看韓劇學(xué)韓語(yǔ)的維度
? ? ? ?這段時(shí)間聽韓劇學(xué)韓國(guó)語(yǔ)肥隆,投入進(jìn)去,認(rèn)準(zhǔn)聽每個(gè)單詞稚失,不懂的反復(fù)多放幾遍栋艳,在借助詞典查找單詞。自從用了這種方法句各,發(fā)現(xiàn)原來(lái)韓劇也可以這么看吸占,覺得有意思多了。劇情什么的印象倒是不深凿宾,先把沒聽過(guò)的單詞混個(gè)臉熟矾屯,都記住是不可能的。就算是不糊弄自己初厚,看的有點(diǎn)深度件蚕。其實(shí)什么事情都是這樣,有好幾個(gè)維度产禾,你關(guān)注了這個(gè)方面骤坐,別的當(dāng)然就是敷衍了事,過(guò)去就過(guò)去了下愈。有時(shí)候最困難的就是纽绍,放棄那個(gè)最大維度的勇氣,換一個(gè)維度势似,會(huì)有不同的拌夏,意外的發(fā)現(xiàn)。但在最大維度面前能維持多久履因,就得看個(gè)人更在意的那方面能有多強(qiáng)烈障簿。就好像韓劇,最大的維度就是看劇情栅迄,畢竟是有翻譯的站故,順著翻譯一溜煙就看完了。說(shuō)了什么毅舆,只能是偶爾留意才能知道西篓。當(dāng)換成只是為了練習(xí)韓國(guó)語(yǔ)聽力的時(shí)候,推進(jìn)就不是那么容易了憋活∑窠颍看著劇情,到緊要關(guān)頭更想知道劇情的發(fā)展悦即,而不是說(shuō)了什么吮成。做好橱乱!真的需要很強(qiáng)的定力。當(dāng)然這也是所有學(xué)習(xí)都需要的粱甫。很多人之所以一直碌碌無(wú)為泳叠,就是很容易被外界所誘惑,忘了本質(zhì)應(yīng)該抓住的東西茶宵。