大家好在张,我是小游民裙子蘇,此文是關(guān)于語音的學(xué)習(xí)矮慕。
亂七八糟:
練習(xí)群里面的語音課已經(jīng)教到第三次了帮匾,選材是新概念的第二冊,經(jīng)典教材痴鳄,資源在網(wǎng)上也很好找到瘟斜。前兩次我臉皮薄沒敢發(fā)言,但私底下每天都有跟著音頻練習(xí),音頻播一句哼转,就跟著讀一句明未。
(沒錯(cuò),我就是慫……)
先說一下個(gè)人的發(fā)音情況壹蔓,自從幾年前學(xué)了德語之后趟妥,英語發(fā)音就開始偏向英式,雖然也會(huì)覺得美式更好聽更適合萌妹紙佣蓉,奈何就是慣了英式發(fā)音的感覺披摄。
已經(jīng)有很長一段時(shí)間沒有開口說過英語,開口的時(shí)候才發(fā)現(xiàn)勇凭,很多音已經(jīng)發(fā)得變樣了疚膊。沒錯(cuò),就是那種嚇了一跳虾标,很明顯感覺到自己把音發(fā)歪了寓盗,還口齒不清……
比如說,發(fā)/ɑ:/和/?/的時(shí)候璧函,嘴巴已經(jīng)不習(xí)慣張大傀蚌,導(dǎo)致把音發(fā)得很扁,聽起來像/e/音蘸吓;再比如善炫,發(fā)雙元音/ei/、/ai/库继、/?i/的時(shí)候箩艺,從/e/滑動(dòng)到/i/的過程很不自然,發(fā)完之后嘴型明顯不是/i/音的位置宪萄,歪得厲害艺谆。
為了解決發(fā)音歪掉的事,我會(huì)把讀不利索的詞抽出來拜英,先把元音練一下静汤,然后試著拼讀,盡量地把音發(fā)準(zhǔn)聊记。解決基本的讀音問題,再去揣摩和調(diào)整語調(diào)恢暖。
上材料:
01A Private Conversation
Lastweek I went to the theatre. I had a very good seat. The play was veryinteresting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sittingbehind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not hear theactors. I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did notpay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again."I can't hear a word!" I said angrily.
"It's none of your business," the young man said rudely."This is a private conversation!"
練習(xí)這篇材料的時(shí)候排监,主要在連讀和ed詞尾的發(fā)音上遇到了困難。
I?had a very good seat.這一句杰捂,“had a”聽起來有連讀舆床,自己模仿了很多遍,都不太自然,后來干脆的不去刻意連讀挨队,只是讀到這兩個(gè)詞的時(shí)候加快了一下速度谷暮,反而念出了音頻中的感覺。
I?turned round.一句中盛垦,turned里ed的音是沒有發(fā)出來的湿弦,I?looked at the man and the woman angrily.一句中,looked的ed也略難讀順腾夯。
關(guān)于動(dòng)詞詞尾ed的讀法颊埃,查了一下規(guī)則。
在清輔音后面[t]
在濁輔音和元音后面[d]
在[t]/[d]后面[id]
知道了以上規(guī)則之后蝶俱,還是沒能解決我的困惑班利,今天通過穎子老師指導(dǎo)的啟發(fā),查到了一組新的概念:失去爆破和不完全爆破榨呆。對于失去爆破和不完全爆破罗标,網(wǎng)上有詳盡的解釋。
失去爆破:爆破音+爆破音(爆破音:/p,?b,?t,?d,?k,?g/)
個(gè)人理解:前一個(gè)音做口型积蜻,但不停頓闯割,直接發(fā)下一個(gè)音。
栗子:looked at中的looked [l?kt]浅侨,詞尾就是兩個(gè)爆破音纽谒,讀的時(shí)候要失去爆破。
不完全爆破:爆破音+輔音
個(gè)人理解:前一個(gè)音做口型如输,停頓鼓黔,再發(fā)下一個(gè)音。
栗子:turned round中turned詞尾的[d]與輔音[r]想接不见,讀的時(shí)候是不完全爆破澳化。
02 Breakfast or Lunch
It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. 'What a day!' I thought. 'It's raining again.' Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy. 'I've just arrived by train,' she said.'I'm coming to see you.'
'But I'm still having breakfast,' I said.
'What are you doing?' she asked.
'I'm having breakfast,' I repeated.
'Dear me,' she said. 'Do you always get up so late? It's one o'clock!'
因?yàn)橛辛说谝黄幕A(chǔ),I looked out of the window.中“l(fā)ooked out of”的連讀也可以把握起來了稳吮。
但是缎谷,句子的重弱讀、升降調(diào)灶似,真的不好把握列林。個(gè)人還做不到把規(guī)律總結(jié)出來,網(wǎng)上查的資料又不太理想酪惭,所以只能聽著音頻給文章標(biāo)好調(diào)調(diào)希痴,然后學(xué)著念,慢慢積累春感。
穎子老師點(diǎn)評同學(xué)們作業(yè)的時(shí)候提出砌创,文中的“I said”虏缸、“ she said”不要重讀,就像平常講話中“我說……”句式里的“我說”兩字不會(huì)重讀一樣嫩实。
03
Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums andsat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. Thenhe lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Everyday I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early andbought thirty-seven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card!
這篇是今天剛練習(xí)的刽辙,也是第一次鼓起勇氣交了語音作業(yè)。
穎子老師點(diǎn)評指出甲献,but I did not send cards to my friends.中的cards是不需要用升調(diào)的宰缤,因?yàn)橛⑽闹猩{(diào)是有特殊的原因,比如說提出新的事物竟纳,特別的強(qiáng)調(diào)或者是一般疑問句撵溃。
很疑惑,因?yàn)橛⒁舭嬉纛l中用的是升調(diào)锥累。對比著把三篇材料的美音音頻也聽了之后缘挑,才發(fā)現(xiàn)英音和美音兩個(gè)音頻有很大的不同。這種不同不僅在于個(gè)別元音的發(fā)音或者是[r]音的處理桶略,還在于很多句子的語調(diào)處理上语淘。
也許,語調(diào)這個(gè)東西它不是死的际歼,也許惶翻,兩個(gè)相同母語的人念同一篇材料,語調(diào)都會(huì)有所偏差鹅心,更不說不同地區(qū)不同口音的人吕粗。在語調(diào)的學(xué)習(xí)上,除了純粹的模仿旭愧,還需要添一些理解颅筋。
小絮叨:
今天穎子老師跟大家聊了很多關(guān)于英語學(xué)習(xí)的看法,老師說输枯,學(xué)習(xí)不能只為了考試议泵,還要能在生活中用到,能和人交流溝通桃熄。老師說先口,互聯(lián)網(wǎng)很發(fā)達(dá),英語學(xué)好了瞳收,可以看懂國外名校的公開課碉京,可以去問向那些著名的老師問問題,可以干好多好多的事情螟深。
講真谐宙,聽得哽咽了。
我是小游民血崭,沒有工作卧惜,沒有錢,也沒有好朋友在身邊夹纫。我可能以后都沒有機(jī)會(huì)去使用英文和別人交流咽瓷,我也不知道為什么要這么認(rèn)真地去學(xué)。也許只是想抓住一絲一縷的希望吧舰讹,誠如老師所說茅姜,學(xué)好了,就可以看到更廣闊的世界月匣。
也許那個(gè)更廣闊的世界里钻洒,可以找到我想要的自由。