想想浦译,生活在自己出生的地方真好
----寫給那些故鄉(xiāng)的同學們
客塵
想想棒假,我們能一直生活在
自己出生的地方真好,
守望著父母兄弟精盅,不用
虛假的想著
能夠抽出時間探望雙親帽哑,
卻把假期
留給了離家更遠的
山山水水。
不用偶爾打個電話渤弛,三言兩語
便匆忙地掛掉。
如果你從未
離開過那里甚带,你只需要
出門一聲:媽她肯,我出去了佳头。
回家一聲:媽,我回來了晴氨!
想想康嘉,生活在自己出生的
地方,真好籽前。
那里有你
啟蒙的學校亭珍,有一起
撒尿的發(fā)小,
你不用翻著留言薄枝哄,
期待著
很難成功的同學會肄梨。
高興了,拉三兩個
出來喝喝酒挠锥,
分享一下喜悅众羡,哈哈
笑的爛醉,
回不去了蓖租,地板上
也能睡一覺
悲傷了粱侣,一樣拉三兩個
出來喝喝酒,爛醉了蓖宦,一樣
攙扶著哈哈大笑齐婴。
想想,生活在自己出生的
地方稠茂,真好柠偶,
鄰里街坊,哪個
不沾親主慰,哪個不帶故嚣州,
見到長輩呼一聲叔伯,晚輩
見了我共螺,
也要滿臉陪笑该肴。
想想,生活在自己出生的
地方藐不,真好匀哄!
諾大的田園,無論春夏雏蛮,
生涎嚼,是我根,
死挑秉,葬在
那黃土之下法梯,一樣守著
自己熟悉的味道!
帶著約定,我與故土
久別重逢立哑。我已
不再年少夜惭,
鄉(xiāng)音已散,白發(fā)已生铛绰。
玩耍的小操場诈茧,兒童
已遠去,荒草叢生捂掰!