作者:Jennyliubai
編輯:榴蓮萬歲
原創(chuàng)文章赎瑰,圖片轉(zhuǎn)自網(wǎng)絡(luò)。轉(zhuǎn)載請(qǐng)于正文前顯著處注明來源及作者破镰,否則視為侵權(quán)
如何才能有激情餐曼,當(dāng)然是要做喜歡的事情压储!學(xué)英文也一樣,對(duì)于Jenny來說源譬,如果不能歡笑集惋,又不實(shí)用,就真的沒有動(dòng)力開始!? 要學(xué)就要選一部爆笑又實(shí)用的劇集邊樂邊學(xué)踩娘,我喜歡《摩登家庭》刮刑。
一直想要拿它好好練習(xí)一下口語和聽力,茶余飯后一小樂养渴,還能學(xué)點(diǎn)英語雷绢,多開心的事!
返過頭從第一季開始厚脉,當(dāng)年的小朋友們都好Q啊习寸。我們從第一集開始,算是家庭整體的一個(gè)介紹傻工。
首先出場(chǎng)的是Phil &Clair一家
我們來看一下Wiki上對(duì)Claire Dunphy的描述,是很不錯(cuò)的英文描述類型的文字哦
“She was once a wild child who made a lot of mistakes over the years, and she is fearful that her children could make the same mistakes, especially her oldest daughter, Haley.
She is often exhausted from stress created by her family but is still a loving mother.
When it comes to her kids she has difficulty controlling Haley's independenceand irresponsibility, Alex's manipulative nature, and Luke's lack of commonsense. She also gets annoyed with her husband, Phil, constantly.”
這段話說的非常好孵滞,首先說Claire年輕時(shí)候犯過錯(cuò)誤中捆,所以害怕孩子們也犯同樣的錯(cuò)誤
She was once a wild child who made a lot of mistakes over the years, and she is fearful that her children could make the same mistakes
家庭壓力大,但還是個(gè)很有愛的母親
She is often exhausted from stress created by her family but is still aloving mother
大女孩Haley太自由且不負(fù)責(zé)任坊饶,二女兒聰明泄伪,愛操控人,小兒子Luke極度缺乏生活常識(shí)(看匿级,沒說小兒子笨蟋滴,silly,或者dumb痘绎,而用了lack of common sense.這個(gè)委婉詞學(xué)起來吧)
Haley's independence and irresponsibility, Alex's manipulative nature,and Luke's lack of common sense.
孩子的這些特質(zhì)她有些難以控制津函,經(jīng)常還覺得自己的老公有些煩
When it comes to her kids she has difficulty controlling… ?She also gets annoyed with her husband, Phil, constantly
下面的這一小段精準(zhǔn)的描寫了Claire和老公,以及三個(gè)孩子的關(guān)系孤页,最后還有她對(duì)自己的判斷尔苦。很有意思,看一下吧行施。
幾個(gè)短語強(qiáng)化一下:
Point 1
把他們叫來行嗎允坚?Would you get them?
Jenny點(diǎn)評(píng):get這個(gè)詞在這里又簡(jiǎn)潔又有力蛾号。Would you...讓某人做某事稠项,相對(duì)客氣
Point 2
我們遠(yuǎn)遠(yuǎn)的在樓上We are way upstairs
Jenny點(diǎn)評(píng):way這個(gè)副詞這里說明感情傾向,強(qiáng)調(diào)特別,后面還有說Haley的裙子的類似的話it’s way too short鲜结,也是這么個(gè)feel
Point 3
你針對(duì)…有什么話要說嗎do you have anything to say about ….
Jenny點(diǎn)評(píng):還有什么好說的展运,太可以用到的句式了吧
Point 4
我長(zhǎng)大那會(huì)兒特別無法無天I was out of control growing up
Jenny點(diǎn)評(píng):out of control反義詞當(dāng)然是in control了活逆。用was一般就是強(qiáng)調(diào)是過去的事情,當(dāng)年怎么怎么樣了乐疆。一個(gè)小竅門划乖,我們就直接把was翻譯成“當(dāng)年是”,就不太容易出現(xiàn)和is用混的狀況了。
Point 5
瞧挤土,我說出來了there, I said it.
Jenny點(diǎn)評(píng):很好用的小詞琴庵。一般表示一種感情,承認(rèn)了一些難以啟齒的事情仰美。
很不容易的呢迷殿,面對(duì)和承認(rèn),是改進(jìn)的第一步咖杂。就怕不敢承認(rèn)自己有問題(lol)庆寺,所以在Claire心中應(yīng)該覺得自己誠(chéng)實(shí)又勇敢,美麗又善良吧诉字。當(dāng)然我們觀眾能看到她還有好多毛病懦尝,哈哈。
今天就說到這里吧壤圃,好好練習(xí)這些句子陵霉,每天五分鐘,點(diǎn)滴積累終會(huì)有大的進(jìn)步喔伍绳。