? ? ? ?大家好呀第喳,歡迎來到Doliver的“365天用Google涂鴉學(xué)英語”學(xué)習(xí)專欄。從世界先驅(qū)到平民英雄踱稍,從地球到宇宙曲饱,從新奇冷知到趣聞雅俗,Google涂鴉什么都有珠月,且根據(jù)不同國家繪制不同特色扩淀,用涂鴉的方式介紹知識(shí),以小短文做簡介啤挎,將歷史上的今天介紹得別致又生動(dòng)驻谆。
? ? ? ?在今天的學(xué)習(xí)中,我們將會(huì)利用Google涂鴉進(jìn)行英語學(xué)習(xí)庆聘,用中英翻譯對照的方式來講解胜臊,并在文末總結(jié)新鮮詞匯加深學(xué)習(xí)。語言也可以很好玩:)
? ? ? ?今天可是五月的第二個(gè)星期六伙判,國際母親節(jié)区端。柔軟,奉獻(xiàn)和慈愛這樣的形容詞總是讓我們想起母親澳腹,想起她為家庭的犧牲奉獻(xiàn)织盼,想起她溫柔流淌的愛意和溫暖的雙手。在今天這樣平凡而特別的日子里酱塔,365天用Google涂鴉學(xué)英語將介紹一位柔韌又堅(jiān)強(qiáng)沥邻,奉獻(xiàn)家庭又堅(jiān)持自己的夢想不放棄的母親同時(shí)也是世界級羽毛球運(yùn)動(dòng)員Minarni Soedarjanto的生平故事。學(xué)習(xí)的同時(shí)也別忘了給母親送上鮮花或關(guān)懷羊娃。抱一抱親愛的老母親唐全,道一聲,辛苦。
Google Doodle of 10 May 2019 -?Minarni Soedarjanto
Today’s Doodle salutes international badminton champion Minarni Soedarjanto, hailed in her Indonesian homeland as "Queen of all badminton queens."
今天的涂鴉是為了致敬國際羽毛球公開賽冠軍邮利,同時(shí)也在印度尼西亞的家鄉(xiāng)被譽(yù)稱為“羽毛球皇后中的皇后”的Minarni Soedarjanto弥雹。
Born in Pasuruan, East Java, on this day in 1944, Soedarjanto began competing at the age of 13 and went on to win her first title at the 1959 National Championship in Malang at the age of 15. That same year, she?was chosen for the Indonesian national team, competing in the world’s top badminton tournament for women, the Uber Cup.?
出生于東爪哇島的巖望,1944年的今天延届,Soedarjanto13歲就開始打比賽剪勿,15歲時(shí)在瑪瑯舉辦的1959年國際冠軍賽中一舉拿下她的首個(gè)第一并于同年被選入印度尼西亞國家隊(duì),出戰(zhàn)國際一流的女子羽毛球競標(biāo)賽方庭,尤伯杯厕吉。
Although Indonesia was defeated in 1960, Soedarjanto won singles and doubles titles for many years, including a historic win in the sport’s oldest tournament, the All-England. Teaming up with Retno Koestijah, Soedarjanto won Indonesia’s first All England title in 1968. She also went on to victory at the 1969 U.S. Open and Canada Open that same year.
雖然印度尼西亞隊(duì)在1960年的比賽中失利,但是Soedarjanto還是蟬聯(lián)了女子單雙打比賽的冠軍許多年械念,包括在歷史最悠久的羽毛球競標(biāo)賽头朱,全英賽中,取得了歷史性的勝利龄减。在1968年项钮,Soedarjanto與Retno Koestijah搭檔,贏得了印度尼西亞的首枚全英賽女子金牌希停。隨后她接連稱霸了1969年的美國公開賽和同年舉行的加拿大公開賽烁巫。
Soedarjanto was part of Indonesian teams that competed for the Uber Cup trophy in 1963, 1966, and 1969—but unfortunately came up short every time. "It's hard to just leave, considering it's been 23 years playing badminton," she said in a 1972 interview. By 1975 she was a player-coach and mother of three, but refused to retire without fulfilling her goal. Finally, she beat perennial powerhouse Japan, winning Indonesia’s first Uber cup which was the last title of her illustrious career.
在第1963屆,1966屆和1969屆尤伯杯比賽中脖苏,Soedarjanto都是印度尼西亞隊(duì)的出戰(zhàn)成員,但每次比賽都不幸地與榮譽(yù)擦肩而過定踱。她在1972年的采訪中說道:“想到已經(jīng)打了23年的羽毛球棍潘,真的不舍得離開⊙旅模”1975年已經(jīng)是三個(gè)孩子的媽媽并從事著羽毛球教練的職業(yè)的她仍然拒絕退休亦歉,堅(jiān)持要圓滿完成她的目標(biāo)。在不斷的堅(jiān)持和奮斗中畅哑,她最終打敗了以耐力著稱的日本隊(duì)肴楷,贏得了她著名的職業(yè)生涯的最后的榮譽(yù)也是印度尼西亞的首個(gè)尤伯杯金牌。
Thanks for paving the way, and happy 75th birthday, Minarni Soedarjanto!
感謝你為后來人樹立的榜樣和鋪平的這條道路荠呐,祝你75歲生辰快樂赛蔫,Minarni Soedarjanto!
每日七詞:
1.salutes |s??lo?ot|?
noun : a gesture of respect, homage, or polite recognition or acknowledgment, especially one made to or by a person when arriving or departing.
敬禮是通過某種特定的姿勢或行動(dòng)向?qū)Ψ奖硎局戮吹纳眢w動(dòng)作或類似行為泥张。
2.haile |he?l
verb[usually passive]If a person, event, or achievement?is hailed?as important?or successful, they are praised?publicly.
為人稱頌或贊譽(yù)
3.tournament?|?t?rn?m?nt?to?orn?m?nt|
noun : (in a sport or game) a series of contests between a number of competitors, who compete for an overall prize.
錦標(biāo)賽
4.trophy?|?trōfē|
noun (plural trophies) : a cup or other decorative object awarded as a prize for a victory or success.
獎(jiǎng)杯呵恢,獎(jiǎng)牌
5.perennial?|p??renē?l|
adjective : lasting or existing for a long or apparently infinite time; enduring or continually recurring
持久的
6.powerhouse?|?pou(?)r?hous|
noun : a person or thing of great energy, strength, or power.
精力充沛的人,強(qiáng)國
7.illustrious?|i?l?strē?s|
adjective : well known, respected, and admired for past achievements
著名的媚创,赫赫有名的
譯者題外話:
? ? ? ?今天在Google涂鴉中高高躍起打羽毛球的的Soedarjanto女士渗钉,她是一位傳奇的女性,也是一位平凡的媽媽钞钙。在她的一生中鳄橘,她從未放棄過對羽毛球的熱愛声离,正是這樣的堅(jiān)持,為她贏得了勝利女神的青睞瘫怜。
? ? ? ?在母親的這一人生角色中术徊,為家庭或?yàn)橄乱淮鸂奚瞰I(xiàn)是難題也是必修課。但我們總是希望讓自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn)為照亮人生的燈塔宝磨。人生的色彩不應(yīng)當(dāng)在家庭這樣溫暖的字眼蒼白弧关,而是應(yīng)當(dāng)更加勇敢,做自己和家人的驕傲唤锉。同時(shí)鼓勵(lì)更多的男性參與到家庭的建設(shè)中世囊,將女性從家庭角色的偏見中解放出來,也讓男性在家庭中的魅力得到更多的展現(xiàn)窿祥,讓家庭和社會(huì)都更加五光十色鮮艷迷人株憾。
? ? ? ?好了,我們下期Google涂鴉見晒衩!
聲明:
英文原稿來自:https://www.google.com/doodles/minarni-soedarjantos-75th-birthday
本專欄為純學(xué)習(xí)分享嗤瞎,原創(chuàng)內(nèi)容請勿轉(zhuǎn)載或商用,合作請投??doumonris@gmail.com