cause-and-effect類型的句子練習(xí)

任務(wù)二: 句子練習(xí)

很多表達(dá)都是關(guān)于原因和結(jié)果的,這種cause-and-effect類型的句子有多種表達(dá)方式。

1.Because + 從句

Because mangrove swamps have been damaged, many unique species are now endangered.

Many unique species are now endangered because mangrove swaps have been damaged.

2.Because of + 名詞短語

Because of damage to mangrove swamps, many unique species are now endangered.

3.Due to (放在后面,不放前面)

Many unique species are now endangered due to damage to mangrove swamps.

4.Therefore/consequently/as a result + 句子

Mangrove swamps have been damaged; therefore, many unique species are now endangered.

5.so

Mangrove swamps have been damaged, so many unique species are now endangered.

6.so+ that + clause (結(jié)果狀語從句宋光,后面的從句是前面的結(jié)果)

Mangrove swamps have been so damaged that many unique species are now endangered.

The artifacts were so valuable that anthropologists from several universities came to study them.

請根據(jù)括號里的詞改寫下面的句子:

1. Land has been farmed so intensively that there has been a significant decline in biodiversity. (Contribute to)

Intensive farming

2. Loss of vegetation has caused a decline in the insect population. (consequently)

Vegetation

3. Because there are fewer insects, the small animals that feed on them have moved elsewhere. (so)

There are

4.The disappearance of prey species has resulted in a marked reduction in numbers of predators such as wild cats and owls. (because of)

There has been ? ? ? ? ? ? ? ? ?

第24天句子改寫答案

1. Land has been farmed so intensively that there has been a significant decline in biodiversity. (Contribute to)

Intensive farming has contributed to a significant decline in biodiversity.

2. Loss of vegetation has caused a decline in the insect population. (consequently)

Vegetation has been lost; consequently, the insect population has declined.

3. Because there are fewer insects, the small animals that feed on them have moved elsewhere. (so)

There are fewer insects, so the small animals that feed on them have moved elsewhere.

4.The disappearance of prey species has resulted in a marked reduction in numbers of predators such as wild cats and owls. (because of)

There has been a marked reduction in numbers of predators such as wild cats and owls because of the disappearance of prey species.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末猿涨,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子蛆楞,更是在濱河造成了極大的恐慌溯乒,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,657評論 6 505
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件豹爹,死亡現(xiàn)場離奇詭異裆悄,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)臂聋,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,889評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門光稼,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人孩等,你說我怎么就攤上這事艾君。” “怎么了肄方?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,057評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵冰垄,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我权她,道長虹茶,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,509評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任隅要,我火速辦了婚禮蝴罪,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘步清。我一直安慰自己洲炊,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,562評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布尼啡。 她就那樣靜靜地躺著暂衡,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪崖瞭。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上狂巢,一...
    開封第一講書人閱讀 51,443評論 1 302
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音书聚,去河邊找鬼唧领。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛雌续,可吹牛的內(nèi)容都是我干的斩个。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,251評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼驯杜,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼受啥!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,129評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤滚局,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎居暖,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體藤肢,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,561評論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡太闺,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,779評論 3 335
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了嘁圈。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片省骂。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,902評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖最住,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出钞澳,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤温学,帶...
    沈念sama閱讀 35,621評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布略贮,位于F島的核電站甚疟,受9級特大地震影響仗岖,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜览妖,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,220評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一轧拄、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧讽膏,春花似錦檩电、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,838評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至奄侠,卻和暖如春卓箫,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背垄潮。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,971評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工烹卒, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人弯洗。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,025評論 2 370
  • 正文 我出身青樓旅急,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親牡整。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子藐吮,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,843評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容