10. Double Negatives in Current English

? ? ?An English editor of a famous classic says in his notes to the book: "Double negatives in Elizabethan grammar amount, not to an assertion as they do in current English, but to an emphatic negation".??

? ? ?It is true that in Elizabethan literature, a double negatives amounts to an emphatic negation, rather than to an assertion, as the man in the street may think. Thus, "I don't want nothing" is only an emphatic form for I don’t want anything or I want nothing. This sounds quite unreasonable, but it is the fact. ??

? ? ?What I wish to tell you is that this unreasonable fact is not peculiar to Elizabethan literature. It exists at present. Double negatives used as an emphatic assertion may be said to be found in current English, unless by current English is meant English current among educated people along.??

? ? ?Have you ever found such double negatives in your reading, reader? I believe you have, if you have read a modern novel or drama or short story. I do not want you to use this unreasonable construction (I want you to talk and write like an educated person). But I believe every learner of English should know it.??

? ? ?There are several English usages that every learner of English should know, but which many, or even most, Chinese learners do not know, because they are not to be understood by means of mere logic and are not to be found in ordinary grammars. The double negative is one of them.


NOTES

1. Double Negatives 否定

2. Elizabethan 英國女王伊麗莎白一世(1533—1603)時代的。

現(xiàn)在英國女王的名字也是伊麗莎白,一般稱作伊麗莎白二世(1926— )

3. do=amount to

4. amount, not to..., but to... 不等于...而等于...

5. man in the street 一般人

6. sounds 聽來似乎

7. peculiar to ...所獨有的

8. by current English is meant English current among educated people alone 所說的當代英語就是指通行于受過教育的人們中間的英語

9. are not to be understood by means of mere logic 并非只靠邏輯就能被理解

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末堵泽,一起剝皮案震驚了整個濱河市史飞,隨后出現(xiàn)的幾起案子阶祭,更是在濱河造成了極大的恐慌雕擂,老刑警劉巖缘挽,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,997評論 6 502
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件北发,死亡現(xiàn)場離奇詭異辑鲤,居然都是意外死亡盔腔,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,603評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門月褥,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來弛随,“玉大人,你說我怎么就攤上這事宁赤∫ㄍ福” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,359評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵决左,是天一觀的道長愕够。 經(jīng)常有香客問我,道長佛猛,這世上最難降的妖魔是什么惑芭? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,309評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮继找,結(jié)果婚禮上遂跟,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己婴渡,他們只是感情好漩勤,可當我...
    茶點故事閱讀 67,346評論 6 390
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著缩搅,像睡著了一般越败。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上硼瓣,一...
    開封第一講書人閱讀 51,258評論 1 300
  • 那天究飞,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼堂鲤。 笑死亿傅,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的瘟栖。 我是一名探鬼主播葵擎,決...
    沈念sama閱讀 40,122評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼半哟!你這毒婦竟也來了酬滤?” 一聲冷哼從身側(cè)響起签餐,我...
    開封第一講書人閱讀 38,970評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎盯串,沒想到半個月后氯檐,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,403評論 1 313
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡体捏,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,596評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年冠摄,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片几缭。...
    茶點故事閱讀 39,769評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡河泳,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出年栓,到底是詐尸還是另有隱情乔询,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,464評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布韵洋,位于F島的核電站,受9級特大地震影響黄锤,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏搪缨。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,075評論 3 327
  • 文/蒙蒙 一鸵熟、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望副编。 院中可真熱鬧,春花似錦流强、人聲如沸痹届。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,705評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽队腐。三九已至,卻和暖如春奏篙,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間柴淘,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,848評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工秘通, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留为严,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,831評論 2 370
  • 正文 我出身青樓肺稀,卻偏偏與公主長得像第股,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子话原,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,678評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容