Python之禪及其翻譯

? ?凡是用過(guò) Python的人莱预,基本上都知道在交互式解釋器中輸入 import this 就會(huì)顯示 Tim Peters 的 The Zen of Python,但它那偈語(yǔ)般的語(yǔ)句有點(diǎn)令人費(fèi)解牺氨,所以我想分享一下我對(duì)它的體會(huì),順帶給出我的翻譯墩剖。

>>>import this

The Zen of Python, by Tim Peters

Beautiful is better than ugly.

Explicit is better than implicit.

Simple is better than complex.

Complex is better than complicated.

Flat is better than nested.

Sparse is better than dense.

Readability counts.

Special cases aren't special enough to break the rules.Although practicality beats purity.

Errors should never pass silently.

Unless explicitly silenced.

In the face of ambiguity, refuse the temptation to guess.

There should be one--andpreferably only one --obvious way to do it.

Although that way may notbe obvious at first unless you're Dutch.Nowis better than never.

Although never isoften better than *right* now.

If the implementation ishard to explain, it's a bad idea.If the implementationis easy to explain, it may be a good idea.

Namespaces are one honking great idea -- let's do more of those!>>>

?翻譯和解釋如下:

Python之禪 by Tim Peters

優(yōu)美勝于丑陋(Python 以編寫優(yōu)美的代碼為目標(biāo))

明了勝于晦澀(優(yōu)美的代碼應(yīng)當(dāng)是明了的猴凹,命名規(guī)范,風(fēng)格相似)

簡(jiǎn)潔勝于復(fù)雜(優(yōu)美的代碼應(yīng)當(dāng)是簡(jiǎn)潔的岭皂,不要有復(fù)雜的內(nèi)部實(shí)現(xiàn))

復(fù)雜勝于凌亂(如果復(fù)雜不可避免郊霎,那代碼間也不能有難懂的關(guān)系,要保持接口簡(jiǎn)潔)

扁平勝于嵌套(優(yōu)美的代碼應(yīng)當(dāng)是扁平的爷绘,不能有太多的嵌套)

間隔勝于緊湊(優(yōu)美的代碼有適當(dāng)?shù)拈g隔书劝,不要奢望一行代碼解決問(wèn)題)

可讀性很重要(優(yōu)美的代碼是可讀的)

即便假借特例的實(shí)用性之名,也不可違背這些規(guī)則(這些規(guī)則至高無(wú)上)

不要包容所有錯(cuò)誤土至,除非你確定需要這樣做(精準(zhǔn)地捕獲異常购对,不寫 except:pass 風(fēng)格的代碼)

當(dāng)存在多種可能,不要嘗試去猜測(cè)

而是盡量找一種陶因,最好是唯一一種明顯的解決方案(如果不確定骡苞,就用窮舉法)

雖然這并不容易,因?yàn)槟悴皇?Python 之父(這里的 Dutch 是指 Guido )

做也許好過(guò)不做楷扬,但不假思索就動(dòng)手還不如不做(動(dòng)手之前要細(xì)思量)

如果你無(wú)法向人描述你的方案解幽,那肯定不是一個(gè)好方案;反之亦然(方案測(cè)評(píng)標(biāo)準(zhǔn))

命名空間是一種絕妙的理念烘苹,我們應(yīng)當(dāng)多加利用(倡導(dǎo)與號(hào)召)

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末躲株,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子镣衡,更是在濱河造成了極大的恐慌霜定,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,744評(píng)論 6 502
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件廊鸥,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異望浩,居然都是意外死亡,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)黍图,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,505評(píng)論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)奴烙,“玉大人助被,你說(shuō)我怎么就攤上這事剖张。” “怎么了揩环?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,105評(píng)論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵搔弄,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我丰滑,道長(zhǎng)顾犹,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,242評(píng)論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任褒墨,我火速辦了婚禮炫刷,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘郁妈。我一直安慰自己浑玛,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,269評(píng)論 6 389
  • 文/花漫 我一把揭開白布噩咪。 她就那樣靜靜地躺著顾彰,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪胃碾。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上涨享,一...
    開封第一講書人閱讀 51,215評(píng)論 1 299
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音仆百,去河邊找鬼厕隧。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛儒旬,可吹牛的內(nèi)容都是我干的栏账。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,096評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼栈源,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼挡爵!你這毒婦竟也來(lái)了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起甚垦,我...
    開封第一講書人閱讀 38,939評(píng)論 0 274
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤茶鹃,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒(méi)想到半個(gè)月后艰亮,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體闭翩,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,354評(píng)論 1 311
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,573評(píng)論 2 333
  • 正文 我和宋清朗相戀三年迄埃,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了疗韵。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,745評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡侄非,死狀恐怖蕉汪,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出流译,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤者疤,帶...
    沈念sama閱讀 35,448評(píng)論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布福澡,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響驹马,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏革砸。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,048評(píng)論 3 327
  • 文/蒙蒙 一糯累、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望算利。 院中可真熱鬧,春花似錦寇蚊、人聲如沸笔时。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,683評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)允耿。三九已至,卻和暖如春扒怖,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間较锡,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,838評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工盗痒, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留蚂蕴,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,776評(píng)論 2 369
  • 正文 我出身青樓俯邓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像骡楼,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子稽鞭,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,652評(píng)論 2 354