【作者】Eileen Caddy
【翻譯】熊倩涵
【編輯】顏士寶
The beauty of life is everywhere around you. Open your eyes and see it, absorb it, appreciate it, reflect it and become a part of it. When you expect to see beauty, you will see it; whereas when you expect t see ugliness, you will do so. The choice is always yours. Drink deeply from the fountains of beauty and you cannot help reflecting it, for what is within is reflected without. You are like a mirror; you cannot hide that which is within you, no matter how hard you may try to do so, for that which is within cannot be contained. Sooner or later it will express itself in the outer world; therefore let it flow freely, and never try to stop that flow. Raise your consciousness and you will be able to see beaut in everything and everyone. You will see Me reflected there, for I AM beaut, harmony and perfection. Learn to express that beauty and harmony in everything you think, say and do.
生活的美料祠,無處不在澎媒。睜開我的雙眼裹芝,看到它铭若,吸收它寂汇,感謝它彪杉,反射它嘴办,并成為它的一部分季率。當我期待看見美,我就會看見它躲庄;然而查剖,當我期待看見丑陋,我就會這樣做噪窘。選擇總是在于我笋庄。深深地啜飲那美之泉,然后我會忍不住反射出它效览,因為內在的事物會被反射到外在无切。
我就像一面鏡子;我無法隱藏我內在的事物丐枉,無論我多么努力地去這樣做哆键,因內在的事物無法被遏制。遲早它會在外在世界表達它自己瘦锹;因此讓它自由地流動籍嘹,永遠不要試圖去阻止那流動。
提升我的意識層面弯院,然后我將能夠在每一件事辱士,每一個人之中看見美。我會看見上天反射在那兒听绳,因上天就是美颂碘、和諧與完美。學習去在每一件我所思椅挣、所言头岔、所行的事物中,去表達那美麗與和諧鼠证。