【作者】:Eileen Caddy
【翻譯】:熊倩涵
【編輯】:顏士寶
You cannot create the new by remaining immersed in the old. A new-born babe cannot remain attached to its mother. The umbilical cord has to be cut so that it becomes a separate being. So with this spiritual life .Once you have set your foot on the spiritual path and have decided to live in the ways of the Spirit, you have to make a clean break with your old way of life .You cannot have a foot in both worlds. The choice is yours. Let there be no going back on that choice. Keep moving forward. It is when the going is rough that you may crave the so-called good old days’ and want to go back. There is no going back in this life. A babe cannot return to its mother’s womb when life becomes too hard for it .A chick cannot return to its shell, or a butterfly to its chrysalis. Life cannot go backwards. It has to go forward, always forward.
如果仍然拘泥於舊有的悲伶,我就無法創(chuàng)建新的喜德。一個(gè)新生兒不能一直依附於它的母親顺献。臍帶必須得被剪斷,這樣它才能成為一個(gè)獨(dú)立的個(gè)體榆芦。靈性的道路,也是一樣的牡辽。一旦我將自己的腳踏上這條靈性的道路度迂,並且決意以靈性的方式來生活,我就必須與過去的生活方式做一個(gè)乾脆的了斷简珠。我無法在兩個(gè)世界各踏入一隻腳阶界。
這是我的選擇虹钮。讓這個(gè)決定沒有退回的餘地。繼續(xù)向前吧膘融。只有當(dāng)前行變得艱難時(shí)芙粱,我可能會(huì)渴求所謂的過去的好時(shí)光,並且想要回去氧映。在這個(gè)生活中春畔,沒有回頭路。一個(gè)嬰兒無法返回媽媽的子宮岛都,當(dāng)生活於它而言變得太過困難時(shí)律姨。一隻小雞無法返回它的蛋殼,一隻蝴蝶也無法返回它的蝶蛹臼疫。生活無法往回走择份。它必須得向前行進(jìn),一直向前多矮。