? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 01
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 暑旱苦熱
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? [宋] 王令
? ? ? 清風(fēng)無力屠得熱宣谈,落日著翅飛上山愈犹。
? ? ? 人固已懼江海竭,天豈不惜河漢干闻丑?
? ? ? 昆侖之高有積雪甘萧,蓬萊之遠(yuǎn)常遺寒。
? ? ? 不能手提天下往梆掸,何忍身去游其間?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 譯文
清風(fēng)沒有力量驅(qū)趕暑天的炎熱牙言,那西墜的太陽仿佛生了翅膀酸钦,飛旋在山頭,不肯下降咱枉。
人們個(gè)個(gè)擔(dān)心這樣干旱江湖大海都要枯竭卑硫,難道老天就不怕耿耿銀河被曬干?
高高的昆侖山有常年不化的積雪蚕断,遙遠(yuǎn)的蓬萊島有永不消失的清涼欢伏。
我不能夠攜帶天下人一起去避暑,又怎能忍心獨(dú)自一個(gè)亿乳,到那兒去逍遙徜徉硝拧?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 02
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 夏夜苦熱登西樓
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? [唐] 柳宗元
? ? ? ? ? ? ? ? ? 苦熱中夜起,登樓獨(dú)褰衣葛假。
? ? ? ? ? ? ? ? ? 山澤凝暑氣障陶,星漢湛光輝。
? ? ? ? ? ? ? ? ? 火晶燥露滋聊训,野靜停風(fēng)威抱究。
? ? ? ? ? ? ? ? ? 探湯汲陰井,煬灶開重扉带斑。
? ? ? ? ? ? ? ? ? 憑闌久彷徨鼓寺,流汗不可揮勋拟。
? ? ? ? ? ? ? ? ? 莫辯亭毒意,仰訴璿與璣妈候。
? ? ? ? ? ? ? ? ? 諒非姑射子敢靡,靜勝安能希。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 譯文
譯文酷熱難熬半夜起床州丹,披上衣服到西樓乘涼醋安。
山澤凝聚著炎炎的暑氣,銀河閃耀著湛盧似的亮光墓毒。
驕陽早已曬干了滋潤萬物的露水吓揪,曠野寧靜卻沒有涼風(fēng)送爽。
熱浪滾滾汲取井水洗澡所计,火燒般的燥熱打開門扉納涼柠辞。
靠著欄桿久久地徘徊傍徨,熱汗淋漓在全身四處流淌主胧。
這么熱難道還談得上什么保養(yǎng)嗎叭首?抬頭見北斗,將疑問訴上蒼踪栋。
我知道自己不是姑射山上肌膚如冰雪的處子焙格,想要以靜勝熱實(shí)在是毫無希望。