Here’s What You Should Spend Your Money On
應(yīng)當(dāng)把錢花在這上面
FEBRUARY 19, 2018
2018年2月19日
“Use your worldly resources to benefit others and make friends. Then, when your earthly possessions are gone, they will welcome you to an eternal home” (Luke 16:9 NLT).
“要藉著那不義的錢財結(jié)交朋友昌抠,到了錢財無用的時候脐嫂,他們可以接你們到永存的帳幕里去扮宠〖杼桑”(路加福音16:9)
The best use of your money is using it to get people into Heaven.
使用錢財最好的方式是用它將人帶到天堂澜术。
Luke 16:9 is a problem verse that most people don’t understand. Jesus says, “Use your worldly resources to benefit others and make friends. Then, when your earthly possessions are gone, they will welcome you to an eternal home” (NLT).
路加福音16:9節(jié)是“要藉著那不義的錢財結(jié)交朋友卧土,到了錢財無用的時候复唤,他們可以接你們到永存的帳幕里去夭问。”
Jesus is saying that just like the shrewd manager who made friends he could count on later, you need to use some of your money to make eternal friends that you will have forever in Heaven and who will welcome you when you get there.
He’s not saying you can buy your way into Heaven, because you can’t. Jesus has already paid the price on the cross. He’s not saying you can purchase your salvation, because you can’t. Salvation is a free gift by grace.
耶穌說晃痴,要像聰明管家那樣残吩,結(jié)交日后可以指望都朋友,你需要用你的一部分錢財結(jié)交永遠(yuǎn)的朋友倘核,當(dāng)你到天堂的時候泣侮,他們可以在那里歡迎你。他沒有說你可以買到通往天堂的路紧唱,因為你不用買活尊。耶穌已經(jīng)在十字架上付了代價。他也沒有說你可以買到救恩漏益,因為你買不到蛹锰。救恩是本乎恩典的免費禮物。
Jesus is telling you to use your money to build friendships that are going to go on and on for eternity. When you use your money to help other people meet Jesus, you make friends for eternity and you gain rewards for eternity.
耶穌告訴你要用你的錢去建立那種可以存到永恒的友誼绰疤。當(dāng)你用你的錢幫助其他人認(rèn)識耶穌時铜犬,你就結(jié)交了永遠(yuǎn)的朋友,而你也會得到永恒的回報。
One day you’re going to die. Imagine that when you get to Heaven, there are a hundred people standing at the entrance, clapping and cheering and saying, “We’ve been waiting for you! We’re here because you spent some money to tell us the Good News. We’re your friends for life — no, eternity, because we’re in debt to you. If you hadn’t used your money that way, we wouldn’t have heard how to get to Heaven.”
有一天你會離世翎苫。想象一下你去天堂的時候权埠,門口站著一百個人,拍手歡呼煎谍,說攘蔽,“我們已經(jīng)在等你了!我們在這里是因為你花錢向我們傳福音呐粘。我們是你一生的朋友-不满俗,是永遠(yuǎn)的朋友,因為我們欠你的作岖。如果你沒有那樣用你的錢唆垃,我們就不會得知怎么去天堂了《焕埽”
Are you using any of your money for that kind of thing? Is anybody going to be in Heaven because of you, because of the way you used your money?
你在用你的金錢做那樣的事嗎辕万?是否有人會因為你這樣使用金錢而去到天堂呢?
When you buy a Bible and you give it to somebody who doesn’t have one, you’ve stored up treasure in Heaven. When you support a program that shares the Good News around the world, you have stored up treasure in Heaven. When you help build a church, you have stored up treasure in Heaven. That is the highest and best use of your money.
當(dāng)你買一本圣經(jīng)送給一個需要的人沉删,就是積攢財寶在天上渐尿。當(dāng)你支持一個在全世界分享福音的項目時,就是積攢財寶在天上矾瑰。當(dāng)你幫助建造一間教堂時砖茸,就是積攢財寶在天上。這是使用金錢最高最好的方式殴穴。
You can’t take it with you, but you can send it on ahead by investing in people who are going to Heaven.
你不能把它帶走凉夯,但你可以將它投資于預(yù)備去天堂的人身上。
Talk It Over
討論
What are some of the things you spend money on that do not have an eternal impact?
你投資的哪些東西采幌,是沒有永恒價值的劲够?
What people has God already placed in your life with whom you can share the Good News?
神已經(jīng)把什么人放在你生命中,使你可以與他們分享福音休傍?
What are some ways you can use your money to invest in eternal friendships?
你有什么方式可以把錢財投資在永恒的友誼上再沧?
? 轉(zhuǎn)載請注明:671的小站?《Here’s What You Should Spend Your Money On 應(yīng)當(dāng)把錢花在這上面》
? 本文鏈接地址:http://www.671coder.com/?p=761
? 如果喜歡可以:點此訂閱本站