元好問(wèn)《點(diǎn)絳唇·長(zhǎng)安中作》原詞铃肯、注釋、翻譯传蹈、賞析
【原文】:
點(diǎn)絳唇·長(zhǎng)安中作
元好問(wèn)
沙際春歸押逼,綠窗猶唱留春住。問(wèn)春何處惦界√舾瘢花落鶯無(wú)語(yǔ)。
渺渺吟懷沾歪,漠漠煙中樹(shù)漂彤。西樓暮。一簾疏雨瞬逊。夢(mèng)里尋春去显歧。
【注釋】
① 元好問(wèn),金代詞人确镊。金元光時(shí)曾中進(jìn)士及第士骤。少時(shí)有志于世,雅以氣節(jié)自許蕾域,作此詞時(shí)拷肌,他才十九歲,因參加秋試旨巷,在長(zhǎng)安住過(guò)八九個(gè)月巨缘。②沙際,意即水邊采呐。
【翻譯】
在水邊,春天歸來(lái)了,綠紗窗輕輕的吟唱著長(zhǎng)留春在的歌.自問(wèn):春在何處?落花紛飛,鶯燕無(wú)語(yǔ).情意綿遠(yuǎn)的抒發(fā)我內(nèi)心的情懷,卻只見(jiàn)樹(shù)木在朦朧的煙中.日下西樓,獨(dú)剩下簾外的細(xì)雨.怕是只能在夢(mèng)中去尋找春的蹤跡.
【賞析】:
元好問(wèn)十九歲時(shí)若锁,隨叔父官隴城(今甘肅天水),因參加秋試斧吐,在長(zhǎng)安住過(guò)八九個(gè)月又固;二十一歲時(shí)扶叔父喪由隴城還鄉(xiāng)里,其后未再到秦中煤率。此詞大約作于公元1208年(金章宗泰和八年戊辰)仰冠,是年元好問(wèn)十九歲。詩(shī)中曰“二十”蝶糯,蓋舉其成數(shù)洋只。
這首詞所表現(xiàn)的是傳統(tǒng)的傷春主題。但不是濃重的感傷,而是淡淡的悵惘识虚。詞人是年輕的肢扯,情調(diào)也是健康而執(zhí)著的。
詞中沒(méi)有著意渲染殘春景色舷礼,而是旁處落筆鹃彻,側(cè)筆取妍。起句“沙際春歸”妻献,語(yǔ)似直露,而畫(huà)面見(jiàn)于文字之外团赁∮Γ“沙際”猶言水邊。為什么說(shuō)春從水邊歸去呢欢摄?春來(lái)先遣楊柳青熬丧,是春在柳梢頭;而暮春時(shí)節(jié)怀挠,春色似乎和柳絮一道隨著流水飄走了析蝴。故吟詠“沙際春歸”四個(gè)字,乃覺(jué)無(wú)字處有意绿淋,空白處皆是畫(huà)闷畸。次句“綠窗猶唱留春住”,詩(shī)思奇妙吞滞。不說(shuō)自己思春佑菩、戀春,卻說(shuō)旁人春歸而不知裁赠,猶自癡情挽留殿漠。詞牌有《留春令》,綠窗中人或是歌妓之流佩捞⊥或許不必定有此人此唱,不過(guò)是作者設(shè)置的一種境界搂誉,借說(shuō)綠窗少女的歌聲以表達(dá)自己惜春的情懷洗出。這是詞體幽微宛轉(zhuǎn)處,作者掌握和運(yùn)用得很成功掀潮。
“問(wèn)春何處菇夸,花落鶯無(wú)語(yǔ)”二句,熔鑄前人詞中意象仪吧,而翻進(jìn)一層庄新。歐陽(yáng)修《蝶戀花》:“淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去”。王安國(guó)的《清平樂(lè)》:“留春不住择诈,費(fèi)盡鶯兒語(yǔ)”械蹋。黃庭堅(jiān)《清平樂(lè)》:“春無(wú)蹤跡誰(shuí)知,除非問(wèn)取黃鸝羞芍。百囀無(wú)人能解哗戈,因風(fēng)飛過(guò)薔薇”。上述諸作荷科,或問(wèn)花唯咬,或問(wèn)鳥(niǎo),不論是落花還是鶯啼畏浆,總還有點(diǎn)春天的影子胆胰。在這首詞中,不僅是問(wèn)而無(wú)答刻获,乃更無(wú)可問(wèn)訊蜀涨。“花落鶯無(wú)語(yǔ)”蝎毡,春光老盡厚柳,連點(diǎn)聲息都沒(méi)有了,更能體現(xiàn)“春意已盡沐兵,無(wú)可尋覓”的意境别垮。
詞人對(duì)春天的深情眷戀,在詞中表現(xiàn)為一種徒勞的追尋痒筒。起句既說(shuō)“春歸”宰闰,已是無(wú)可置疑,然而還要“問(wèn)春”簿透。問(wèn)而無(wú)答移袍,則繼之以遠(yuǎn)眺、尋覓老充∑系粒“漠漠煙中樹(shù)”,意象似從謝眺“遠(yuǎn)樹(shù)曖阡阡啡浊,生煙紛漠漠”觅够。李白“平林漠漠煙如織”化來(lái),是高樓遠(yuǎn)眺之景巷嚣,又仿佛“渺渺吟懷”的物化形態(tài)喘先。極目遠(yuǎn)望,不見(jiàn)春之蹤影廷粒,只有在日暮歸樓后窘拯,隔簾疏雨聲中红且,求得好夢(mèng),夢(mèng)中去尋覓了涤姊。
結(jié)句“夢(mèng)里尋春去”暇番,語(yǔ)淡情深。現(xiàn)實(shí)之春確已逝去思喊,而詞人不作絕望頹唐之想壁酬,還要到夢(mèng)境中去追尋。這種對(duì)美好事物的執(zhí)著追求恨课,也正反映了詞人年輕健康的心理情緒舆乔。