英語是是一個重音節(jié)拍的語言删窒,把握好節(jié)奏與重讀能夠展現(xiàn)英語的地道。
A?stress-timed?language?is?a?language where?the?stressed?syllables?are?said?at?approximately regular?intervals,?and?unstressed?syllables?shorten?tofit?this?rhythm.?
與中文發(fā)音的整齊劃一形成鮮明對比蒙袍。英語是用意群去讀其兴,而非中文一樣較為均勻地一字一字念骚烧。不能 pronounce everything浸赫!
Stress-timed?languages?can?be compared?with?syllable-timed?ones,?where?each syllable?takes?roughly?the?same?amount?of?time.
5月晨讀的教材凝聚了25個生活場景。利用情景說話止潘,而不是念這句話掺炭!
Speak English Around Town presents 325 American English idioms and expressions,which will be very useful for daily life.
一方面凭戴,結合場景注重表達的運用;另一方面炕矮,通過聽說模仿注重語音的變化么夫,不同語調不同情緒。
學習英語始終盤旋在腦中的四問:
有哪些易犯的語音錯誤肤视?
有哪些重音需要注意档痪?
有哪些值得學的表達?
有哪些我沒有注意到的地方邢滑?
易犯問題:不要差不多腐螟!
查:發(fā)音是什么?完整念出困后。元音長度與重讀需要注意乐纸。
聽:發(fā)音習慣、重讀輕讀摇予。如:My suitcase is?not there.
基本發(fā)音問題:如missing/'m?s??/舌面不碰上顎汽绢,loaded /'lod?d/,various/'v?r??s/, piece等侧戴。
自動屏蔽Can I宁昭, Can you跌宛, Let's 等。
LESSON 1: GOING SHOPPING
Amy is at a clothing store shopping for a new pair of pants. Lisa, a?saleswoman, asks her if she needs any help.
Lisa: May I help you?
Amy: I’m just browsing.?/'brauzi?/
Lisa: Let me know if I can help. My name is Lisa.*
Amy: Do these pants come in black?
Lisa: Yes, but we’re sold out. They’re so popular, we can’t keep them in stock.
Amy: Do you have any black pants on sale?
Lisa: Yes, these are marked down?from $69.95 to $24.95.
Amy: That’s a good buy, but I’m not crazy about the fabric.
Lisa: What about these pants? These are on sale for $49.
Amy: That’s a little pricey, but I’ll try them on.
(Amy enters the fitting room with the pants. A few minutes later, Lisa comes to?check on her).
Lisa: How are the pants?
Amy: A little snug.(tight)
Lisa: That style does run small. Let me bring you the next size up.
(Lisa hands Amy the pants and Amy puts them on).
Amy: These pants are a little big, aren’t they?
Lisa: No, they fit nicely!
Amy: They’re baggy (loose)in the back, don’t you think?
Lisa: No, they’re perfect. Take my word for it.
Amy: I’m just not sure. I think I’d better hold off for now.
語言點:
just browsing=Just looking
?Let me=lemme
?Come with 套餐里面有什么搭配积仗。
?out of stock脫銷疆拘。
?Mark up漲價。
?A good deal/ bargain /steal寂曹。
?I’m not crazy about=?Not my thing.
?True to size合適哎迄。
?Run big過大。
?語調上揚是詢問稀颁,下降是不確定芬失。
?固定表達有固定讀法。For rit.
作業(yè)反饋:
雙元音:browsing, down, pricey,down
單詞中與結尾l:small, help, style
Take my word for it.
A good buy.(拖長)
That style does run small.不用特別強調does匾灶。
Do you have any black pants on sale?語調慢慢上揚棱烂。
They’re baggy?in the back, don’t you think?反義疑問句前面是陳述,平聲念阶女。
LESSON 2: RETURNING AN ITEM TO THE STORE
Paul bought a camera yesterday that doesn’t work. He returns it to the?store. Tim, the salesman, helps him make an exchange.
Paul: Hi, I bought this camera here yesterday, and it’s not working.
Tim: Did you charge the battery and put it in correctly?
Paul: Yes. I followed the directions to the letter.
Tim: Do you mind if I take a crack at it?
Paul: Be my guest.
Tim: I usually have the magic touch ... Hmmm, you’re right. It doesn’t work.Would you like a replacement*?
Paul: No, this is the second one I’ve had to return. I think I’ll steer clear of this
model.
Tim: I hear what you’re saying. It’s frustrating** when you get one bad unit, let
alone two!
Paul: Yeah, it’s a bummer!?I’d like my money back.
Tim: If you give me your receipt?/r?'sit/, I’ll issue a credit to your credit card. But you
might also try a different model or brand.
Paul: Maybe I will try a different camera.['k?m?r?若]?
Tim: We’ve got an excellent Canon camera that’s the same price as this one. It
would be an even exchange.
Paul: Okay, I’ll take it. I hope this one works out.
Tim: If you’re not happy with it, don’t hesitate['hez?te?t]??to bring it back.
語言點:
- Do you mind if?I take a look?at it? 前句連讀略讀颊糜。
- Be my guest. (= not at all)
I hear you.隨意快速,習慣表達同理心秃踩。
receipt[r?'si?t]? ? plumber['pl?m?r]管道工? ?sword?[s??rd]
LESSON 3: NEGOTIATING A PURCHASE
Max is shopping for a used car. He goes to see Jim, who’s selling his used?Honda. After a test drive, Max negotiates with Jim and gets him to reduce the?price by $800.
Jim: Hello. Jim Harris speaking.
Max: Hello, Jim. My name is Max Taylor. I’m shopping for a used car, and I?saw your ad for a 2008 Honda Civic.(注意加粗處重音衬鱼,人名、地名等憔杨。Car元音:“啊哦”的節(jié)奏鸟赫。)
Jim: The car is still available, but I’m getting lots of calls for it.
Max: How about if I swing by(=drop by, meet up)at 5:30?
Jim: Okay. I’m on 433 Main?Avenue, across the street from Arroyo High?School.
(Max comes over to Jim’s house.)
Max: Hi, I’m Max. I’m here to see the car.
Jim: Good to meet you, Max. I’m Jim. Would you like to take a test drive?(road test路考、試車)
Max: Yes, thanks. The last thing I need?is?another lemon!(最不想要,need is 連讀)(以水果形容人與物的用法消别。peach抛蚤,極好的。)
Jim: You don’t have(f)?to?worry (j)? about that. (音變現(xiàn)象)This is a great car.
(They return from the drive.)
Max: It does drive well.
Jim: And it’s in mint condition!
Max: You’re asking $8,000 for it?
Jim: Yes, it’s a steal.
Max: It’s a nice car, but it’s a two-door car and I was hoping to buy a four-door.
Jim: A car like this is going to sell quickly. I’d hate for you to miss out.(miss out on過這村沒這店寻狂,暗示千載難逢的好機會岁经。)
Max: I’ll give you $7,000.
Jim: Let’s split the difference(折中。書名 Never split the difference). If you can make it $7,500, you’ve got a deal.
Max: I’d like to sleep?on it. Can I give you a ring in the morning?
Jim: I’d like to reach an agreement now. How about $7,300?
Max: Would you take?$7,200?(take=accept,如 Would you take credit card?)
Jim: I don’t want to haggle.
Max: I’m sorry to nickel and dime you, but money is tight for me?right now.
Jim: Okay, let’s close the deal. I’ll take $7,200.
LESSON 4: BUYING A SERVICE PLAN
Tom is shopping for a new cell phone plan. It’s tricky because there are?many options. Mike, a salesman at the cell phone store, helps him choose the?right plan.
Tom: Hi, I’m in the market for a new cell phone plan.?(in the market for=looking for)
Mike: Do you have a plan now?
Tom: Yes, with MobileOne. But it’s about to expire.
Mike: You’re not happy?with them?
Tom: No, I’m not. Their service is terrible. My calls are always breaking up.
Mike: Cellular Star’s service is first rate. You’ll get great reception(=connection, signal).** What are?you looking for in a plan?
Eg. Sorry, the reception is poor. Your are breaking up.
Tom: I need 400 minutes a month for daytime calls. I’d like unlimited night and?weekend calling.
Mike: What about call forwarding, voice mail, and text messaging?
Tom: I don’t need any of those bells and whistles.(不要頭重腳輕)
Mike: The Choice 450 is our no-frills plan. That’ll run you $39.99 a month, plus
tax.
Tom: That doesn’t include long-distance calls, does it?
Mike: Yes, it does.
Tom: So it’s $39.99 a month, plus tax.
Mike: Yes, and there’s a one-time fee of $35. That’s for setting up the account.
Tom: Any hidden/'h?dn/?fees?
Mike: No. Of course, you’ll want to read the fine print of your contract.
Tom: Right. I don’t want to get stuck with a plan that only lets me make long
distance calls between midnight and 3 a.m.
Mike: Did I mention?/?that(類似the的音)?if?/ you sign up for this plan by Friday, we’ll?throw in?(=to include for no additional fee免費贈送)a?free phone?
Tom: I could use?(=I really need, I’d like to)?a new phone.
Mike: It’s a great offer, with no strings attached. All set?to sign up?
Eg. You are all set. Now you are good to go.都辦完了蛇券,你可以走了缀壤。
Tom: Before I sign on the dotted line, I’d better make sure I know what I’m?getting into.
作業(yè):
1. Would you like to take a test drive??Yes, thanks. The last thing I need?is?another lemon!?You don’t have(f)?to?worry(?j) about that. This is a great car.
2. Let’s split the difference.?If you can make it $7,500, you’ve?got?a deal. I’d like to sleep?on it.
3. Their service is terrible. My calls are always breaking up. Cellular Star’s service is first rate. You’ll get great reception. What are?you?looking for in a plan?
4. All set?to sign up??Before I sign on the dotted line, I’d better make sure I know what I’m?getting into.
作業(yè)反饋:
Lemon?/'lem?n//set?
Great?/ɡret/?ei /?rate?(reat)
Greet /gri?t/
Split/sleep
First rate 重音在后
Test?drive,native?speaker 語調上揚纠亚,重音在前
Last thing連讀
Breaking up重音在后面
Set-up與 set up讀法不同塘慕,重音在后面。
LESSON 5: ORDERING AT A RESTAURANT
Tanya and John go to Carmen’s Bistro for dinner. It’s Saturday night?and the place is packed! Finally, Kevin, their waiter, comes to take their order.
Tanya: I hope the waiter comes soon. I’m starving! 拖長就是強調一個詞菜枷。
John: Me too!
Tanya: Why don’t we flag him down?
John: Waiter, waiter!
Kevin: I’ll be right with you!?... Sorry for the hold up. We’re packed to the?rafters tonight.
(Be with you. 不離不棄)
John: We noticed!
Kevin: I’m Kevin, and I’ll be your server* tonight. Can I start you off with some
drinks?
John: I’d like the Sam Adams Summer Ale.
Tanya: Make it two.再點一份
Kevin: And did you decide on some appetizers?
John: We’re going to skip the appetizers tonight. What do you recommend for a?main course?
Kevin: We’re known for our seafood. The salmon(?/'s?m?n/?省略l)with black bean sauce is our?most popular dish.?
Tanya: Okay, I’ll try that.
Kevin: Excellent choice. And for you, sir?
John: I’m having trouble deciding. I’m in the mood for?steak(想吃), but I know you?pride yourselves on your seafood.
Kevin: How about trying the surf and turf? That way, you get the best of both?worlds!
John: Okay,?let’s go with that.?(吃這個)
Kevin: I’ll be right back with your drinks. They’re on the house because you had?to wait so long to order.
LESSON 6: COMPLAINING AT A RESTAURANT
At Carmen’s Bistro, all is not going well. John complains to Kevin, the?waiter, about his overdone steak. Tanya complains that her fish is too rare and?that the music is too loud.
Kevin: How are we doing?(表示親切苍糠,語調上揚。)
John: Not very well. I ordered my steak medium rare, and it’s burnt to a crisp!
Kevin: I’m sorry about that. I can ask our chef?/??f/?to prepare another one.
John: Okay, please do that.
Kevin: You bet.(=okay, sure.打賭重音在前面)And how’s your fish, ma’am?
Tanya: It’s very rare.
Kevin: Would you like me to have the chef put it back in the oven?
Tanya: No, I’ve lost my appetite for fish.
Kevin: I’d be happy?to bring you something else.
Tanya: Okay, let me try the stuffed chicken breast.
(Ten minutes after the waiter has brought the new meals.)
Kevin: How are we doing over here?
Tanya: I was wondering if you could?turn down the music.(不斷開句子讀啤誊,could更加禮貌岳瞭。)Loud music in?restaurants is a pet peeve of mine.(不喜歡)
Kevin: Sure, I’ll take care of that. Can I get you another round of drinks?
John: No, we’re all set?for now.(=we’re good for now.先點這些拥娄,不需要再點什么。)
(The waiter returns after 15 minutes.)
Kevin: Are you still working on?your meals??
Tanya: I’ll need a doggy bag(= to-go box).
John: Would you mind wrapping this up, too?
Kevin: I’ll bring you some containers, and you can box up your leftovers. Can I?interest you in dessert?
Tanya:?I’m stuffed.(=I’m about to explode.)
John: Could you please bring the check?
LESSON 7: PICKING UP THE TAB AT A?RESTAURANT
It’s time to pay the bill at Carmen’s Bistro. Tanya and John discuss who will pay it. Then they talk about how much to tip.
Tanya: Let me pick up the tab.(降調瞳筏,強調me稚瘾。)
John: No, it’s my treat. The guy is supposed to pay on a date!
Tanya: Says?who? I don’t want you to pay for me every time we go out! Let’s?go Dutch (=split) this time.
John: No, I’ll get it. I insist.(堅持想法與觀點,執(zhí)意去做姚炕。而非keep doing的堅持去做某事摊欠。)
Tanya: Okay?/?o'k?i/?, but next time it’s on me.?(hello?/h?'lo/, okay降調。對方說Are you sure? 不和你客氣了柱宦。自己說It’s on me.?)
John: Let’s see ... The total without tax is $74.75.
Tanya: Do you think?we should leave 15 percent* or more?(小費一般給10%-20%)
John: The service was so-so. Our waiter was no great shakes. He seemed put?out?(元音間 t 讀為 d些椒,同not at all)when we complained about our food.
Tanya: What did he expect? The food left a lot to be desired!?(leave a lot to be desired/ improved.有很大進步空間)This is supposed?to be such a great restaurant. I don’t know what happened.
John: I guess it’s gone downhill?(重音在后,語調上揚). I’ll leave 15 percent. I could leave less, but I?don’t want to be a cheapskate!
Tanya: Yeah, we may want to come back here someday.
John: Come back here? When hell freezes over!
作業(yè):
1. I’m having trouble deciding. I’m in the mood for?steak, but I know you pride yourselves on your seafood.
2. How about trying the surf and turf? That way, you get the best of both worlds! Okay, let’s go with that.
3. I was wondering if you could turn down the music. Loud music in restaurants is a pet peeve of mine.
4. Sure, I’ll take of that. Can I get you another round of drinks? No, we are all set?for now.
5. -Let me?pick up the tab.
-No, it’s my?treat. The guy?is supposed to pay on a date!
-Says who? I don’t want you to pay for me every time we go out! Let’s go Dutch(不要重) this time.
-No, I’ll get it. I insist.
-Okay, but next time it’s on me.
注意事項:
restaurant 重音在前掸刊,不要斷開免糕。
pet peeve 雞毛蒜皮的不開心事情,peeve 中間音節(jié)加長忧侧。
?I’m in the mood for?steak. 不要過度強調mood石窑。
連讀:pride yourselves on, loud music in restaurants
I was wondering if you could 連起來讀。
say /se/? 賽
LESSON 8: ORDERING LUNCH TO GO
Joe goes to Angelo’s Sandwich Shop to get a sandwich. After speaking with Tim, the clerk, he decides on the meal deal.
Tim: Welcome to Angelo’s. What can I get for you?
Joe: A chicken salad sandwich.
Tim: For here or to go?
Joe: To go. (帶有情感蚓炬,讀go嘴撅長)
Tim: Would you like that on white, wheat, or pumpernickel?
Joe: What’s pumpernickel?
Tim: It’s a dark brown bread, similar to rye bread.
Joe: Let me try that.
Tim: And would you like that with mustard, mayonnaise, or oil?
Joe: Mustard. But please go light on it.?
(=Easy on the ~. Go easy.少放點)
(反義詞:The car is heavy on gas. The food is heavy on salt/ vinegar/ potatoes.)
Tim: Would you like to make that a meal deal (套餐松逊,=set order. make it two. 上揚語調。音準要注意肯夏。)? Our special this month is a sandwich, an order of French fries, and a large soda for $6.99.
Joe: I’m going to(=’m gonna) pass on that. But I’d like a side order of fries.
Tim: Your total (不重讀)?comes to $6.99.
Joe: On second thought(用于反悔一件事), I will take you up (重點经宏,但是較輕,表達愿意接受)on that meal deal.
Tim: Sure, then(不重讀) you’ll get a soda(汽水驯击,在此特指可樂雪碧之類烛恤,=soda pop) at no extra charge. That’ll(不重讀) be $6.99.
Joe: Sorry, but I’ve only got a $100 bill.
Tim: No worries. We can break it.
LESSON 9: MAKING A DOCTOR’S APPOINTMENT
Grace is sick. She calls her doctor’s office to make an appointment for today.
Laura: Primary Medical Group. How may I help you?
Grace: I’d like to make an appointment with Dr. Feinberg.
Laura: Your name?
Grace: Grace Lee.
Laura: What’s the nature of your visit?
Grace: I think I’ve come down with the flu. (得了某病。)
Laura: We have an opening tomorrow at three.
Grace: I can’t wait that long. I’m really sick!
Laura: Well, unfortunately, Dr. Feinberg is booked solid (還有靠譜余耽、干貨的意思)today. If he were free.
at all, I would squeeze you in.
Grace: Can anybody else see me?
Laura: Hang on. Let me check ... You’re in luck. Dr. Wilson can see you at four o’clock this afternoon.
Grace: Don’t you have anything earlier today?
Laura: No, I’m afraid (小停頓)not. We’re short-staffed this week. (注意short-staffed連讀)
Grace: So there’s no way I can come in before four today?
Laura: I’d like to help you, but my hands are tied. If I were you, I would grab this four o’clock appointment.
Grace: Okay. I’ll take it.
LESSON 10: VISITING THE DOCTOR
Grace has an appointment with Dr. Wilson. After discussing her symptoms and giving her a check-up, he says she has the flu.
Doctor: Hi, I’m Dr. Wilson. What seems to be the trouble?
Grace: I’ve been under the weather for days. 身體不舒服
Doctor: The flu is going around. Did you get the vaccine?
Grace: No, this year I didn’t get around to(有空去做某事) it.?
Doctor: What (d) are your (j) symptoms? 注意弱讀!F谎碟贾!
Grace: I’ve had a splitting headache since yesterday morning. My whole body hurts.
(頭疼為可數(shù)名詞。headaches亦可轨域。)
Doctor: You have all the telltale signs of the flu. Let me take your temperature… 101. That’s on the high side.
Grace: My throat hurts, too.
Doctor: Let me take a peek. Yes, your throat is very red. It looks like a garden variety flu.
Grace: Are you going to (= Are you gonna)prescribe some medicine for it?
Doctor: You can take Tylenol for your headache. Also, be sure to get plenty of rest and drink lots of water.
Grace: How long do you think this is going to drag on?
Doctor: You should be back on your feet(=fine袱耽,從危機到安全,多用于公司經營等)? in a week or so.?
Grace: I have to get better quickly! I’m needed at the office.
Doctor: Well, there’s no magic bullet (=panacea干发,靈丹妙藥). You’re going to have to let this run its course (順延朱巨,順其自然).
作業(yè):
1. Would you like to make that a meal deal? Our special this month is a sandwich, an order of French fries, and a large soda for $6.99(前面升調,從soda開始降調).I’m gonna(略) pass on that~. But I’d like a side order of fries. Your total comes to $6.99. On second thought, I will take you up on that meal deal.
2. So there’s no way I can come in(介詞不用重讀) before four today? I’d like to help you, but my hands are tied. If I were you, I would grab this four o’clock appointment. Okay, I’ll take it. (grab相對take有馬上抓住機會的意思枉长。)
3. How long do you think this is going to drag on? You should be back on your feet in a week or so(連讀 week e so). I have(f) to get better quickly! I’m needed at the office. Well, there’s no magic bullet. You’re gonna have to let this run its course.
語言點:
Can I UNsend it冀续?用于發(fā)錯郵件取消等情景琼讽。
run its course: I have processed your cancellation, although please note that your subscription will continue to run its course.
We've been together and untogether. 分分合合。(=on and off)
作業(yè)反饋:
"The?devil?is?in?the?detail"?is?an?idiom?that?refers?to?a catch?or?mysterious?element?hidden?in?the?details,?meaning?that?something?might?seem?simple?at?a?first?look but?will?take?more?time?and?effort?to?complete?than expected?and?derives?from?the?earlier?phrase.
1. a sandwich, an order of French fries, and a large soda.(此處列舉用“上上下”的模式洪唐,不同語調承擔不同情感钻蹬。)
2. If I were you 表達建議,語調不應過于平凭需。
3. You should be back on your feet in a week or so. (輕重问欠、高低是相對而言的,feet與back要協(xié)調粒蜈。同理顺献,native?speaker 不該弱的地方則不應弱,重音是靈魂枯怖。)
4.??four o’clock appointment 一起念注整,將時間作為形容詞。
LESSON 11: VISITING THE PHARMACY
Ann goes to the pharmacy to get medicine for her husband, who has a rash on his back. She talks to Ken, the pharmacist.
Ann: My husband has a rash on his back. It’s driving him nuts.
Ken: When did the rash break out (不用太過夸張)?
Ann: Yesterday morning. What do you(what d j) think it could be?
Ken: It could be any number of things.(number不用過于重)
Ann: Such as?
Ken: For starters, it could be an allergic reaction to something.(allergic reaction讀清楚)
Ann: I recently started using a new brand of laundry detergent. (長句重音多嫁怀,注意重心)You may have hit the nail on the head!
Ken: If it is small red dots, it may be hives.
Ann: What do you recommend he take for it?
Ken: Is he on anything now?
Ann: No.
Ken: Try an over-the-counter anti-itch cream or a pill like Claritin.
(連讀需要快一些设捐,不要拖長)
Ann: What if those don’t work? What if it gets worse?
Ken: If it doesn’t clear up, he should see a doctor. It’s probably nothing serious, but better safe than sorry.
Ann: Right! We should nip this in the bud.
語言點:
driving someone nuts.?To make someone angry or annoyed.
What do you think it?could?be? 詢問對方是如何想的。
be allergic ?to something 過敏塘淑,不喜歡? ? ?eg. I'm?allergic??to housework.
口語一般說first萝招,second等,不加ly存捺。For starters則更加口語化槐沼。
hit the nail on the head!To describe?exactly?what?is?causing?a?situation?or?problem.
anti- 除了作為前綴以外還能夠單獨使用。 I'm anti reading English by ~ Are you a pro or anti?
probably發(fā)音多省去后一個b捌治。
Better safe than sorry. 小心駛得萬年船岗钩。
Better the devil you know.
釋義:It?is?often?better?to?deal?with?someone?or?something?you?are?familiar?with?and?know,?even?ifthey?are?not?ideal,?than?take?a?risk?with?an?unknown?person?or?thing.
nip this in the bud 防患于未然。注意bud有振動肖油,而butt沒有兼吓。
pre-empt /pri'empt/ 先發(fā)制人
eg.?The government pre-empted a threatened strike at the state-owned copper company.
?clear 放晴,病癥消除
LESSON 12: VISITING THE DENTIST
Tina visits her dentist, Dr. Li, for a checkup. After taking X-rays, Dr. Li tells Tina she’ll need to replace a filling.
Dr. Li: Have your teeth been giving you any trouble since your last checkup?
Tina: The back molar on the lower left has been killing me!
Dr. Li: Let’s see here. It looks like the filling is loose.
Tina: Isn’t that the same one you replaced last (ch) year?
Dr. Li: I’ll need to check. I can’t remember off the top of my head.
Tina: Also, one of my top right teeth is a little sensitive.
Dr. Li: Which one?
Tina: This one.
Dr. Li: Okay, I’ll take a look. It looks a little discolored. We’ll get a set of
X-rays today to get to the bottom of it. (of it弱讀)
Tina: X-rays? Will that be an out-of-pocket expense?
Dr. Li: No, you’re due for a set. It’ll be covered by your insurance.
(Dr. Li takes the X-rays.)
Dr. Li: (looking at X-rays): Let me give these a once over ... It looks like we
can hold off on that top tooth.
Tina: It does hurt, but maybe it’s just a figment of my imagination!
Dr. Li: Call us if it keeps acting up. In the meantime, we’ll need to replace that filling. Please make an appointment for that.
語言點:
大原則:不知道語調如何變化便正常讀森枪。輕讀可用中文一聲讀视搏,重讀可用中文的三四聲讀。
I can’t remember sth. off the top of my head. 我不能立即想起來县袱。
get to the bottom of it? 打破砂鍋問到底
out-of-pocket expense? 自掏腰包浑娜,?亦 out of my own pocket 。
act up 出毛病 VS. clear up 解決式散、消除
eg.?She was messing with the coffee pot, which was acting up again.
? ? ? ?Antibiotics should be used to clear up the infection.
作業(yè):
?1. What do you think it could be? It could be any number (念三聲)of things. Such as?(上揚) For starters(三聲上揚筋遭,引起注意), it could be an allergic reaction to something. I recently started using a new brand of laundry detergent. (連續(xù)重音的主次處理,中間停頓)You may have hit the nail on the head.?
2. The back molar (上揚,主語長) on the lower left (下降)has been killing me!?
3. I’ll need to check. I can’t remember off the top of my head.?
4. We’ll get a set of X-rays today to get to the bottom of it. X-rays? Will that be an out-of-pocket exp(b)ense?
LESSON 13: AT A DINNER PARTY
Delayed by traffic, Lori and Mike arrive late to a dinner party. Their hosts, Lisa and Todd, tell them not to worry and then take their drink order.
Lori: I’m sorry we’re late. We got held up in traffic on Route 95.
Mike: There was a pile-up(多車相撞) on the highway involving three cars. A deer ran across the highway.
Lori: We were sitting in traffic for an hour. We would’ve been better off walking here!
Lisa: What a nightmare! Come on in and chill out now. Join the party!
Lori: (handing Lisa a bottle of wine): This is for you and Todd.
Lisa: Thank you.(上揚)
Lori: (handing Lisa a toy car): And this is a little something for your son(輕一些).
Lisa: Oh, how kind~ of you! You shouldn’t have.
Lori: It’s our pleasure (sure “日”).
Todd: Can I get you a drink?
Mike: A drink would hit the spot. What do you have?
Todd: You name it, we’ve got it.
Lori: I’ll take a Bloody Mary.*
Mike: Lori, if you took Tylenol for your toothache, you’d be better off not drinking any alcohol!
Lori: Make that a virgin** Bloody Mary! Hold the vodka.
Todd: And what can I get you, Mike?
Mike: I’ll take a vodka on the rocks.
Todd: Coming right up!
語言點:
1. be/get held up = be/get stuck in=be sitting in traffic
What held you up? I got held up by work. We got held up in traffic.
2.?one son won ton bun pun 發(fā)音一樣
pork bun 肉夾饃
3.?You shouldn’t have. 客氣用語漓滔。類似于Are you sure?
4.a little?something 小意思编饺,small gesture
5. on the rocks 加冰,岌岌可危?Their marriage was on the rocks.
? straight up. 什么也不加
6.?國外說drink一般是指喝酒
Can I get you a drink? 想喝什么酒次和? Do you drink? 你喝酒嗎反肋?
virgin 指的是不要放酒,只要番茄汁
7.?hit the spot 正合我意 =I could use?
put on the spot 至于尷尬境地
spot
noun
1.■ small red mark on the skin 皮膚上的紅點[搭配]
VERB + SPOTbreak out in?
2.■ place/area 地方踏施;區(qū)域[搭配]?
?ADJ.exact, particular, precise 確切的地點石蔗;特定的處所;精確的地點
convenient, good, ideal, perfect, right, suitable 方便的地點畅形;理想的地點养距;適當?shù)牡攸c:Take the time to find the right spot to pitch your tent. 別急,找一個合適的地方支帳篷日熬。beautiful, beauty, idyllic, lovely, pleasant?
風景點棍厌;田園詩般的所在;宜人的去處:The lake is one of the local beauty spots. 這個湖是當?shù)氐木包c之一竖席。
favourite, popular 受歡迎的去處:a favourite spot for picnickers 野餐者的好去處
deserted, desolate, isolated, lonely, remote 荒僻之處耘纱;偏遠之地
quiet, secluded 寧靜的地方;僻靜的地方
shady, sheltered 陰涼的地方毕荐;有遮避的地方
sensitive (often figurative) 身體易疼痛部位束析;敏感處:From his angry reply it was obvious that I had touched a sensitive spot. 從他回答時怒氣沖沖可以看出,很明顯我觸到了他的痛處憎亚。
vulnerable, weak 易受攻擊處员寇;弱點:Check your house for weak spots where a thief could get in. 檢查一下你的房子,看有沒有小偷能進來的地方第美。
blind (often figurative) 盲點:I have a blind spot where jazz is concerned (= I don’t understand it). 我對于爵士樂一竅不通蝶锋。
danger, trouble 危險之地;不安定地區(qū):one of the world’s major trouble spots 世界上最不安定的地區(qū)之一
high, number one/two, etc., top 靠前的排名什往;第一/第二(等)的排名扳缕;頭名:The record quickly reached the number one spot in the charts. 唱片很快升到了排行榜第一名的位置。bald?
光禿的地方:He usually wears a hat to hide his bald spot. 他總是戴帽子遮頭上光禿的地方别威。
[搭配]VERB + SPOT mark 標出地點:On your map, X marks the spot where the race begins. 在你的地圖上第献,X 標示比賽開始的地點。reach 到達某地be frozen/rooted to 呆若木雞兔港;一動不動:He stood rooted to the spot, unable to move. 他呆若木雞,動彈不得仔拟。
[搭配]PREP.on the ~ 在場衫樊;到場;當場:The fire brigade was on the spot within minutes. 消防隊在幾分鐘內趕到了現(xiàn)場。[搭配]PHRASESan accident black spot?
交通事故頻發(fā)地段spot
verb
[搭配]ADV.quickly 很快發(fā)現(xiàn)easily 容易發(fā)現(xiàn):Most of these fossils are too small to be easily spotted. 這些化石大多數(shù)都太小了科侈,不易發(fā)現(xiàn)载佳。suddenly 突然發(fā)現(xiàn)eventually, finally 最終看出
[搭配]VERB + SPOTbe difficult to, be easy to 難以發(fā)現(xiàn);容易發(fā)現(xiàn)fail to 未能發(fā)現(xiàn)
[搭配]PHRASESwell spotted?
眼力好臀栈;看得準:‘There’s parking space over the far side.’ ‘Well spotted.’“遠處那邊有個停車位蔫慧。”“眼力真好权薯」枚悖”
8.You?name?it. 應有盡有
9.念元音要夠長,英文才會好聽盟蚣。如kind黍析。
LESSON 14: MAKING INTRODUCTIONS
At the dinner party, Lisa introduces Lori and Mike to Jane and Kyle
Chen. Lori and Jane realize they’ve met previously through work.
Lisa: Let me make some introductions. Lori and Mike Garcia, this is Kyle and
Jane Chen.
Lori: Nice to meet you.
Kyle: I’m sorry, I didn’t catch your names.
Lori: I’m Lori and this is my husband Mike.
Lisa: You guys have a lot in common, so I’m sure you’ll hit it off.
Jane: Lori, you look familiar, but I can’t quite place you.
Lori: Your name rings a bell. Do you work at Harco Insurance?
Jane: I used to be in sales there. I left about a year ago.
Lori: I used to work at Comtek International. You sold us our insurance plan.
Jane: Yes, that’s right. It’s a small~world!
Lori: It sure is. I’m glad we’ve crossed paths again.
Jane: Me too. What (have you)?been up to since you left Comtek?
Lori: It’s a long story. Let’s grab some drinks, and I’ll fill you in.
語言點:
1. My name is ~but I go by Lauren.
2. hit it off with sb. 一拍即合,心心相印 =click = We have a lot in common.
反義:We have nothing in common.We don’t have much in common.
3.You look familiar. Have we met before? 沒話找話屎开。容易造成誤會阐枣。
4.?I’m glad we’ve crossed paths again. 偶遇
? ? Hope our paths cross again. 希望以后常見面。(離職或者畢業(yè)可用奄抽。)
? ?Our paths will be crossed even we are thousands miles apart.?有緣千里來相會蔼两。
5.What have you been up to since you left XXX?
6. pre- & post- 簡潔表達前后
? ? How’s your post-Comtek life? 離開某地的生活如何?
7. I’ll fill you in. = I’ll tell you what’s been going on. 和你說一說
? ? How’s your travel? Fill me in.
? ? ?spell out:從不清楚到講清楚
LESSON 15: COMPLIMENTING A MEAL
Lori and Jane compliment Lisa on the delicious dinner she prepared. At the end of the evening, Mike and Lori thank her.
Jane: Lisa, this shrimp dish is out (d)of this world!?
Lori: Yes, it’s delicious. You really outdid yourself!
Jane: You can always count on Lisa to serve a great meal.
Lisa: Help yourselves to more.
Kyle: I don’t want to make a pig of myself.
Lisa: It’s going to go to waste if nobody eats it.
Kyle: I’d hate to see it go to waste! I’ll take a second helping.=get one more.
Jane: Kyle, save some room for dessert!
Kyle: (patting large stomach): Don’t worry, there’s still plenty of room in here!
(two hours later)
Mike: We’d better hit the road. Thank you for a lovely time.
Lori: Dinner was delicious. You and Todd really knocked yourselves out. It was a real treat.
Lisa: It was our pleasure.
Lori: We look forward to having you over soon.
語言點:
1.count on 靠譜
2. 引入夸人的語氣,如 out of this world.
3.have sb. over 造訪
4. I'd hate to be a party pooer. But?we’d better hit the road.
LESSON 16: HANDLING A DELAY AT THE AIRPORT
Tom’s flight to Chicago on Flyaway Airlines has been delayed, and now he worries he’ll miss his meeting. He talks to Mike, a representative of theairline.
VOICE: Attention passengers on Flight 3 94 to Chicago. This flight has been delayed. Please stand by for more information.
Tom: Excuse me, I’m on the flight to Chicago. When will it depart now?
Mike: It looks like it’ll be delayed at least two hours. I’ll keep you posted.
Tom: I have a 4 o’clock meeting in Chicago. If the flight gets in at 3:30, there’s no way I’ll make it.
Mike: Sorry, but there’s nothing I can do. There are lots of other people here in the same boat.
Tom: Are there any other flights to Chicago?
Mike: Yes, there’s a 1 p.m. departure, but it’s fully booked.
Tom: Can you put me on the waiting list?
Mike: I’ll add you to the list, but don’t hold your breath. There are quite a few people already on the list.
Tom: Can I fly another airline三聲?
Mike: Other airlines won’t honor your Flyaway Airlines ticket.
Tom: Oh, for crying out loud! This is so annoying.
Mike: I’m sorry you’re annoyed, but there’s nothing more I can do.
Tom: Let me give you a piece of my mind. I won’t be using Flyaway Airlines again anytime soon! 慢讀逞度,一字一句表達態(tài)度
語言點:
Chicago /???kɑɡo/
?I’ll keep you posted. =keep you updated. /?p'det/ 及時通知
honor=accept
hold your breath 好事將近额划,屏住呼吸。don't??hold your breath. 別抱太大希望第晰。
LESSON 17: DEALING WITH LOST LUGGAGE
Tom complains to Jim, a Flyaway Airlines representative, that his suitcase is lost. Jim asks him to fill out some paperwork and assures him his bag will likely be found.
Tom: Excuse me, I just arrived on the flight from Atlanta and my suitcase is missing.
Jim: Did you wait until all the bags were unloaded*?
Tom: Yes, I did. My suitcase is not there.
Jim: Here’s a card with various suitcases. Which looks most like your piece of luggage?
Tom: It’s like this one, and it’s green.
Jim: Okay, I’ll just have you fill out this paperwork.
Tom: I had all my clothes for a meeting this afternoon in that bag. Now I’m in a bind.
Jim: We’ll reimburse** you for clothing you buy today for up to $100.
Tom: I’m really pressed for time. I won’t have time to go shopping for a new suit now!
Jim: Well, we’ll do our best to track down your bag as quickly as possible.
Tom: What if my suitcase is lost for good?
Jim: Baggage usually turns up, so let’s cross that bridge when we come to it.
Tom: I’m really up the creek now. It boggles my mind how you can just lose someone’s luggage!
Jim: Let me give you a piece of advice. Next time, wear your suit on the airplane.
Tom: Thanks for the advice. Next time I think I’ll fly a different airline!
語言點:
1. luggage 一般為不可數(shù)名詞锁孟。a piece of luggage.
? ? luggage??carousel 行李轉盤。
2. have you fill out paperwork.(waiting list)
3.reimburse for 報銷
4.for good 再也找不到了 Are you going to China for good? 意思是是否還回來茁瘦。
5.??Let’s cross that bridge when we come to it. 船到橋頭自然直品抽。
6.?boggles my mind
7.?up the creek=I'm in trouble=in a bind
8.delicious無r的音。
9.按照意群斷句與掌握節(jié)奏甜熔,如在to之前斷圆恤。
10. real treat形容詞與名詞組合的復合詞,重音在后腔稀。
LESSON 18: RENTING A CAR
Peter talks to Sam at the rental car counter about renting a car. Sam tells Peter about a special offer they’re having and helps him understand how the rental fees work.
Sam: Hello. How can I help you?
Peter: I’d like to rent a car for the weekend.
Sam: What size~ did you have in mind?
Peter: I’d like your cheapest car, so I guess that would be a compact.*
Sam: We’re running a special right now. You can rent a mid-size car for the same price as a compact. It’s $55 a day inclusive of tax, plus insurance. It’s such a great deal!
Peter: Okay, I’ll take it.
Sam: All right. Let me just print out the agreement … Here you go, read that over, please.
Peter: I can’t make heads or tails of this information. Do I really need insurance? I already have a good auto insurance plan.
Sam: Then you’re probably all set. I do recommend the collision?/k?'l???n/ damage waiver上平下.(CDW)** It’s only $10 a day. That way, if you bang up the car, you won’t owe us anything.
Peter: I’m sure I won’t have an accident連讀盆昙,冠詞與名詞, but I’ll take it just in(或者連讀不省t) case.
Sam: Very good. If you don’t return the car with a full tank of gas, we charge $9 a gallon to refill it.
Peter: Nine bucks /b?k/ a gallon? That’s so exp(b)ensive=pricy . It’s highway robbery!
Sam: Be sure to return the car by 5 p.m. on Sunday./?s?ndi/
Peter: Five? That’s going to be cutting it close. The conference I’m attending ends at 4:30. What if I get it here at 6 on Sunday?
Sam: It’ll be another $65.
Peter: There’s no grace period?
Sam: There’s a 29 minute grace period. So you could return the car at 5:29 and still be okay.
Peter: Okay, thanks. You’ve been such a big help.
Sam: You’re very welcome. Here’s the key. The car is in space A4. You’re good to go.
租車情景:先定中等規(guī)模車,可以現(xiàn)場提出升級焊虏,較為優(yōu)惠淡喜。
語言點:
I can’t make?heads or tails?of that. 不明白。heads or tails 如硬幣的正反面诵闭。
refill? v. 加滿炼团,續(xù)杯; n. refill 替芯
That’s going to be ,what if 輕讀的部分語調均為平聲澎嚣,注意度。
You’re good to go. =All set.
LESSON 19: CHECKING IN TO A HOTEL
When Maria goes to check in to her hotel, Chad, at reception, informs her
that he doesn’t have her reservation. He finds a room for her, which ends up being too noisy.
Chad: How can I help you?
Maria: I’m checking in. I’ve got a reservation under the name Baker.
Chad: Okay, let me pull up your reservation. You said “Baker.”
Maria: Yes, Maria Baker.
Chad: Unfortunately, I have no record of your reservation. It must have (musta) gotten lost in our?(nar) system.?
Maria: Great. Just my luck!
Chad: Don’t worry. We’ve got plenty of rooms. Are you a member of our(ar) rewards program yet?
Maria: No, I don’t travel that much so it’s not worth my while.
Chad: You can start earning points with this stay. Then you can get discounts on future stays and special offers by mail.
Maria: As a rule, I don’t join those programs. I get enough junk mail already.
(ten minutes later)
Maria: I just checked my room, and I’ll need a different room.
Chad: What’s the problem?
Maria: The 12th floor is a zoo. There’s some kind of convention* going on up there and people are making a racket.
Chad: I’m sorry about that. Let’s see what else we have.
Maria: Also, you must have (musta) given me a smoking room because it reeks of cigarette/'s?ɡ?r?t/? smoke!
Chad: I do apologize for that. Let me give you room 1485. It should be quiet and smoke free.
語言點:
I’ve got a reservation under the name #.
reek 臭
散發(fā)出的味道:reek of?
~is a zoo. = so noisy
LESSON 20: TRAVELING BY CAR
Sara and Nick are taking a car trip. Nick has taken a wrong turn, and now they need to stop and ask for directions.
Sara: Do you think we can make it to Joe and Mary’s by 7?
Nick: I hope so. It’s only 5 o’clock now and we’ve only got about 120 miles left to go. We’re making good time.
Sara: Yes, but we still need to make a pit stop. Don’t you want to stop somewhere平 and grab a bite?
Nick: I guess so. Let’s look for a place we can turn off.
Sara: I just saw a sign that said Route 584 North. Aren’t we supposed to be on 80 East!
Nick: Yes. We must’ve taken a wrong turn somewhere.
Sara: I thought you said you knew these roads like the back of your hand. Did you doze off or what? 吐槽的效果
Nick: We’d better stop at a gas station and ask for directions.
(at the gas station)
Sara: Hi, we’re lost. Can you tell me the quickest way to get on 80 East?
Clerk: Hang a left out of the gas station. Hop on 35 South. Take it about 10 miles and you’ll see a sign for 80 East.
Sara: Thanks a lot.
(back in the car)
Nick: Did you get the directions?
Sara: Yes. Left out of here, then 35 South to 80 East.
Nick: Got(d) it.
Sara: Careful! You almost hit a piece of tire in the road.
Nick: Please don’t be a backseat driver!
Sara: I try to bite my tongue, but sometimes I can’t help myself.
語言點:
doze off 睡著了
make good time : to travel somewhere quickly
make a pit stop 路途中吃點東西瘟芝,稍作休息
grab a bite 隨便吃點東西
Can you tell me? =I was wondering if you could tell me?
?Please don’t be a backseat driver! 不要瞎指揮易桃。
? tongue?嘴不張?zhí)螅?讀ton帶過g。