?周六:阿甘正傳
前言:每個(gè)孩子最初的知音都是自己的母親衅斩。而對(duì)于母親而言怠褐,孩子也無疑是上天賜予的最好禮物。阿甘一直堅(jiān)信媽媽的“謊言魔力鞋”能帶他去向任何地方,這種愛和信任宪巨,也成為阿甘人生中最寶貴的財(cái)富铣猩。
朗讀技巧:
1.連讀:walk-around.
?2.they’d=they would
OUTPUT?輸出
摘串+例句
串1: take sb anywhere帶某人到任何地方
例:We all want one person to say to us I'll take you ?anywhere you like.
我們都希望能有一個(gè)人對(duì)我們說:只要你愿意,我會(huì)帶你去任何地方达皿。
串2: take a little walk around走幾步看看
例:When you are in a store to try on shoes, the clerk will always say that put them on please and take a little walk around.
在鞋店試鞋子的時(shí)候峦椰,店員總是會(huì)說,你穿上他們汤功,走幾步看看。
此處插入解析音頻04-14-解析者- David &Anna
?
?
此處插入領(lǐng)讀音頻04-14-領(lǐng)讀- Anna(正文朗讀(正常速度讀)+慢讀1遍)
正文:
Mama?said they'd take me anywhere.
媽媽說它會(huì)帶我到任何地方。
She said they were my magic shoes.
她說它是雙魔鞋餐茵。
AlI right,Forrest, Open your eyes now.
好的,福爾斯,張開雙眼。
Let's take a little walk around.
你走幾步看看锣笨。