《小王子》這本書看得比較早昆箕,好像是初一看的鸦列。當時沒看懂——事實上我覺得這本書并不好懂,雖然是個童話鹏倘。我印象中最深的竟然是書的黃色腰封——周國平鼎力推薦薯嗤。至于情節(jié)……我看電影之前一點也回想不起來了,我記得好像沒什么情節(jié)纤泵,是作者自己的自囈似的敘述骆姐。噢,《小王子》的粉絲們請原諒我的健忘捏题,正是朦朧的記憶才帶給我純真而奇幻的美玻褪。
前兩天和GG童鞋去看電影版《小王子》。因為我記憶里覺得《小王子》是沒有情節(jié)的公荧,所以我很好奇带射,“沒有情節(jié)怎么電影會怎么講故事呢”?以我有限的觀影水平來說稚矿,去電影院看的電影庸诱,一是要故事情節(jié)吸引人,二是要畫面好看晤揣。達成這兩點才能在短短的兩個來小時讓觀眾看明白桥爽,才適合在電影院放。很多文藝片也很好昧识,但是得慢慢嚼钠四,甚至嚼個兩三遍,才能看明白跪楞,得把自己關(guān)在臥室里面拉上窗簾看才行缀去。
我記得《小王子》是不容易懂的,也沒什么情節(jié)甸祭,所以當時有點擔(dān)心缕碎,怕電影看半天也沒看明白,到時候被GG童鞋笑話——畢竟《小王子》是個兒童片啊池户。
可喜的是咏雌,導(dǎo)演很好地解決了這個問題凡怎,讓電影成為初一以下的小朋友也能看懂的電影。導(dǎo)演的方法就是把幻想的故事嫁接到現(xiàn)實中——加一個殼赊抖。
故事從原著中飛行員的第一視角轉(zhuǎn)變到了第三視角统倒。引子是小女孩的升學(xué)面試,面試失敗了氛雪,于是引出了她媽媽的宏偉計劃:學(xué)區(qū)房啊房匆、做題啊、家務(wù)啊……讓人感慨啊报亩,原來法國小孩也得弄這一套啊浴鸿,天下小孩是一家啊……
機緣巧合,小女孩就碰到了她的好朋友——飛行員老爺爺捆昏。這老爺爺就是原著的作者赚楚,《小王子》故事的敘述者。老爺爺把他寫的插畫故事拿給小女孩看骗卜。看著記憶里面的插畫立體地呈現(xiàn)在熒幕上左胞,動了起來寇仓,狐貍啊,蛇烤宙,國王啊遍烦,商人……感覺還是挺美的。因為那些畫就是普通人沒什么技法但是認真的畫出來的簡筆畫躺枕,親切而溫暖。
應(yīng)該是為了精煉罢猪,電影中表現(xiàn)的人物是狐貍膳帕、玫瑰、蛇泳桦、國王、虛榮鬼和商人谒府。狐貍是指引者的身份,玫瑰是守護的符號狱掂,蛇則是一個過渡的引子,而國王鸟顺,虛榮鬼和商人這三者是最容易在現(xiàn)實中找到例子讯嫂,他們的象征性也就最容易被具象化欧芽。這樣處理讓故事更易懂了。
但是問題也在這里曲楚。
我們講抽象和具象。抽象是找出事物的本質(zhì)特征褥符,具象是找出本質(zhì)特征的具體實例。把握本質(zhì)特征以后可以推而及廣,具備普遍意義——數(shù)學(xué)上老講的推廣推廣逊朽,就是這個意思熊昌。所以抽象的東西能表達的意思是更廣泛婿屹。具象化昂利,實例化的東西能表現(xiàn)的東西就是它本身了——除非能提取出本質(zhì)特征硬萍,把它再次抽象化朴乖。
電影后半段的具象化更進一步助赞。虛榮鬼是警察,國王是開電梯的吃挑,商人嘛几晤,穿起西裝打領(lǐng)帶掠手。其實整個故事也被具象化——原著中的內(nèi)涵被具象在“孩子世界和成人世界的矛盾”憾朴,成人世界就是“要快,要多喷鸽,要追求卓越众雷,追求權(quán)力追求財富”。用這些符號做標記做祝,確實容易理解了砾省,看完電影以后,完全可以拿起手機發(fā)個朋友圈“希望以后不要變成自己討厭的那種人”混槐,“我們要保持自己的純真”之類编兄。
但是腦子似乎只剩下這么點兒東西了,原著中的包羅萬象沒有了声登。其它的象征狠鸳,扳道工揣苏、點燈人……都不見了。
看完電影以后件舵,GG童鞋說:“我覺得這部電影好像沒那么好看卸察。”我的反應(yīng)不像GG童鞋快铅祸,看完以后依然沉浸在銀幕和音響環(huán)繞的環(huán)境中坑质。后來一想覺得也對,看完以后覺得“簡單了點”个少。但是轉(zhuǎn)而一想洪乍,導(dǎo)演這么處理有道理的。要是電影過于抽象夜焦,大家看不懂壳澳,那可如何是好?
但是最讓人不舒服的茫经,要數(shù)小王子的配音了巷波。變聲期沒有靈氣的中二少年的沙啞嗓音完全破壞了我腦海里小王子的朦朧美。