偶然間獲知《The elements of style》遍坟,譯名為《風格的要素》,也有譯為《英文寫作指南》的晴股,是一本關于英文寫作的經典之書愿伴,立刻買來電子版翻閱。
此書由康奈爾大學的英文教授WILLAM STRUNK, JR寫于1918年电湘,全書共50多頁隔节,很薄的一本小冊子,但因其重點突出寂呛,講解清晰怎诫,而成為英文寫作方面的暢銷書,美國大學生們基本人手一冊昧谊。
粗略翻閱了一遍刽虹,已經解決了不少我關于英文寫作方面的疑惑,值得反復閱讀呢诬。
讀涌哲、寫英文論文是目前工作的剛需,作為英文寫作的新手尚镰,常常會有這樣的困惑:究竟怎樣的文章才能算是好的英文論文阀圾?也跟同事們交流、探討過狗唉,大家的第一反應往往是:寫得多了就好了初烘,仍然停留在感覺評價方面。這本書則是明確的告訴讀者,究竟怎樣的遣詞肾筐、造句及組織算是好的英文哆料,可以說是一本定量指導寫作的書籍,可操作性非常強吗铐。另外东亦,作者只選擇最重要和最基本的知識,少而經典唬渗。
全書共分為七部分典阵,分別為I. 簡介(Introductory);II. 基本使用規(guī)則(Elementary Rules of Usage )镊逝;III. 作文的基本原則(Elementary Principles of Composition)壮啊;IV. 一些形式的問題(A Few Matters of Form);V. 常常用錯的一些單詞和表達(Words and Expressions Commonly Misused)撑蒜;VI. 拼寫(Spelling)歹啼;VII. 針對II/III部分的練習(Exercises on Chapters II and III)。
不一一羅列文章內容减江,只談談我粗略翻閱一遍后的感受染突。
1. 什么是好的英文寫作?
?在談這個主題之前辈灼,先來看看寫作的目的是什么份企?寫作是為了將作者頭腦中的ideas表達出來,因此巡莹,當你選擇的描述idea的詞越準確司志、具體,當你的遣詞造句越直接時降宅,這個idea傳遞給觀眾的過程就越高效骂远,你的文章就會被更廣泛的閱讀和傳播,所以腰根,好的寫作就是明確激才、具體和簡潔的,行文組織條理清晰的额嘿,主題突出的瘸恼。具體的方法包括:
(1)段落中的第一句就應表明此段的主題
每一段的開啟,意味著敘事進入下一步册养,開始了一個新的內容或深入另一個層次东帅。那么,首句點題會讓讀者對接下來的內容更加明確球拦,其后的句子也應圍繞著首句進行靠闭,末句應再次點題帐我,或者表明此段與整體之間的關系。
(2)用主動愧膀,而非被動(use the active voice)
相比被動拦键,主動語態(tài)通常更直接、有力扇调,如:
?I shall always remember my first visit to Boston. VS My first visit to Boston will always be remembered by me
后一句顯然是冗長的矿咕、間接的和猶豫的抢肛。
許多平淡單調的描寫狼钮,若將其中敷衍的表達,如there is捡絮,或could be heard之類替換成一個主動的單詞熬芜,則句子會變得生動、果斷福稳,如:
?There were a great number of dead leaves lying on the ground. VS Dead leaves covered the ground.
(3)做出明確的論斷(put statements in positive form)
做出明確的論斷涎拉,避免平淡的,單調的的圆、猶豫的鼓拧、不置可否的語言。用not來表示否定或對立時越妈,而不是以此來回避問題季俩,如:
He was not very often on time.VS?He usually came late.
He did not think that studying Latin was much use. VS He thought the study of Latin useless.
無論是有意識的還是無意識的,讀者們更希望知道“what is” 而不是“what is not”梅掠,因此酌住,即便想表達否定時,用主動形式效果也會更好阎抒。
Not honest VS dishonest
?Not important VS trifling
Did not remember VS forgot
Did not pay any attention to VS ignored
(4)用準確的酪我、具體的語言
如果在寫作中只想記住一個原則的話,非此莫屬了且叁。永遠Prefer the specific to the general, the definite to the vague, the concrete to the abstract. 例如:
?A period of unfavorable weather set in.VS It rained every day for a week.
He showed satisfaction as he took possession of his well-earned reward. VS He grinned as he pocketed the coin.
(5)略去不必要的單詞
好的作品是簡潔的都哭,不包括多余的詞、句子逞带,讓每個單詞都自有用處欺矫。
The question as to whether VS whether(the question whether)
There is no doubt but that VS no doubt(doubtless)
?Used for fuel purposes VS used for fuel
He is a man who VS he
特別的,出現(xiàn)the fact that的句子都應作出修正掰担,如:
?Owing to the fact that VS since(because)
In spite of the fact that VS though(although)
?Call your attention to the fact that VS remind you(notify you)
2. 常被錯誤使用的單詞和表達
?作者將我們的常犯錯誤分為三類汇陆,第一類為徹徹底底糟糕的、錯誤的英語带饱,如:like I did毡代;第二類阅羹,例如分離不定式(split infinitive),有擁護者教寂,但普遍不受歡迎捏鱼;最后一類,諸如case, factor, feature, interesting, one of the most, 當使用得當時酪耕,是好的英文导梆,但更常見的情況下,是將這些詞強行加塞在不屬于它們的地方迂烁,如:
But. 在doubt和help之后是不必要的
?I have no doubt but that VS I have no doubt that
?He could not help see but that VS he could not help seeing that
Can. 意思是“能”看尼,不要用作may的替代
Case. 在詞典中的釋義是“instance of a thing’s occurring; usual state of affairs”,當涉及到這兩種含義的用法時盟步,這個單詞往往是可以略去的藏斩,如:
?In many cases, the rooms were poorly ventilated. VS Many of the rooms were poorly ventilated.
Clever. 這個詞被使用過度了,最好是針對小事情上表現(xiàn)出來的心靈手巧和足智多謀却盘。
?Compare. To compare是指出或暗示相似性狰域,往往針對不同類別事物之間;而compare with主要指出同類事物之間的差別黄橘。
?Data. 復數(shù)形式兆览,類似phenomena和strata. 如:
These data were tabulated.
Interesting. 避免敷衍的使用此詞,直接告訴讀者你想要講述的塞关,如:
?An interesting story is told of VS (tell the story without preamble)
very 這個詞也往往被濫用抬探,要盡量克制適用,只放在真正需要表達“非趁杳希”的位置驶睦。中文中又何嘗不是如此,很多人喜歡用很多的“非衬湫眩”來表達某事或某物的重要性场航,殊不知這種寫法或說法往往會使觀眾麻木,喪失對真正重要事情的感知廉羔。所以溉痢,寫作時,克制是美德憋他,要將“非澈⒈”用在真正值得的地方,也要用堅實的事實去支撐這種“非持竦玻”和重要性镀娶。
3. 關于中文寫作的一些想法
基于我自身的經歷,以及接觸到的大學生們的寫作揪罕,我的感覺是中文寫作教育一直是缺失的梯码,或者說有這一環(huán)的內容宝泵,但訓練目的顯然偏離了實際應用。 在我們目前的教育體制中轩娶,如果不進入研究生階段儿奶,中文寫作的重要性并不明顯。但工作之后鳄抒,寫作是非常重要的表達方式闯捎,一篇邏輯清晰、論據充足的文章往往能大大加分许溅,甚至顯著影響職業(yè)生涯瓤鼻。遺憾的是,我們自小至大闹司,接受的寫作教育往往局限于“華麗的辭藻”娱仔、“形散神不散”之類,或是“官話游桩、套話”,想想于丹的流行耐朴,想想小學生寫出的“官話十足”的文章借卧,無不證明此點。但我們真的需要這樣的表達嗎筛峭?這樣的文字對于某些文字工作者可能是需要的铐刘,但對絕大多數(shù)普通人而言,我們更需要簡潔的影晓、流暢的镰吵、邏輯清晰的文章,而這正是我們的中文寫作教育中缺失的挂签。
這本小書雖是以指導英文寫作為目標疤祭,其中的很多原則對于中文而言同樣適用,諸如:具體好過籠統(tǒng)和抽象饵婆、讓每個詞都發(fā)揮作用勺馆、不寫泛泛卻沒有明確意義的詞語、每段的第一句即表明此段的主題等等侨核。
綜上草穆,五星推薦。