楊柳回塘,鴛鴦別浦谷婆。綠萍漲斷蓮舟路慨蛙。斷無蜂蝶慕幽香勃刨,紅衣脫盡芳心苦。
返照迎潮股淡,行云帶雨。依依似與騷人語廷区。當(dāng)年不肯嫁春風(fēng)唯灵,無端卻被秋風(fēng)誤。
譯:
楊柳圍繞著曲折的池塘隙轻,偏僻的水渠旁埠帕,又厚又密的浮萍,擋住了采蓮的姑娘玖绿。沒有蜜蜂和蝴蝶敛瓷,來傾慕我幽幽的芳香。荷花漸漸地衰老斑匪,結(jié)一顆芳心苦澀呐籽。
潮水帶著夕陽,涌進(jìn)荷塘蚀瘸,行云夾著雨點(diǎn)狡蝶,無情地打在荷花上。隨風(fēng)搖曳的她呀贮勃,像是向騷人訴說哀腸:當(dāng)年不肯在春天開放贪惹,如今卻在無端地在秋風(fēng)中受盡凄涼。