馬嵬懷古
寂寞脂痕漬汗光品腹,溫柔一旦付東洋。
只因遺得風(fēng)流跡红碑,此日衣衾尚有香舞吭。
[注釋]
1.馬嵬——馬嵬驛泡垃,亦叫馬嵬坡,在長(zhǎng)安西百余里處今陜西省興平縣西羡鸥,楊貴妃死于此蔑穴。楊貴妃,小名玉環(huán)惧浴,幼時(shí)養(yǎng)于叔父家存和。開(kāi)元二十三年冊(cè)封為壽王(玄宗之子李瑁)妃,后被玄宗度為女道士衷旅,住太真宮捐腿,道號(hào)太真。天寶四載冊(cè)封為玄宗貴妃柿顶,極受寵幸茄袖。楊家一門因此顯貴,其宗兄楊國(guó)忠為右丞相嘁锯,三個(gè)姐姐封韓宪祥、虢、秦三國(guó)夫人家乘,權(quán)勢(shì)炙手可熱蝗羊。天寶十五載,安祿山叛兵攻破潼關(guān)烤低,玄宗倉(cāng)皇逃往四川肘交,到馬嵬驛,六軍駐馬不進(jìn)扑馁,楊貴妃被迫縊死涯呻,卒年三十八歲。
2.“寂寞”句——臉上毫無(wú)生氣腻要,脂粉被亮光光的汗水所沾污复罐。寫(xiě)楊貴妃縊死時(shí)的面相。漬雄家,液體黏在東西上效诅。程高本作“積”,誤趟济。從庚辰本乱投。
3.付東洋——付之東流,成空顷编。
4.“只因”二句——傳說(shuō)中楊貴妃的“風(fēng)流”事甚多戚炫,是泛說(shuō)。記其遺跡留香事的媳纬,如《新唐書(shū)·后妃傳》謂玄宗從四川歸來(lái)双肤,過(guò)馬嵬施掏,派人備棺改葬,發(fā)土茅糜,得貴妃之香囊七芭。劉禹錫《馬嵬行》則說(shuō):“不見(jiàn)巖畔人,空見(jiàn)凌波襪蔑赘±瓴担……傳看千萬(wàn)眼,縷緝香不歇缩赛⌒坷”此外,《楊太真外傳》中尚有貴妃領(lǐng)巾因風(fēng)吹拂到賀懷智頭幘上而引得一身瑞龍腦香氣事峦筒。
附:各種造型版本的楊貴妃圖片
林芳兵的(我喜歡的才貌雙全女演員 可惜現(xiàn)在無(wú)聲無(wú)息了):
周潔的: