The Little Prince Day16
“It is a question of discipline,” the little prince said to me later on, “when you’ve finished your own toilet in the morning, then it is time to attend to the toilet of your planet, just so, with the greatest care. You must see to it that you pull up regularly all the baobabs, at the very first moment when they can be distinguished from the rosebushes which they resemble so closely in their earliest youth. It is very tedious work,” the little prince added, “but very easy.”
“這是一個紀(jì)律問題”隧饼,小王子隨后解釋道沈堡,“當(dāng)你在早上上完廁所后,就到了關(guān)注你的星球的廁所的時候燕雁,就是這樣诞丽,悉心照料鲸拥。在它還很小的時候,它與玫瑰十分相像僧免,你必須常去看它刑赶,這樣你就可以在分辨出它的第一時間,拔掉所有的猴面包樹懂衩,那是一項很枯燥的工作撞叨,”小王子補(bǔ)充道,“但是很簡單浊洞∏7螅”
And one day he said to me: “You ought to make a beautiful drawing so that the children where you live can see exactly how all this is. That would be very useful to them if they were to travel someday. Sometimes,” he added, “there is no harm in putting off a piece of work until another day. But when it is a matter of baobabs, that always means a catastrophe. I knew a planet that was inhabited by a lazy man. He neglected three little bushes…”
有一天他對我說:“你應(yīng)該畫張漂亮的畫,這樣你這里的小孩才能夠完全明白這些法希。如果他們有天去旅行劣领,這就顯得非常有用√模”他補(bǔ)充說,“有時候奕锌,把工作推到明天也沒有問題著觉。但是當(dāng)它是關(guān)于猴面包樹的問題時,那就常常意味著災(zāi)難惊暴。我知道一個星球饼丘,哪里居住著一個懶漢,他忽略了三個小灌木叢……”
discipline
英 [?d?s?pl?n] 美 [?d?s?pl?n]
vt.
訓(xùn)練;使有紀(jì)律;處罰;使有條理
n.
紀(jì)律;學(xué)科;訓(xùn)練;符合行為準(zhǔn)則的行為(或舉止)
attend
英 [??tend] 美 [??t?nd]
vi.
出席;致力于辽话,獻(xiàn)身于;侍候肄鸽,照顧;關(guān)注
vt.
出席,參加;[常用被動語態(tài)](作為結(jié)果油啤、情況)伴隨;照顧;陪伴
regularly
英 [?regj?l?li] 美 [?regj?l?rli]
adv.
定期地;有規(guī)律地典徘,按時,照例益咬,按部就班地;整齊地逮诲,有條不紊地;經(jīng)常,不斷地
tedious
英 [?ti:di?s] 美 [?tidi?s]
adj.
冗長乏味的;單調(diào)沉悶的;令人生厭的
harm
英 [hɑ:m] 美 [hɑ:rm]
n.
危害;傷害;損害
vt.
危害;傷害;損害
a piece of work一件工作幽告,難事梅鹦,作品
catastrophe
英 [k??t?str?fi] 美 [k??t?str?fi]
n.
大災(zāi)難;慘敗;悲劇的結(jié)局;地表突然而猛烈的變動紊浩,災(zāi)變
inhabited
英 [?n?h?b?t?d] 美 [?n'h?b?t?d]
adj.
有人居住的
v.
居住于桑谍,棲居于( inhabit的過去式和過去分詞 )
【如何表達(dá)天氣“熱”】
stifling 悶熱的
boiling極熱的;
sweltering酷熱的爬橡;
scorching灼熱的冻河;
muggy悶熱的箍邮;
humid悶熱潮濕茉帅;
severe heat 酷熱;
I’m ?sweltering/melting. 我熱得快化了
It’s burning hot!天氣炎熱極了媒殉! ????