【經(jīng)文】 舍利子矛缨,是諸法空相爹脾,不生不滅,不垢不凈箕昭,不增不減灵妨。
〔淺釋及參悟〕
諸法:對(duì)于”諸法”有不同的解讀,從與現(xiàn)代科學(xué)成果的一致性角度來說落竹,我比較贊同凈因法師的解釋: “諸法”指的是“五蘊(yùn)皆空”中的“色蘊(yùn)”泌霍,特指構(gòu)成我們?nèi)怏w的物質(zhì)元素,泛指宇宙間一切物質(zhì)現(xiàn)象述召。
是諸法空相: 就是說一切法都沒有自體朱转,都是因緣和合而現(xiàn)的幻相。相不是沒有积暖,是有藤为,但是它不是真實(shí)的。什么叫真實(shí)的夺刑?佛法里面真妄的定義是說:永恒不變的缅疟,那就是真實(shí)的;如果會(huì)變化遍愿,無論它變化的速度是快還是緩慢存淫,那都是假的,都不是真實(shí)的沼填。我們明白這個(gè)定義纫雁,我們就曉得我們的人身不是真的,為什么倾哺?它會(huì)變化轧邪,它有生老病死刽脖,它剎那剎那在衰老,所謂青春不駐忌愚。人是空相曲管,一切動(dòng)物都不例外,一切植物也不例外硕糊,乃至于礦物我們講到山河大地院水,講到星球,現(xiàn)在科學(xué)家告訴我們简十,太陽系也有毀滅的一天檬某,不過它的速度比較緩慢。這樣觀察就曉得螟蝙,一切諸法都是剎那剎那在變遷恢恼,不是真實(shí)永恒的存在,這種現(xiàn)象就叫做“諸法空相”胰默。(凈空法師《學(xué)佛問答》)
不生不滅: 依據(jù)《雜阿含經(jīng)》記載场斑,“緣起法者,非我所作牵署,亦非余人作漏隐,然彼如來出世及未出世,法界常住奴迅。彼如來自覺此法青责,成等正覺∪【撸”換而言之爽柒,緣起性空的諸法空相,既不是佛陀的創(chuàng)造者填,也不是任何人的發(fā)明浩村,而是客觀存在的規(guī)律。佛陀只是覺悟并且揭示了這一規(guī)律占哟,無論他成佛與否心墅,緣起性空、物質(zhì)不滅依舊是宇宙人生亙古不變的自然法則榨乎,本來就存在怎燥,是“不生不滅”的。
不垢不凈: 諸法空相蜜暑,既不會(huì)為惡的因緣所染而變?yōu)楣割硪Γ膊粫?huì)為善的因緣所熏習(xí)而成凈。
身是菩提樹,
心如明鏡臺(tái)隐绵。
時(shí)時(shí)勤拂拭之众,
勿使惹塵埃。
——神秀
很顯然依许,神秀的這首悟道偈仍認(rèn)為明鏡可以被灰塵污染棺禾,這屬現(xiàn)象世界的思維,而六祖惠能從本體世界入手峭跳,對(duì)神秀的知見作了如下糾正:
菩提本無樹膘婶,
明鏡亦非臺(tái)。
本來無一物蛀醉,
何處惹塵埃悬襟?
——慧能
惠能從現(xiàn)象來看,菩提樹拯刁、明鏡脊岳、塵埃,有生有滅筛璧,但它們的本體是同一個(gè)--空無自性逸绎,怎能被污染惹恃?夭谤!故說“不垢不凈”。
不增不減: 一切事物的本體是“空”巫糙,從現(xiàn)代科學(xué)來看朗儒,相當(dāng)于構(gòu)成物質(zhì)的元素或最小的基本顆粒,宇宙中的“空”表現(xiàn)形式在變化参淹,但空的本質(zhì)不變醉锄,即不生不滅、不增不減浙值。比如水是由氫恳不、氧兩種元素組成的無機(jī)物,在常溫常壓下為無色無味的透明液體开呐,慢慢地被蒸發(fā)而變?yōu)樗魵怙w散到空中烟勋,在天上形成了白云,凝結(jié)成較大的水滴后筐付,落下來形成雨或者雪卵惦。水在零度以下又會(huì)結(jié)成冰……水蒸氣、白云瓦戚、雨沮尿、雪、冰等自然現(xiàn)象有增有減较解;然而畜疾,無論水從一種形態(tài)轉(zhuǎn)化成另一種形態(tài)赴邻,水的本質(zhì)與總量是不變的,即不生不滅庸疾。同理乍楚,水蒸氣、白云届慈、雨徒溪、雪、冰等世間一切因緣所生之法金顿,有生有滅臊泌,而這些現(xiàn)象背后空無自性的本體如同水的本質(zhì)一樣,是“不生不滅”的揍拆。
附:《摩訶般若波羅蜜多心經(jīng)》全文
觀自在菩薩渠概,行深般若波羅蜜多時(shí),照見五蘊(yùn)皆空嫂拴,度一切苦厄播揪。舍利子,色不異空筒狠,空不異色猪狈,色即是空,空即是色辩恼,受想行識(shí)雇庙,亦復(fù)如是。舍利子灶伊,是諸法空相疆前,不生不滅,不垢不凈聘萨,不增不減竹椒。是故空中無色,無受想行識(shí)米辐,無眼耳鼻舌身意胸完,無色聲香味觸法,無眼界儡循,乃至無意識(shí)界舶吗。無無明,亦無無明盡择膝,乃至無老死誓琼,亦無老死盡。無苦集滅道,無智亦無得腹侣。以無所得故叔收,菩提薩埵,依般若波羅蜜多故傲隶,心無罣礙饺律,無罣礙故,無有恐怖跺株,遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想复濒,究竟涅磐。三世諸佛乒省,依般若波羅蜜多故巧颈,得阿耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多袖扛,是大神咒砸泛,是大明咒,是無上咒蛆封,是無等等咒唇礁,能除一切苦,真實(shí)不虛惨篱。故說般若波羅蜜多咒盏筐,即說咒曰:揭諦揭諦波羅揭諦波羅僧揭諦菩提薩婆訶。