" No one should come to me with his difficulties or seek interviews. I know everything. So what is the use of your laying before me your troubles and tales of woe? Those wishing to covey something to me should not write it out and send it on pieces of paper, but should tell it to me from the bottom of their hearts, as I reside in all hearts. If I am not all-knowing, what is the good in sending me letters/chits? And if I am omniscient, then it is useless to send them. I want to tell you all that I know everything and I am omnipresent."-Meher Baba
“沒(méi)有人應(yīng)該為他的困難或?qū)で蟛稍L而來(lái)找我燎悍。我知道一切壶运。你們?cè)谖颐媲皵[出苦難和悲傷的事情凑保,有什么用呢。那些希望對(duì)我有所幫助的人不應(yīng)該把它寫出來(lái),把它寫在紙上,但應(yīng)該從心底里告訴我,因?yàn)槲以谒腥说男睦锸那怼H绻也蝗臀倚诺暮锰幨鞘裁矗咳绻沂菬o(wú)所不知的腹侣,那么送他們是沒(méi)有用的叔收。我想告訴你我所知道的一切,我無(wú)處不在傲隶。