曲江
李商隱
望斷平時(shí)翠輦過(guò),空聞子夜鬼悲歌密幔。
金輿不返傾城色楔脯,玉殿猶分下苑波。
死憶華亭聞唳鶴胯甩,老憂(yōu)王室泣銅駝昧廷。
天荒地變心雖折,若比傷春意未多偎箫。
【注解】
1.?曲江:即曲江池木柬。在今陜西省西安市東南。秦為宜春苑淹办,漢為樂(lè)游原眉枕,有河水水流曲折,故稱(chēng)怜森。隋文帝以曲名不正更名芙蓉園速挑。唐復(fù)名曲江。
2.?望斷:向遠(yuǎn)處望直至看不見(jiàn)副硅。《南齊書(shū)·蘇侃傳》:“青關(guān)望斷姥宝,白日西斜】制#”宋秦觀?詞:“霧失樓臺(tái)伶授,月迷津渡断序,桃源望斷無(wú)尋處∶优耄”宋李清照詞:“連天衰草违诗,望斷歸來(lái)路〈模”
3.?翠輦:飾有翠羽的帝王車(chē)駕诸迟。唐李賀詩(shī)之一:“行云翠輦,今日似襄王愕乎≌笪”?
4.?子夜歌:《宋書(shū)》卷十九〈樂(lè)志一〉:〈子夜哥〉者,有女子名子夜感论,造此聲绅项。晉孝武太元中,瑯邪王軻之家有鬼哥子夜比肄。殷允為豫章時(shí)快耿,豫章僑人庾僧度家亦有鬼哥子夜。殷允為豫章芳绩,亦是太元中掀亥,則子夜是此時(shí)以前人也。
5.?金輿:喻指宮闈妥色。姚錫鈞《春聲自序》:“上之載秘記于金輿搪花,下焉采閭巷之瑣語(yǔ)∴诤Γ”
6.?傾城:舊以形容女子極其美麗撮竿。晉陶潛:“表傾城之艷色,期有德于傳聞笔呀〈碧ぃ”
7.?玉殿:宮殿的美稱(chēng)。南朝梁簡(jiǎn)文帝詩(shī):“寂寞錦筵靜凿可,玲瓏玉殿虛惑折。”宋楊萬(wàn)里詩(shī):“玉殿朝初退枯跑,金門(mén)馬不嘶惨驶。”
8.?下苑:指漢代的宜春下苑敛助。唐時(shí)稱(chēng)曲江池粗卜。《漢書(shū)·元帝紀(jì)》:“詔罷黃門(mén)乘輿狗馬纳击,水衡禁囿续扔、宜春下苑攻臀、少府佽飛外池、嚴(yán)籞池田假與貧民纱昧∨傩ィ”
9.?華亭:即華亭鶴唳。南朝宋劉義慶:“ 陸平原河橋敗识脆,為盧志所讒设联,被誅,臨刑嘆曰:‘欲聞華亭鶴唳灼捂,可復(fù)得乎离例?’”華亭在今上海市松江縣西。陸機(jī)于吳亡入洛以前悉稠,常與弟云游于華亭墅中宫蛆。后以“華亭鶴唳”,為感慨生平的猛,悔入仕途之典耀盗。
10.?泣銅駝:《晉書(shū)》卷六十〈索靖列傳〉:靖有先識(shí)遠(yuǎn)量,知天下將亂衰絮,指洛陽(yáng)宮門(mén)銅駝袍冷,嘆曰:“會(huì)見(jiàn)汝在荊棘中耳磷醋!”指對(duì)國(guó)家人民遭劫難感到悲傷猫牡。
11.?天荒地變:影響巨大而深遠(yuǎn)的巨變。此處指國(guó)家的淪亡邓线。
?
簡(jiǎn)譯:
此詩(shī)作于甘露事變后的第二年春天淌友。
安史之亂后,唐朝宦官勢(shì)力開(kāi)始坐大骇陈,唐德宗委任宦官掌管禁軍并且成為定制震庭,從此宦官勢(shì)力變得不可抑制。公元835年(唐太和九年)你雌,27歲的唐文宗不甘為宦官控制器联,和李訓(xùn)、鄭注策劃誅殺宦官婿崭,以?shī)Z回皇帝喪失的權(quán)力拨拓。11月21日,唐文宗以觀露為名氓栈,將宦官頭目仇士良騙至禁衛(wèi)軍的后院欲斬殺渣磷,被仇士良發(fā)覺(jué),雙方激烈戰(zhàn)斗授瘦,結(jié)果李訓(xùn)醋界、王涯竟宋、賈餗、舒元輿形纺、王璠丘侠、郭行余、羅立言逐样、李孝本婉陷、韓約等朝廷重要官員被宦官殺死,其家人也受到牽連而滅門(mén)官研,在這次事變后受株連被殺的一千多人秽澳。史稱(chēng)“甘露之變”。
曲江邊再也看不到像往常那樣有裝飾著翠羽的帝王車(chē)駕走過(guò)了戏羽,只能在半夜聽(tīng)到無(wú)數(shù)冤魂的悲歌之聲呀担神。
宮闈之中也沒(méi)有了傾城的美色,唯有那空寂的宮殿倒影始花,在隨著曲江池的水波浮蕩妄讯。
我總是為國(guó)家命運(yùn)而擔(dān)憂(yōu),知道將見(jiàn)銅駝?dòng)谇G棘之中了酷宵,就像陸平原死前不得聞華亭鶴唳一般亥贸,真是后悔走入了仕途。
眼前的春色雖然蕭索浇垦,但是與國(guó)家的巨變所引起的那種令人撕心裂肺的傷痛相比炕置,又算得了什么呢。
脈絡(luò)淺析:
此詩(shī)為觸景生情男韧,傷春而悲嘆國(guó)家命運(yùn)也朴摊。
首聯(lián)扣題,以“望”字入筆此虑,寫(xiě)當(dāng)下曲江池之景甚纲。下句用“子夜歌”的典故,雙關(guān)了“甘露之變”的歷史事件朦前。
頷聯(lián)繼續(xù)寫(xiě)曲江池景色介杆,上下句用了對(duì)比的手法,宮闈之中沒(méi)有了傾城的美色韭寸,但是玉殿猶分下苑之水波春哨,表達(dá)了昔日國(guó)家的繁盛一去難返了。
頸聯(lián)開(kāi)始言情棒仍,用“華亭鶴唳”的典故表達(dá)了自己悔入仕途之意悲靴,用“泣銅駝”的典故表達(dá)了對(duì)國(guó)家前途命運(yùn)的無(wú)比擔(dān)憂(yōu)之情。
尾聯(lián)繼續(xù)言情,上下句用了流水句句法和對(duì)比的修辭語(yǔ)法癞尚,把傷春之情與傷國(guó)之情作對(duì)比耸三,深刻地表達(dá)了國(guó)家巨變給自己帶來(lái)的萬(wàn)分傷痛。