之前惠惠有一本小的繪本叫屎殼郎谱姓。我們給他念了好幾遍的屎殼郎,但是惠惠對屎殼郎里的糞球一直有一種誤解刨晴。我們是在昨天才發(fā)現(xiàn)他的這種誤解屉来!原來呀,惠惠一直認為屎殼郎那么喜歡的糞球一定是巧克力做的狈癞。
孩子們對事物的理解真是讓我們感覺到又好笑又可愛茄靠。
之前惠惠有一本小的繪本叫屎殼郎谱姓。我們給他念了好幾遍的屎殼郎,但是惠惠對屎殼郎里的糞球一直有一種誤解刨晴。我們是在昨天才發(fā)現(xiàn)他的這種誤解屉来!原來呀,惠惠一直認為屎殼郎那么喜歡的糞球一定是巧克力做的狈癞。
孩子們對事物的理解真是讓我們感覺到又好笑又可愛茄靠。