brew update 報(bào)錯(cuò):This restriction has been made on GitHub's request because updating shallow clones...

問題:

Mac 下執(zhí)行 brew update 時(shí)妄均,報(bào)如下錯(cuò)誤:

Error:
  homebrew-core is a shallow clone.
  homebrew-cask is a shallow clone.
To `brew update`, first run:
  git -C /usr/local/Homebrew/Library/Taps/homebrew/homebrew-core fetch --unshallow
  git -C /usr/local/Homebrew/Library/Taps/homebrew/homebrew-cask fetch --unshallow
These commands may take a few minutes to run due to the large size of the repositories.
This restriction has been made on GitHub's request because updating shallow
clones is an extremely expensive operation due to the tree layout and traffic of
Homebrew/homebrew-core and Homebrew/homebrew-cask. We don't do this for you
automatically to avoid repeatedly performing an expensive unshallow operation in
CI systems (which should instead be fixed to not use shallow clones). Sorry for
the inconvenience!

如果只需按上述提示執(zhí)行相應(yīng)命令即可:

  git -C /usr/local/Homebrew/Library/Taps/homebrew/homebrew-core fetch --unshallow
  git -C /usr/local/Homebrew/Library/Taps/homebrew/homebrew-cask fetch --unshallow

但是 git 倉庫是國外的茂契,速度慢撤摸,還經(jīng)常被墻徽千,導(dǎo)致 early EOF 之類的錯(cuò)誤。

更換數(shù)據(jù)源:

## 更新 homebrew-cask
cd "$(brew --repo)"/Library/Taps/homebrew/homebrew-cask

## 更換源
git remote set-url origin https://mirrors.ustc.edu.cn/homebrew-cask.git

## 更新珍手,由于已經(jīng) cd 到相應(yīng)文件夾了办铡,因此不需要通過 -C 指定路徑了
git fetch --unshallow 

## 更新 homebrew-core
cd "$(brew --repo)"/Library/Taps/homebrew/homebrew-core

## 更換源
git remote set-url origin https://mirrors.ustc.edu.cn/homebrew-core.git
## 更新
git fetch --unshallow 

如果還不能更新辞做,執(zhí)行如下命令查看遠(yuǎn)端 repo 是不是設(shè)置錯(cuò)了。

git remote -v 

最后執(zhí)行 brew update 即可寡具。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末秤茅,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子童叠,更是在濱河造成了極大的恐慌框喳,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,104評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件厦坛,死亡現(xiàn)場離奇詭異五垮,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)杜秸,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,816評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門放仗,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人亩歹,你說我怎么就攤上這事匙监》渤鳎” “怎么了小作?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,697評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長稼钩。 經(jīng)常有香客問我顾稀,道長,這世上最難降的妖魔是什么坝撑? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,836評論 1 298
  • 正文 為了忘掉前任静秆,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上巡李,老公的妹妹穿的比我還像新娘抚笔。我一直安慰自己,他們只是感情好侨拦,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,851評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布殊橙。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般狱从。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪膨蛮。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,441評論 1 310
  • 那天季研,我揣著相機(jī)與錄音敞葛,去河邊找鬼。 笑死与涡,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛惹谐,可吹牛的內(nèi)容都是我干的持偏。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,992評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼氨肌,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼综液!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起儒飒,我...
    開封第一講書人閱讀 39,899評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤谬莹,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后桩了,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體附帽,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,457評論 1 318
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,529評論 3 341
  • 正文 我和宋清朗相戀三年井誉,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了蕉扮。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,664評論 1 352
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡颗圣,死狀恐怖喳钟,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情在岂,我是刑警寧澤奔则,帶...
    沈念sama閱讀 36,346評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站蔽午,受9級特大地震影響易茬,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜及老,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,025評論 3 334
  • 文/蒙蒙 一抽莱、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧骄恶,春花似錦食铐、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,511評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至悔捶,卻和暖如春铃慷,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背蜕该。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,611評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工犁柜, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人堂淡。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 49,081評論 3 377
  • 正文 我出身青樓馋缅,卻偏偏與公主長得像扒腕,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子萤悴,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,675評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容