文/冬至
原文
子曰:父在觀其志焦辅,父沒觀其行鸟召;三年無改于父之道,可謂孝矣氨鹏。
注:
其:指兒子。
三年:概數(shù)压状,多年仆抵。
釋:
父在世跟继,子不得自專,可觀其心志是否肖父镣丑。父有善行舔糖,則承順之,有不善行莺匠,則幾諫之金吗。父離世,得自專趣竣,就要看他的行為了摇庙。居喪三年,哀思猶如父在遥缕。不改與父好的為人處世之道卫袒。如此可謂孝。
冬至感悟:
這則論語是說明了古代人觀察一個人是不是孝子的方法单匣。
父親在世的時候要聽從父親夕凝。假如要觀察其兒子的為人,只能觀察他的志向如何户秤。父親去世后码秉,兒子才能夠有自己的主見,其行為方式和處事方法鸡号,在守孝的三年或者是更為長久的時間里转砖,能夠和父親在世時一樣,那就算是孝順了膜蠢。
但是堪藐,這在現(xiàn)在看來不免存在很多問題。這只是古時候人們對于孝順的考量標準挑围,不能夠適用于現(xiàn)在礁竞。因為現(xiàn)在人們的壽命明顯比古時候要長,也不能夠采用這樣的方式去衡量杉辙。
但是孔子在這里是不是以父子關系來說君臣呢模捂?我只是猜想,孔子所言不止是在說孝順蜘矢,也有可能是君臣之間狂男,也未可知。