英語精讀連載Good-Bye,Mr.Chips《再會(huì),契普斯先生》12

Chaptet 5

When Chips, dreaming through the hours[1]at Mrs. Wickett's, recollected those days, he used to look down at his feet[2]and wonder which one it was that had performed so signal a service[3]. That, the trivial cause[4]of so many momentous happenings, was the one thing of which details evaded him[5]. But he resaw[6]the glorious hump of the Gable[7](he had never visited the Lake District since[8]), and the mouse-grey depths of Wastwater under the Screes[9]; he could resmell the washed air after heavy rain[10], and refollow the ribbon of the pass across to Sty Head[11]. So clearly it lingered[12], that time of dizzy happiness[13], those evening strolls[14]by the waterside, her cool voice[15]and her gay laughter. She had been a very happy person, always.[16]

They had both been so eager, planning a future together[17]; but he had been rather serious about it, even a little awed[18]. It[19]would be all right, of course, her coming to Brookfield; other housemasters were married[20]. And she liked boys, she told him[21], and would enjoy living among them[22]. 'Oh, Chips, I'm so glad you are what you are[23]. I was afraid you were a solicitor[24]or a stockbroker[25]or a dentist or a man with a big cotton business[26]in Manchester[27]. When I first met you[28], I mean[29]. Schoolmastering's[30]so different, so important, don't you think? To be influencing[31]those who are going to grow up and matter to the world[32] …'

Chips said he hadn't thought of it like that -- or, at least, not often[33]. He did his best; that was all anyone could do in any job[34].

'Yes, of course, Chips. I do love you for saying simple things like that.[35]'

And one morning -- another memory gem-clear when he turned to it[36]-- he had for some reason[37]been afflicted with an acute desire[38]to depreciate[39]himself and all his attainments[40]. He had told her of[41]his only mediocre degree[42], of his occasional difficulties of discipline[43], of the certainty that he would never get a promotion, and of his complete ineligibility[44]to marry a young and ambitious girl. And at the end of it all[45]she had laughed in answer[46].

圖片發(fā)自簡書App

[1] dreaming through the hours整個(gè)整個(gè)小時(shí)一直處于夢(mèng)境之中端壳;終日如醉如夢(mèng)。

[2] look down at his feet俯視他的雙腳。比較:look down upon蔑視绪穆。

[3] which one it was that had performed so signal a service是哪一只腳起了如此重要的作用砰蠢;是哪一只腳蹩傷而讓他和Katherine相識(shí)并結(jié)婚的蓖扑。which one=which foot.

[4] That, the trivial ['tr?v??l] cause That指上句蹩傷一只腳的事;the trivial cause是That的同位語娩脾。

[5] the one thing of which details ['di:te?lz] evaded him他唯一記不清細(xì)節(jié)的事情赵誓。他樣樣都記得,唯有蹩傷的是哪一只腳那件事的細(xì)節(jié)記不清楚柿赊。the one唯一的俩功。

[6] resaw在回憶中重又看到

[7] the glorious hump of the Gable大山墻(指上一章的Great Gable)的山峰

[8] since從此,是副詞碰声;從爬山邂逅Katherine的那次之后诡蜓。

[9] the mouse-gray depths [depθs] of Wastwater ['w?stw?:t?] under the Screes散石山坡下沃斯特湖的灰鼠色的深淵

[10] resmell the washed [w??t] air after heavy rain回憶中重又嗅到大雨后清新的空氣。washed經(jīng)大雨沖洗過的胰挑。

[11] refollow the ribbon of the pass across to Sty [sta?] Head回憶中重又循著如帶的山徑跨越到斯代岬蔓罚。

[12] So clearly it lingered ['l??g?d]=It lingered so clearly. It以that time of dizzy happiness, those evening strolls by the waterside, her cool voice and her gay laughter作它的同位語椿肩。

[13] dizzy happiness使人頭昏目眩的(極度的)歡樂

[14] evening strolls [str??lz] by the waterside黃昏時(shí)分在湖邊的散步

[15] cool voice文靜的聲音

[16] She had been a very happy person, always.=She had always been a very happy person. always放在句末,更口語化豺谈,更生動(dòng)郑象。

[17] planning a future together一同計(jì)劃未來(的生活方式)。

[18] he had been rather serious about it, even a little awed [?:d]他對(duì)此相當(dāng)謹(jǐn)慎茬末,甚至有所畏懼厂榛。it指future。awed此處是過去分詞丽惭;had been awed畏懼击奶。

[19] It引起后面的同位語her coming to Brookfield。

[20] were married是結(jié)了婚的(指狀態(tài))责掏。比較:marry結(jié)婚(指行動(dòng))柜砾。

[21] she told him是插入語。

[22] enjoy living among them注意enjoy后接動(dòng)名詞换衬,不可接不定式痰驱。

[23] you are what you are你是這樣一個(gè)人。

[24] solicitor [s?'l?s?t?]律師

[25] stockbroker股票經(jīng)紀(jì)人

[26] a big cotton business ['b?zn?s]一家大的棉紡廠瞳浦。business作“工商企業(yè)”解時(shí)萄唇,是可數(shù)名詞。

[27] Manchester ['m?nt??st?]曼徹斯特(英國工業(yè)城市术幔,紡織業(yè)中心)

[28] When I first met you承接上句另萤,修飾I was afraid。

[29] I mean我的意思是說。I mean拖在句末,在口語中很普通迟螺,同樣類型的如下句中的don't you think?

[30] Schoolmastering's=Schoolmastering is.Schoolmastering在學(xué)校中當(dāng)教師。[31] To be influencing說明上句中Schoolmastering的作用忿危。

[32] are going to grow up and matter to the world將成長起來,對(duì)世界發(fā)揮作用没龙。matter關(guān)系重大铺厨;是不及物動(dòng)詞。

[33] not often=had not often thought of it like that.it指上節(jié)Katherine所說當(dāng)教師的重要作用硬纤。

[34] that was all anyone could do in any job那是任何人做任何事情所能做到的一切解滓;只是盡力而為。all后省略關(guān)系代詞that筝家。

[35] I do love you for saying simple things like that.我就喜歡你說那樣簡單明了的話洼裤。do love是love的著重式,do重讀溪王。for后接動(dòng)名詞腮鞍,表示原因值骇。

[36] another memory gem-clear ['d?emkl??] when he turned to it另一段回憶,在他想到它時(shí)移国,清晰地活現(xiàn)眼前吱瘩。gem-clear像寶石般晶瑩明澈的,是形容詞迹缀,它前面省略that was或which was搅裙。turned to it想到它;it=memory裹芝。放在兩個(gè)破折號(hào)內(nèi)的這句話是插入語,它前面的one morning修飾它后面he had for some reason been afflicted中的謂語動(dòng)詞had been afflicted娜汁。

[37] for some reason為某種理由

[38] had been afflicted with an acute desire為一個(gè)強(qiáng)烈的意愿所苦嫂易;急切要做到某一點(diǎn)的心情使自己苦惱。

[39] depreciate [d?'pri:??e?t]貶低

[40] attainments學(xué)識(shí)掐禁,造詣怜械;習(xí)慣用復(fù)數(shù)。

[41] He had told her of…他告訴他(某事)傅事。注意用of缕允。這里told her后面接有四個(gè)并列的“of…”,表示他所告訴她的各項(xiàng)內(nèi)容蹭越。

[42] his only mediocre ['mi:d???k?] degree他僅有的平凡的學(xué)位(如僅有一個(gè)學(xué)士學(xué)位)

[43] difficulties of discipline管教學(xué)生守紀(jì)律的困難

[44] complete ineligibility [?n?el?d??'b?l?t?]完全沒有資格障本;根本不配

[45] at the end of it all在他說完這一番話之后。it泛指上面Chips所說的一番話响鹃。

[46] laughed [lɑ:ft] in answer以哈哈大笑作為回答驾霜。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市买置,隨后出現(xiàn)的幾起案子粪糙,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖忿项,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,273評(píng)論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件蓉冈,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡轩触,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)寞酿,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,349評(píng)論 3 398
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來脱柱,“玉大人熟嫩,你說我怎么就攤上這事『帜恚” “怎么了掸茅?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 167,709評(píng)論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵椅邓,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我昧狮,道長景馁,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,520評(píng)論 1 296
  • 正文 為了忘掉前任逗鸣,我火速辦了婚禮合住,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘撒璧。我一直安慰自己透葛,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,515評(píng)論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布卿樱。 她就那樣靜靜地躺著僚害,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪繁调。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上萨蚕,一...
    開封第一講書人閱讀 52,158評(píng)論 1 308
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音蹄胰,去河邊找鬼岳遥。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛裕寨,可吹牛的內(nèi)容都是我干的浩蓉。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,755評(píng)論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼宾袜,長吁一口氣:“原來是場噩夢(mèng)啊……” “哼妻往!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起试和,我...
    開封第一講書人閱讀 39,660評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤讯泣,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后阅悍,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體好渠,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,203評(píng)論 1 319
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,287評(píng)論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年节视,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了拳锚。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,427評(píng)論 1 352
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡寻行,死狀恐怖霍掺,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤杆烁,帶...
    沈念sama閱讀 36,122評(píng)論 5 349
  • 正文 年R本政府宣布牙丽,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響兔魂,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏烤芦。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,801評(píng)論 3 333
  • 文/蒙蒙 一析校、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望构罗。 院中可真熱鬧,春花似錦智玻、人聲如沸遂唧。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,272評(píng)論 0 23
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽盖彭。三九已至,卻和暖如春事甜,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背滔韵。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,393評(píng)論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工逻谦, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人陪蜻。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,808評(píng)論 3 376
  • 正文 我出身青樓邦马,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親宴卖。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子滋将,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,440評(píng)論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,345評(píng)論 0 10
  • 看著地上的一灘碎肉,“哇”的吐了一口症昏。雖然在幾年的生活里随闽,類似的場景見得太多,但從未想過最終的我也會(huì)是這般模樣肝谭,如...
    青燥閱讀 325評(píng)論 0 1
  • 選對(duì)水池釣大魚攘烛,選對(duì)行業(yè)賺大錢魏滚。 將來社會(huì),團(tuán)隊(duì)是你獨(dú)一的靠山坟漱!豬八戒又丑又懶又饞又色鼠次,為什么能取經(jīng)成功,由于他參...
    拼自己想要的夢(mèng)想閱讀 159評(píng)論 0 0
  • 帶著兩個(gè)小孩,身體上要辛苦得多腥寇,但心靈上卻輕松很多成翩,孩子們帶給我很多的快樂。 昨天晚上花颗,兒子撿了兩塊寶貝“石頭”回...
    Me_Lisa閱讀 46評(píng)論 0 0
  • 今天和朋友聊天扩劝,何為簡單生活庸论?朋友說不要幫別人設(shè)計(jì)生活,就活的簡單了棒呛!我總是覺得自己太簡單聂示,領(lǐng)導(dǎo)開會(huì)說啥我...
    恬__靜閱讀 450評(píng)論 0 0