??????四月的陽光甚好毫深,早上路過馬路吩坝,兩旁的樹木已經(jīng)悄然無息的出了嫩芽,一些新葉隨春風(fēng)擺動(dòng)哑蔫,像在淺吟低唱钉寝。抬起頭,滿眼的綠色闸迷,沁人心脾嵌纲。
?????我看著溫和沉靜的Young,一如既往的歡喜著腥沽。
?????也許在二十七八歲才開始找到一點(diǎn)人生的方向逮走,難免沮喪又興奮。我這人今阳,性子急,有時(shí)候過于天真。只是想來人生需要一些夢想家捍靠。
???? 經(jīng)歷的事情越多稽煤,就會(huì)發(fā)現(xiàn)自己越無知,看過的書越多妖谴,就會(huì)發(fā)現(xiàn)自己越淺薄窿锉。我常想提筆寫些東西,只是腦中在構(gòu)思的時(shí)候常令自己不滿意,便罷了榆综,抑或是腦袋太空妙痹,需要更多的積累和沉淀。
???? “我和誰都不爭鼻疮,和誰爭我都不屑怯伊,我雙手烤著生命之火取暖”。這世間有幾人能這般豁達(dá)堅(jiān)韌判沟。最近經(jīng)常問自己:你想做什么耿芹,你能做什么,你將怎么做…
???? 不慌不忙挪哄,我終歸是書讀的太少吧秕,用心的太少…
????? 最近一直在聽《10,000miles》,Mary Chapin Carpenter.如平靜的流水一般迹炼,流淌著砸彬,進(jìn)入靈魂。有些故事你終生難忘斯入。
Fare thee well/My own true love
Farewell for a while/I'm going away
But I'll be back/Though I go 10,000 miles/10,000 miles
My own true love砂碉、10,000 miles or more
The rocks may melt/And the seas may burn
If I should not return
Oh don't you see/That lonesome dove
Sitting on an ivy tree/She'sweeping for/Her own true love
As I shall weep for mine
Oh come ye back/My own true love
And stay a while with me
If I had a friend/All on this earth
You've been a friend to me.
?