論 0 5
  • 很多人都認(rèn)為愛(ài)情是一道難題软舌,很多愛(ài)情問(wèn)題都讓人頭疼才漆,其實(shí)愛(ài)情是一件既簡(jiǎn)單又復(fù)雜的問(wèn)題,有的人已經(jīng)找到了解答辦法佛点,就...
    不要西紅柿閱讀 2,341評(píng)論 2 16
  • 簡(jiǎn)言:緣分何奇妙超营,真愛(ài)永不息鸳玩。孤獨(dú)能相解,知音為夫妻演闭。自由中交融不跟,生死亦不辭。徒然空談愛(ài)米碰,此生為誰(shuí)癡窝革。 “蒹葭蒼蒼...
    紅葉竹馬閱讀 731評(píng)論 1 6
  • 在做項(xiàng)目到的時(shí)候,我通常會(huì)自己寫(xiě)一些Utils方法吕座,現(xiàn)在向大家分享一下虐译,同時(shí)也是在這里記錄整理一下,以后會(huì)不定期更...
    wanbo_閱讀 1,596評(píng)論 4 11