? ? ? ? ? ? 聞官軍收河南河北
? ? ? ? ? ? ? ? 唐代:杜甫
劍外忽傳收薊北轩性,初聞涕淚滿衣裳声登。
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂揣苏。
白日放歌須縱酒悯嗓,青春作伴好還鄉(xiāng)。
即從巴峽穿巫峽卸察,便下襄陽向洛陽脯厨。
譯文
劍門關(guān)外,喜訊忽傳坑质,官軍收復(fù)冀北一帶合武。高興之余,淚滿衣裳涡扼〖谔回望妻子兒女,也已一掃愁云吃沪,隨手卷起詩書汤善,全家欣喜若狂。老夫想要縱酒高歌票彪,結(jié)伴春光同回故鄉(xiāng)红淡。我的心魂早已高飛,就從巴峽穿過巫峽降铸,再到襄陽直奔洛陽在旱。
注釋
⑴聞:聽說。官軍:指唐朝軍隊(duì)垮耳。
⑵劍外:劍門關(guān)以南颈渊,這里指四川遂黍。薊北:泛指唐代幽州、薊州一帶俊嗽,今河北北部地區(qū)雾家,是安史叛軍的根據(jù)地。
⑶涕:眼淚绍豁。
⑷卻看:回頭看芯咧。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪還有一點(diǎn)的憂傷竹揍?愁已無影無蹤敬飒。
⑸漫卷(juǎn)詩書喜欲狂:胡亂地卷起。是說杜甫已經(jīng)迫不及待地去整理行裝準(zhǔn)備回家鄉(xiāng)去了芬位。喜欲狂:高興得簡(jiǎn)直要發(fā)狂无拗。
⑹放歌:放聲高歌。須:應(yīng)當(dāng)昧碉∮⑷荆縱酒:開懷痛飲。
⑺青春:指明麗的春天的景色被饿。作伴:與妻兒一同四康。
⑻巫峽:長江三峽之一,因穿過巫山得名狭握。
⑼便:就的意思闪金。襄陽:今屬湖北。洛陽:今屬河南论颅,古代城池哎垦。
創(chuàng)作背景
聞官軍收河南河北》作于廣德元年(公元763年)春天,那時(shí)杜甫52歲嗅辣。寶應(yīng)元年(公元762年)冬季撼泛,唐軍在洛陽附近的衡水打了一個(gè)大勝仗,收復(fù)了洛陽和鄭(今河南鄭州)澡谭、汴(今河南開封)等州,叛軍頭領(lǐng)薛嵩、張忠志等紛紛投降。第二年继薛,史思明的兒子史朝義兵敗自縊始鱼,其部將田承嗣、李懷仙等相繼投降昔字,至此,持續(xù)七年多的“安史之亂”宣告結(jié)束。杜甫是一個(gè)熱愛祖國而又飽經(jīng)喪亂的詩人攒砖,當(dāng)時(shí)正流落在四川缸兔。他聽聞消息后,欣喜若狂吹艇,恨不得馬上回到和平惰蜜、安定的家鄉(xiāng)。
賞析
杜甫在這首詩下自注:“余田園在東京受神∨撞”詩的主題是抒寫忽聞叛亂已平的捷報(bào),急于奔回老家的喜悅鼻听〔浦“劍外忽傳收薊北”,起勢(shì)迅猛撑碴,恰切地表現(xiàn)了捷報(bào)的突然撑教。詩人多年飄泊“劍外”,備嘗艱苦醉拓,想回故鄉(xiāng)而不可能伟姐,就是由于“薊北”未收,安史之亂未平廉嚼。如今“忽傳收薊北”玫镐,驚喜的洪流,一下子沖開了郁積已久的情感閘門怠噪,令詩人心中濤翻浪涌恐似。“初聞涕淚滿衣裳”傍念,“初聞”緊承“忽傳”矫夷,“忽傳”表現(xiàn)捷報(bào)來得太突然,“涕淚滿衣裳”則以形傳神憋槐,表現(xiàn)突然傳來的捷報(bào)在“初聞”的一剎那所激發(fā)的感情波濤双藕,這是喜極而悲、悲喜交集的真實(shí)表現(xiàn)阳仔∮桥悖“薊北”已收,戰(zhàn)亂將息近范,乾坤瘡痍嘶摊、黎民疾苦,都將得到療救评矩,詩人顛沛流離叶堆、感時(shí)恨別的苦日子,總算熬過來了斥杜。然而痛定思痛虱颗,詩人回想八年來熬過的重重苦難沥匈,又不禁悲從中來,無法壓抑忘渔「咛可是,這一場(chǎng)浩劫辨萍,終于像噩夢(mèng)一般過去了棋恼,詩人可以返回故鄉(xiāng)了,人們將開始新的生活锈玉,于是又轉(zhuǎn)悲為喜爪飘,喜不自勝。這“初聞”捷報(bào)之時(shí)的心理變化拉背、復(fù)雜感情师崎,如果用散文的寫法,必需很多筆墨椅棺,而詩人只用“涕淚滿衣裳”五個(gè)字作形象的描繪犁罩,就足以概括這一切。
頷聯(lián)以轉(zhuǎn)作承两疚,落腳于“喜欲狂”床估,這是驚喜的更高峰∮詹常“卻看妻子”丐巫、“漫卷詩書”,這是兩個(gè)連續(xù)性的動(dòng)作勺美,帶有一定的因果關(guān)系递胧。當(dāng)詩人悲喜交集,“涕淚滿衣裳”之時(shí)赡茸,自然想到多年來同受苦難的妻子兒女缎脾。“卻看”就是“回頭看”占卧∫挪ぃ“回頭看”這個(gè)動(dòng)作極富意蘊(yùn),詩人似乎想向家人說些什么华蜒,但又不知從何說起舷蒲。其實(shí),無需說什么了友多,多年籠罩全家的愁云不知跑到哪兒去了,親人們都不再是愁眉苦臉堤框,而是笑逐顏開域滥,喜氣洋洋纵柿。親人的喜反轉(zhuǎn)來增加了詩人的喜,詩人再也無心伏案了启绰,隨手卷起詩書昂儒,大家同享勝利的歡樂。
“白日放歌須縱酒委可,青春作伴好還鄉(xiāng)”一聯(lián)渊跋,就“喜欲狂”作進(jìn)一步抒寫∽徘悖“白日”拾酝,指晴朗的日子,點(diǎn)出人已到了老年卡者。老年人難得“放歌”蒿囤,也不宜“縱酒”;如今既要“放歌”崇决,還須“縱酒”材诽,正是“喜欲狂”的具體表現(xiàn)。這句寫“狂”態(tài)恒傻,下句則寫“狂”想脸侥。“青春”指春天的景物盈厘,春天已經(jīng)來臨睁枕,在鳥語花香中與妻子兒女們“作伴”,正好“還鄉(xiāng)”扑庞。詩人想到這里譬重,自然就會(huì)“喜欲狂”了。
尾聯(lián)寫詩人“青春作伴好還鄉(xiāng)”的狂想罐氨,身在梓州臀规,而彈指之間,心已回到故鄉(xiāng)栅隐。詩人的驚喜達(dá)到高潮塔嬉,全詩也至此結(jié)束。這一聯(lián)租悄,包涵四個(gè)地名谨究。“巴峽”與“巫峽”泣棋,“襄陽”與“洛陽”胶哲,既各自對(duì)偶(句內(nèi)對(duì)),又前后對(duì)偶潭辈,形成工整的地名對(duì)鸯屿;而用“即從”澈吨、“便下”綰合,兩句緊連寄摆,一氣貫注谅辣,又是活潑流走的流水對(duì)。再加上“穿”婶恼、“向”的動(dòng)態(tài)與兩“峽”兩“陽”的重復(fù)桑阶,文勢(shì)、音調(diào)勾邦,迅急有如閃電蚣录,準(zhǔn)確地表現(xiàn)了詩人想象的飛馳〖焯担“巴峽”包归、“巫峽”、“襄陽”铅歼、“洛陽”公壤,這四個(gè)地方之間都有很漫長的距離,而一用“即從”椎椰、“穿”厦幅、“便下”、“向”貫串起來慨飘,就出現(xiàn)了“即從巴峽穿巫峽确憨,便下襄陽向洛陽”的疾速飛馳的畫面,一個(gè)接一個(gè)地從讀者眼前一閃而過瓤的。這里需要指出的是:詩人既展示想象休弃,又描繪實(shí)境。從“巴峽”到“巫峽”圈膏,峽險(xiǎn)而窄塔猾,舟行如梭,所以用“穿”稽坤;出“巫峽”到“襄陽”丈甸,順流急駛,所以用“下”尿褪;從“襄陽”到“洛陽”睦擂,已換陸路,所以用“向”杖玲,用字高度準(zhǔn)確顿仇。
全詩感情奔放,痛快淋漓地抒發(fā)了作者無比喜悅的心情。后代詩論家都極為推崇此詩夺欲,浦起龍贊其為杜甫“生平第一首快詩也”(《讀杜心解》)跪帝。
此詩除第一句敘事點(diǎn)題外,其余各句些阅,都是抒發(fā)詩人忽聞勝利消息之后的驚喜之情。詩人的思想感情出自胸臆斑唬,奔涌直瀉市埋。仇兆鰲在《杜少陵集詳注》中引王嗣奭的話說:“此詩句句有喜躍意,一氣流注恕刘,而曲折盡情缤谎,絕無妝點(diǎn),愈樸愈真褐着,他人決不能道坷澡。”