1. gauge
英英釋義:to make a judgment or guess about a situation, action, or person based on the information that you have
例句:He is unable to gauge his girlfriend’s mood.
2. 體會(huì)
“gauge” 常作名詞表示“測(cè)量?jī)x器”泰涂,作為動(dòng)詞常表示“測(cè)量” “算出”逼蒙。不過(guò),“gauge”也常被引申為“評(píng)估” “判斷”的意思寄疏,乘也撸可以用來(lái)替換 evaluate, estimate, measure 等詞驯妄。
比如我們有時(shí)候很難判斷一個(gè)人的心情如何,就可以用到 gauge:
He is unable to gauge his girlfriend’s mood.
比如微猖,我們認(rèn)為判斷“現(xiàn)象級(jí)英語(yǔ)”社群是否有價(jià)值谈息,要看我們的會(huì)員們是否取得了進(jìn)步:
The worth of Phenomenal English should be gauged by the progress its members make.
《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》在討論中國(guó)對(duì)歐洲政治和經(jīng)濟(jì)的影響時(shí)就用到了 gauge:
For everyone’s sake, it matters that Europeans gauge their welcome to China wisely.
3. 從認(rèn)識(shí)到會(huì)用(作業(yè))
1)翻譯下面的句子:
我們不能只用財(cái)富或者知名度來(lái)評(píng)估一個(gè)人成功與否。
Whether one succeed or not ?cannot be gauged by fortune and popularity.
(參考翻譯:Success should not be gauged merely by wealth or popularity.)
2)造句犁珠。
場(chǎng)景一:我們不能僅用學(xué)業(yè)成績(jī)來(lái)評(píng)估一個(gè)學(xué)生的能力逻炊。
造句:Students' ability should not be gauged merely by their academic performance.
場(chǎng)景二:我們不能以外表來(lái)評(píng)判一個(gè)人善良與否。
造句: Kindness should not be gauged by appearance.