“hi荣茫,how are you?”
“Fine场靴,THX啡莉。≈及”
當我看到這樣的回答之后咧欣,便關掉了聊天窗口。
這一段簡短的對話發(fā)生在一個游戲論壇的私聊窗口里轨帜。我就是那個發(fā)送how are you的人魄咕,而回我話的人是一位外國女生。這段對話看起來沒什么問題蚌父,而且看起來似乎還很地道地用了簡寫:THX就是Thanks哮兰。但就是這樣一句課本化的簡單回答,讓我想到了一個很有趣的問題:文字除了傳遞信息苟弛,還有什么值得深挖的地方嗎喝滞?
那么既然提出了問題,不管這個問題是否值得思考膏秫,我們都還是需要大概考慮一下右遭。就拿開篇給出的僅有六個單詞的簡單對話分析,這兩句話除了給出一個標準化的簡單問候之后缤削,還給了我們什么窘哈?首先,我們注意到THX后面有兩個句號僻他,這樣省略號的表達方式除了可以表達出語言省略宵距、語氣斷續(xù)、語義未盡吨拗、語言中斷、含糊其辭之外婿斥,還有一種最常見的表達是沉默無語劝篷。這種沉默可以是不愛交談的沉默,也可以是一言不發(fā)的無語民宿。但是娇妓,以上的用法,只有國人才熟悉并且習慣使用活鹰。如果有一天你跟一個未知身份的人聊天哈恰,如果你看到他在打字聊天中用了這種用法只估,那么,大膽的挑破這層窗戶紙吧着绷,直接跟他打出拼音ni na de ren蛔钙?他只會回一句:wo cao,ni zen me zhi dao wo shi zhong guo ren荠医?直接拉近了距離吁脱。我很喜歡這種從細微處推理的過程,感覺自己就是福爾摩斯彬向,只看了一眼華生的鞋子上的泥兼贡,就知道華生去了哪里。那么為什么回我消息的的人確確實實是一名外國人呢娃胆?后來我看她發(fā)的帖子說她是意大利人遍希,在中國待了好多年,中文基本無障礙溝通里烦。所以這也解釋了她為什么會使用中國語境式聊天凿蒜。除了這一個細節(jié),還有很多的打字細節(jié)能分析出一個未知身份的人是否是國人招驴,比如顏文字篙程。我先解釋一下顏文字是什么,通俗一點來說就是符號表情别厘,比如最老的是: ) 虱饿,是一個橫著的笑臉(據(jù)說某知名手機品牌還曾經(jīng)用這個符號命名了一款手機,不過銷量慘淡)触趴。發(fā)展到現(xiàn)在氮发,隨便用個輸入法打出“哈哈”,就會在后幾項看到用符號拼湊出的笑臉冗懦。如果你看到某個人的ID洋溢著用符號拼湊出來的各種表情OwO爽冕,那么就大膽地說中文吧,肯定是同胞披蕉。不過很多外國人至今還在用: ) 這個表情颈畸,國人是因為這個表情表現(xiàn)張力不夠(我感覺這表情挺萌的)而拋棄了它。
在這個微信聊天没讲,推特治國(我感覺特朗普在扮豬吃老虎)的年代眯娱,打字聊天喪失了聲音和表情的具現(xiàn)優(yōu)勢,但是同時又具備了更多的隱蔽性和思考性爬凑,面對屏幕的你無需掩飾你的真實反應徙缴。打字聊天傳遞信息很簡單,但是如何更好地傳遞嘁信,這可是一門學問于样。