今天無意間看到動(dòng)人心弦的一段話:
有人說:
林深時(shí)見鹿望几,海藍(lán)時(shí)見鯨绩脆,夢(mèng)醒時(shí)見你
而實(shí)際:
林深時(shí)霧起,海藍(lán)時(shí)浪涌,夢(mèng)醒時(shí)夜續(xù)靴迫。不見鹿惕味,不見鯨,也不見你玉锌。
但終究:
鹿踏霧而來名挥,鯨隨浪而涌。你沒回頭又怎知我不在主守。
而我看來:
鹿見人而驚禀倔,消失于林深;鯨踏浪而上擱淺于淺灘参淫。亦如我見你救湖,如碌如驚。
最后:
鹿懼人前涎才,潮退鯨落鞋既,霧氣藏你心。不見你憔维。不見我涛救。
潮起潮落,緣起緣落业扒,終有一別检吆,再無相逢!