Did Thomas Kuhn Kill Truth?
【這個(gè)題圖怎么那么迷幻
電影制作人和作家Morris記錄在一次會(huì)議上缩举,Kurt砸了他一個(gè)煙灰缸雌桑。由此引發(fā)了人們對于Kurt究竟是一個(gè)怎么樣的人的討論:到底是像他子女說的一樣熱烈但是文雅展父,還是在煙灰缸事件中體現(xiàn)出來的那樣暴力?是不是有人說了謊?或是說有兩個(gè)Kurt?
A debate on the nature of truth turns into a squabble over whether the father of the “paradigm shift” threw an ashtray at Errol Morris’s head.
這句引言笑死我了
講述完整個(gè)事情之后殖属,有大段文字在寫Kantian和Kuhn的理論的不同……穿插Morris的評論……但是我看不太懂這一部分的哲學(xué)分析()
具體沒怎么看懂姐叁,大概是講了Kuhn的觀點(diǎn)瓦盛,然后說Kuhn的觀點(diǎn)確實(shí)還有很多的爭議但是不足以作為懷疑他人品的理由(洗显?)
摘一段可能看得懂的
In Kuhn’s view, reality is out there, but it doesn’t speak our language. It remains forever alien, non-linguistic, regardless of how well we seem to describe its various parts.
最后作者對Morris這個(gè)diss Kuhn的行為的評價(jià)。
But those of us who look again may notice that Morris has been punching the wrong Kuhn, while the real one sits outside the ring, untouched. Like his imaginary Kuhn, Morris wins the fight for truth only by getting the last word.
Our age of horror
啊這篇應(yīng)該算是冷靜的分析了一下恐怖原环。但是我沒怎么看懂……就看懂了一些細(xì)枝末節(jié)的故事(捂臉)
分享鬼故事
My earliest horror memory is Stay Out of the Basement (1992), one of R L Stine’s Goosebumps series of young adult novels. In the story, a botanist accidently creates a hybrid plant clone of himself. When the clone comes to life, he tries to steal his humanoid self’s life. The botanist’s children unmask the imposter, and in a mess of green blood and plant mush, the clone is felled with an axe. The rescued father disposes of the rest of the mutating plant matter, and the family is all set to live happily ever after. But at the very end, the daughter is standing in the garden and feels a small plant nudging her ankle. The plant whispers to her: ‘Please – help me. I’m your father.’ Stay Out of the Basement is no masterpiece, but I was young, and it struck me cold.
以及預(yù)防指南挠唆?
In general terms, the best way to survive a horror setting is to be supremely, boringly sensible: don’t talk to strangers, don’t stay the night in a foreign town, don’t go to the aid of anyone who looks sick, don’t go into that crumbling old building. If a very attractive stranger tries to seduce you, it is almost definitely a trap. Respect tradition, do not commit sacrilege, listen to the advice of elderly locals.
順便喜歡這個(gè)迷之有意思的結(jié)尾
With thanks to all the horror authors, editors, screenwriters, directors and critics who generously gave me their time to explore horror: Nick Antosca, Stephen T Asma, ……
還有很多自己去文中看看吧!想看恐怖故事的可以碼著()
Eating bitterness
這篇介紹的是李小龍嘱吗。想起了小時(shí)候看的李小龍傳奇玄组!
小時(shí)候是個(gè)熊孩子,到被退學(xué)的那種谒麦。后來在轉(zhuǎn)學(xué)之后不得不洗餐盤為生俄讹。也就是這樣的經(jīng)歷讓他成熟了起來。這也就是這篇的題目的來源绕德!
The acrobatics of kung fu films starring Jackie Chan or Jet Li – where the star fully extends his legs astride two tables, or flicks his opponent’s fists away dispassionately, are extraordinary; but Lee could persuade the viewer that he was in a fight to the death.
Born in the US and raised in a British colony, Bruce Lee may have been the first global icon to wear his “Made in China” label as a mark of quality.