你可懂得瘸恼,離你最近的地方,路途最遠

心情浮躁的時候册养,讀詩可以讓內心安靜下來

愛讀書的人东帅,對人生總會有更多的思考。愛讀書的人球拦,可以進化為愛讀詩的人靠闭,懂詩的人,再而是有更豐富的感受力的人坎炼,進而阎毅,是一個生命豐富的人。

泰戈爾的詩選讀了很多遍点弯,最喜歡《吉檀迦利》扇调,而反復品讀這首詩,對人生和路途抢肛,我有了這樣的思考:

每個人來到這個世界狼钮,都是時間的流亡者;我們一心向往著遠方銀河捡絮,向往著浮華圣殿熬芜,可卻生生忘記,在生活的鐘面上福稳,我們只是一圈一圈跳轉的小丑涎拉。

要經(jīng)過多少輪滄海桑田,我們才會重回時間的原點?要歷經(jīng)多少次峰回路轉鼓拧,我們才能尋回最初的美好半火?

愿世事變遷,我們依然銘記自己季俩!

下面钮糖,一起讀詩吧,讓自己感受更多的美好:

The time that my journey takes is long and the way of it long.

我旅行的時間很長酌住,旅途也是很長的店归。

I came out on the chariot of the first gleam of light,

天剛破曉,我就驅車起行酪我,

and pursued my voyage through the wildernesses of worlds leaving my track on many a star and planet.

穿遍廣漠的世界消痛,在許多星球之上,留下轍痕都哭。

It is the most distant course that comes nearest to thyself,

離你最近的地方秩伞,路途最遠,

and that training is the most intricate which leads to the utter simplicity of a tune.

最簡單的音調质涛,需要最艱苦的練習稠歉。

The traveller has to knock at every alien door to come to his own,

旅客要在每個生人門口敲叩掰担,才能敲到自己的家門汇陆,

and one has to wander through all the outer worlds to reach the innermost shrine at the end.

人要在外面到處漂流,最后才能走到最深的內殿带饱。

My eyes strayed far and wide before I shut them and said `Here art thou!'

我的眼睛向空闊處四望毡代,最后才合上眼說:”你原來住在這里!”

The question and the cry `Oh, where?' melt into tears of a thousand streams and deluge the world with the flood of the assurance `I am!'

這句問話和呼喚”呵勺疼,在哪兒呢教寂?”融化在千般的淚泉里,和你保證的回答”我在這里执庐!”的洪流酪耕,一同泛濫了全世界。

摘自 泰戈爾詩選——《吉檀迦利》

不愛讀書轨淌,你肯定不會讀詩迂烁;愛讀書的人,可以進化為愛讀詩的人递鹉,懂詩的人盟步,再而是有更豐富的感受力的人,進而躏结,是一個生命豐富的人却盘。

讀不懂英文的來找我,我們一起聊聊。不過先讀好中文黄橘,優(yōu)秀作品描繪的意境也是可以感受一下的喲兆览。

泰戈爾的詩選讀了很多遍,最喜歡《吉檀迦利》旬陡,而在《吉檀迦利》中最應該反復細品的是這一節(jié):

每個人來到這個世界拓颓,都是時間的流亡者;我們一心向往著遠方銀河描孟,向往著浮華圣殿驶睦,可卻生生忘記,在生活的鐘面上匿醒,我們只是一圈一圈跳轉的小丑场航。

要經(jīng)過多少輪滄海桑田,我們才會重回時間的原點廉羔?要歷經(jīng)多少次峰回路轉溉痢,我們才能尋回最初的美好?

愿世事變遷憋他,我們依然銘記自己孩饼!

The time that my journey takes is long and the way of it long.

我旅行的時間很長,旅途也是很長的竹挡。

I came out on the chariot of the first gleam of light,

天剛破曉俱两,我就驅車起行秦驯,

and pursued my voyage through the wildernesses of worlds leaving my track on many a star and planet.

穿遍廣漠的世界千劈,在許多星球之上吆鹤,留下轍痕。

It is the most distant course that comes nearest to thyself,

離你最近的地方好啰,路途最遠轩娶,

and that training is the most intricate which leads to the utter simplicity of a tune.

最簡單的音調,需要最艱苦的練習框往。

The traveller has to knock at every alien door to come to his own,

旅客要在每個生人門口敲叩鳄抒,才能敲到自己的家門,

and one has to wander through all the outer worlds to reach the innermost shrine at the end.

人要在外面到處漂流椰弊,最后才能走到最深的內殿许溅。

My eyes strayed far and wide before I shut them and said `Here art thou!'

我的眼睛向空闊處四望,最后才合上眼說:”你原來住在這里男应!”

The question and the cry `Oh, where?' melt into tears of a thousand streams and deluge the world with the flood of the assurance `I am!'

這句問話和呼喚”呵闹司,在哪兒呢?”融化在千般的淚泉里沐飘,和你保證的回答”我在這里游桩!”的洪流牲迫,一同泛濫了全世界。

摘自 泰戈爾詩選——《吉檀迦利》

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末借卧,一起剝皮案震驚了整個濱河市盹憎,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌铐刘,老刑警劉巖陪每,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,252評論 6 516
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異镰吵,居然都是意外死亡檩禾,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,886評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門疤祭,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來盼产,“玉大人,你說我怎么就攤上這事勺馆∠肥郏” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,814評論 0 361
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵草穆,是天一觀的道長灌灾。 經(jīng)常有香客問我,道長悲柱,這世上最難降的妖魔是什么锋喜? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,869評論 1 299
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮诗祸,結果婚禮上跑芳,老公的妹妹穿的比我還像新娘轴总。我一直安慰自己直颅,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 68,888評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布怀樟。 她就那樣靜靜地躺著功偿,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪往堡。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上械荷,一...
    開封第一講書人閱讀 52,475評論 1 312
  • 那天,我揣著相機與錄音虑灰,去河邊找鬼吨瞎。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛穆咐,可吹牛的內容都是我干的颤诀。 我是一名探鬼主播字旭,決...
    沈念sama閱讀 41,010評論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼崖叫!你這毒婦竟也來了遗淳?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,924評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤心傀,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎屈暗,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體脂男,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,469評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡养叛,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,552評論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了宰翅。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片一铅。...
    茶點故事閱讀 40,680評論 1 353
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖堕油,靈堂內的尸體忽然破棺而出潘飘,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤掉缺,帶...
    沈念sama閱讀 36,362評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布卜录,位于F島的核電站,受9級特大地震影響眶明,放射性物質發(fā)生泄漏艰毒。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,037評論 3 335
  • 文/蒙蒙 一搜囱、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望丑瞧。 院中可真熱鬧,春花似錦蜀肘、人聲如沸绊汹。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,519評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽西乖。三九已至,卻和暖如春坛增,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間获雕,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,621評論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工收捣, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留届案,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,099評論 3 378
  • 正文 我出身青樓罢艾,卻偏偏與公主長得像楣颠,于是被迫代替她去往敵國和親嫁乘。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,691評論 2 361

推薦閱讀更多精彩內容