I am discerning. 我有眼光/我有見識
He is a little jumpy. 他有點(diǎn)坐不住
Oh, go figure, ... 哦贷腕,想想看吧。咬展。泽裳。
You use strategy to expand territories and take over the world. 一統(tǒng)天下
He is out back playing. 他在后面玩呢。
That's such a nice offer, but I think we're good, thanks. 多謝好意破婆,不過用不著涮总,謝謝
Jay and I are buds, for sure. 我們是鐵哥們,真的荠割。
To be fair, 說實(shí)話妹卿,
That's a really nice offer, but it's not really her thing.多謝你的好意,但她不怎么喜好逛街
general store 雜貨鋪
No way. 不可能
It's just stuff with Alex. 我被Alex氣飽了
And living in XXX has been transformational. 住在XX讓我改變了很多
I would like to make a toast. 我來祝個(gè)酒蔑鹦。
Why are you always on me about everything? 為什么你們每件事都要替我做主夺克?
I am about to embark on a new journey. 我的人生即將開始新的旅程了。
Give it time, 往事隨風(fēng)去吧
Act like a parent, talk like a peer. 父親般的威嚴(yán)嚎朽,朋友般的關(guān)愛
if you bother to get to know him, 如果你愿意了解一下他的話
if he's as sweet and as kind as you say he is , 如果他像你說的那樣貼心善良
I might have told him to get even with some kids. 我叫他去報(bào)復(fù)別的孩子铺纽。
piece the family back together 讓這個(gè)家重歸于好
Gloria would never go for that in a million years. Gloria打死也不會(huì)同意的
if I pulled a fast one on her, 如果我對她耍詭計(jì)的話
For one thing, 首先,
Give me a break. 饒了我吧
with a thirst for knowledge 對知識的渴望
I am quite adept at flower arrangement 我很擅長插花
Would you care for a sack of pickles? 請收下這包腌菜吧
I'll be right down. 我就過來哟忍。
They want us to come down there. 他們想讓我們?nèi)ヒ淮?br>
Trust me on this. 相信我狡门。
That is very mature of you. 你真是成熟了
I figure, 我覺得陷寝。。其馏。
We should address the elephant in the room. 我們應(yīng)該直言不諱
This is exactly why we sweep things under the rug. 避而不談
there is a kind of a lot of drama 現(xiàn)在這兒鬧得有點(diǎn)不愉快
We're all just hanging by a thread. 我們真是命懸一線
I made a judgement call. 我見機(jī)行事
I was sort of looking forward to a quiet day 有點(diǎn)想
I am on call today.今天我值班凤跑。
die a virgin 出師未捷身先死
I think I suck at being a father. 我這個(gè)父親做得很失敗
We each have our own strengths. 我們各有所長。
There may be some bumps along the way. 生活中難免坎坷叛复。
I mean I worked with him a little, but the kid's got skills. 雖說我教過他幾招仔引,但他的確有天賦
It's in his blood. 這與生俱來
hole in one 一桿進(jìn)洞
one way or another, 不管怎么樣
9:00 sharp 九點(diǎn)整
So this is there you decide to make your stand? 表明立場
talk back 頂嘴
chase a good time 花天酒地
美劇中的短語 2018-04-16
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
- 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來蹈垢,“玉大人慷吊,你說我怎么就攤上這事〔芴В” “怎么了溉瓶?”我有些...
- 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長谤民。 經(jīng)常有香客問我堰酿,道長,這世上最難降的妖魔是什么张足? 我笑而不...
- 正文 為了忘掉前任触创,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上为牍,老公的妹妹穿的比我還像新娘哼绑。我一直安慰自己,他們只是感情好碉咆,可當(dāng)我...
- 文/花漫 我一把揭開白布抖韩。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般疫铜。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪茂浮。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
- 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼新翎,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼程帕!你這毒婦竟也來了住练?” 一聲冷哼從身側(cè)響起地啰,我...
- 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎讲逛,沒想到半個(gè)月后亏吝,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
- 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡盏混,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
- 正文 我和宋清朗相戀三年蔚鸥,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片许赃。...
- 正文 年R本政府宣布句喜,位于F島的核電站预愤,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏咳胃。R本人自食惡果不足惜植康,卻給世界環(huán)境...
- 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望展懈。 院中可真熱鬧销睁,春花似錦、人聲如沸存崖。這莊子的主人今日做“春日...
- 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽金句。三九已至檩赢,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背贞瞒。 一陣腳步聲響...
- 正文 我出身青樓棕洋,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親乒融。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子掰盘,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
推薦閱讀更多精彩內(nèi)容
- The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
- 一觸即發(fā)的戰(zhàn)爭,你是選擇和平還是核平赞季? 我是一名神州的將軍愧捕,盤踞在東方大陸的神州就是我待的地方,而我的工作就是通過...
- 杞人憂天申钩,實(shí)在是我的弱點(diǎn)之一次绘。 經(jīng)常為工作憂心忡忡的,老擔(dān)心著沒有發(fā)生的事情撒遣,搞得精神極度緊張邮偎。這不僅影響了心情,...