Materials:
全文羊初。
facts:
跟讀,通讀什湘,嘗試了邊聽邊翻譯长赞。通讀全文并錄音,讀快了闽撤,3分47秒得哆。很多地方?jīng)]有停頓和把握節(jié)奏。要想和原音音調(diào)一致哟旗,一秒不差贩据,真的要付出很多努力啊栋操。
comments:
今天早上S帶領(lǐng)我們?nèi)耐ㄗx,全文音標(biāo)通讀饱亮,全文單詞通讀矾芙,還找出句子讓我們翻譯,最后直接上口譯近上。還沒有要求中譯英呢剔宪。他讓我知道,這段讀了一個(gè)月的材料是如此陌生壹无,是有如此多我還不懂的地方葱绒,有如此多可以挖掘的知識(shí)和練習(xí)。晚上回來先自己讀了兩遍斗锭,又跟讀了兩遍哈街,跟讀的時(shí)候總是搶拍,遇到不熟悉的拒迅,就卡殼或者迅速讀過去骚秦。又讀了幾遍,錄音璧微,聽自己的錄音作箍,發(fā)現(xiàn)很多地方回到了原來的發(fā)音(one,into,-ing),不刻意沒注意使用正確的發(fā)音前硫。播原音胞得,自己嘗試著翻譯,根本就跟不上屹电,只能翻譯幾句出來阶剑,還不連貫不通順。這就是我的英語水平危号,這段材料還需要好好地使用牧愁,要能達(dá)到中譯英,英譯中外莲,口譯都很順暢猪半,還需要很久的練習(xí)。
Hours:早上10min,晚上50min