1 Well, to be fair, they are both weirdos.
平心而論他們倆都是怪胎叼旋。
2 I don’t know what made me think tonight would be any different.
我不知道是什么讓我覺得今晚會有所不同躺苦。
3 Well , just the fact that you got him up here still says a lot.
你能讓他來這里,就已經(jīng)說明你很了不起了辣辫。
4 To be honest , I bet Howie 200 bucks it wasn’t? in the gonna? happen.
老實說,我跟華仔賭200塊,賭謝爾頓不會來的。
5 They are all idiots.
他們男人全是白癡匆篓。
6 She’s right.
她說得對。
7 So, your boyfriend’s a fixer-upper.
你男友是個待整改戶又如何寇窑。
8 Most of them are.
大多數(shù)男人都是奕删。
9 You think he came like this?
你以為他一來就像這樣嗎?
10 That’s all me.
全是我的功勞疗认。