? ? ? ? 三個(gè)人進(jìn)來了,摘下他們的面具和頭盔氧氣罐壳坪,脫掉絎縫工作服。兩個(gè)是太空部隊(duì)中尉掰烟;第三個(gè)是一個(gè)身材矮小的平民金色頭發(fā)爽蝴,格子羊毛襯衫。是托尼·拉蒂默和他的助手們媚赖。
? ? ? ? “不告訴我瑪莎終于從那東西里得到了什么嗎霜瘪?”他走近桌子問道珠插。從他的語氣來看惧磺,他可能在評(píng)論鄉(xiāng)村幽默的滑稽可笑。
? ? ? ? “是的捻撑;火星的一個(gè)月的名字磨隘。”休伯特·彭羅斯接著解釋顾患,展示照片番捂。
? ? ? ? 托尼·拉蒂默接過來,看了一眼江解,把它扔在桌子上设预。“聽起來似乎有道理犁河,當(dāng)然鳖枕,但只是一個(gè)假設(shè)。這個(gè)詞可能根本不是一個(gè)月的名字——可能意味著“出版”或“授權(quán)”或者“版權(quán)所有”之類的東西桨螺。事實(shí)是宾符,我不認(rèn)為有比胡亂猜測(cè)那東西就像期刊一樣更瘋狂的了∶鹣瑁“他撇開這個(gè)話題魏烫,轉(zhuǎn)向彭羅斯「蜗洌“我挑了下一個(gè)建筑進(jìn)入哄褒;上面有圓錐形東西的那個(gè)高個(gè)子。里面的狀況應(yīng)該良好煌张;錐形頂部不允許灰塵進(jìn)入積累读处,從外面看,似乎沒有任何東西塌陷或被壓碎了唱矛。地面比另一層高罚舱,大約是第七層井辜。我找到了一個(gè)好地方,并為爆破鉆孔管闷;明天我會(huì)炸開一個(gè)洞粥脚,如果你能抽出一些人來幫忙,我們可以馬上開始探索包个∷⒃剩”“是的,當(dāng)然碧囊,拉蒂默博士树灶。我能抽出大約一打,我想可以找到一些平民志愿者糯而√焱ǎ”彭羅斯告訴他:‘’在設(shè)備上,你會(huì)需要什么熄驼?”“哦像寒,大約六個(gè)拆包;它們可以一起被發(fā)射瓜贾。照明上和通常的方法一樣诺祸,打碎和挖掘工具,和攀爬設(shè)備祭芦,以防我們碰到破損或可疑的樓梯筷笨。我們將分成兩隊(duì)。還有沒有一個(gè)合格的考古學(xué)家的陪同不要首次進(jìn)入任何東西龟劲。三隊(duì)胃夏,如果瑪莎可以把自己從這個(gè)系統(tǒng)化的她花了足夠長(zhǎng)的時(shí)間可以做一些真正的工作的不可思議的目錄中分離出來∠滩樱”她感到胸部收緊构订,臉變得僵硬。休伯特·彭羅斯替她回答反駁時(shí)避矢,她很緊張悼瘾,雙唇緊閉,防止訴諸憤怒审胸。
? ? ? ? “戴恩博士已經(jīng)做了和你有的一樣多亥宿、一樣重要的工作”,他唐突地說砂沛√潭螅“更重要的工作,我傾向于說碍庵∮称螅”馮·奧爾霍斯特顯然很苦惱悟狱;他朝希德·張伯倫瞥了一眼張伯倫,然后匆忙地把目光從他身上移開堰氓。關(guān)于考古學(xué)家之間的不和的可怕的事浮出水面挤渐。
? ? ? ? “制定一套發(fā)音系統(tǒng),通過這套系統(tǒng)双絮,火星文可以音譯是最重要的貢獻(xiàn)浴麻,”他說。"瑪莎幾乎在無人幫助的情況下做到了這一點(diǎn).”“不管怎樣囤攀,在拉蒂默博士的幫助下软免,”彭羅斯補(bǔ)充道。
? ? ? ? “菲爾德上尉和高光中尉做了一些工作焚挠,我?guī)土艘稽c(diǎn)忙膏萧,但是十分之九是她自己做的⌒担”
? ? ? ? “純粹武斷向抢,”拉蒂默不屑一顧认境∨呶“為什么,我們甚至不知道火星人可以發(fā)出和我們一樣的聲音叉信∧抖”
? ? ? ? “哦,是的硼身,我們有硅急,”伊凡·菲茨杰拉德反駁道,安全地站在自己的立場(chǎng)上佳遂∮啵“我沒有看到任何真正的火星人頭骨——這些人似乎有非常整潔地處理他們的尸體——但是有雕像和半身像和我看過的照片。我會(huì)說他們的發(fā)聲器官和我們自己的是一樣的丑罪〖园澹”“好吧,同意吩屹。承認(rèn)脫口而出我們找到了火星人的雕像會(huì)讓人印象深刻跪另,如果我們可以給任何地名加上屬性,它們聽起來會(huì)好得多煤搜,比起這位馬醫(yī)生免绿,老天文學(xué)家濺了火星地圖一身的拉丁文。拉蒂默說:“我反對(duì)的是她在這種沒有人能夠讀一個(gè)字的東西上浪費(fèi)時(shí)間擦盾,如果她撥弄那些名單嘲驾,直到這個(gè)城市的黃土再有100英尺淌哟,當(dāng)有這么多真正的工作要做,我們同樣地人手不足時(shí)辽故〗嗜蓿”這是第一次用這么多詞表達(dá)出來。她很高興是拉蒂默說了榕暇,而不是塞利姆·馮·奧爾霍斯特蓬衡。
? ? ? ? “你的意思是,”她反駁道彤枢,“它沒有宣傳挖掘雕像的價(jià)值狰晚。”
? ? ? ? 有那么一會(huì)兒缴啡,她可以看到球已經(jīng)得分了壁晒。然后拉蒂默,一邊瞥了張伯倫一眼业栅,一邊回答:“我的意思是秒咐,你試圖找到一些考古學(xué)家,包括你自己碘裕,應(yīng)該知道不存在的東西携取。我不反對(duì)你拿自己的職業(yè)聲譽(yù)作賭注,讓你自己成為笑柄帮孔;我反對(duì)的是一個(gè)考古學(xué)家的錯(cuò)誤在公眾眼中敗壞了整個(gè)工程的名聲雷滋。”
? ? ? ? 這似乎是拉蒂默最擔(dān)心的文兢。她正在構(gòu)思一個(gè)答復(fù)晤斩,當(dāng)通訊出口尖聲吹著口哨,然后尖聲叫道:“雞尾酒時(shí)間到了姆坚!晚餐一小時(shí)澳泵;圖書館里的雞尾酒,四號(hào)小屋兼呵!”時(shí)兔辅。
P.S.私人翻譯,原作《雙語言》原作者: H . Beam Pipe萍程。原書已進(jìn)入公版幢妄。