Chapter 18 Years of Wanderings 讀書筆記 2017-12-26

PART 1 Sentences

But it was an impulse so fine and beautiful that the poet could not resist it, regardless of consequences for his own family. If that was a beautiful thing to do, it was a beautiful thing to do——that was all.

I really like the sentence that "if that was a beautiful thing to do, it was a beautiful thing to do -- that was all". Not every input is calculated to bring about an output, for example, donation, charity, travelling, reading, to name but a few. A touching story which hit the headline today, tells that a man who spent 50 dollars on food left 3,000 dollars' tip to help the waiters spend a happier Christmas holiday. The only benefit he could gain, if there was any, was the fulfillment and the gaiety he had in the process of helping others. The kindness per se is beautiful enough to justify the generosity.


PART 2 Expressions

1. In order to carry out my duty I had to wrangle with the farmers and merchants about weights and measures.

wrangle with sb: to argue with sb angrily for a long time

The various government departments are wrangling with each other.

wrangle over/ about sth

They are still wrangling over ownership of the house.


2. There was a story that once Su Tungpo outmatched Wang in writing verse on a given rhyme and subject, and Wang gave up halfway.

outmatch: 優(yōu)于男图;勝過羔沙, to surpass to be better than sb or sth else

類似表達(dá): outdo; outperform

skaters trying to outdo each other in grace and speed

Stocks generally outperform other investments.


4. The son, who he knew was a scoundrel, was pilloried and in chains.

scoundrel: [?ska?ndr?l] a bad or dishonest man, especially someone who cheats or deceives other people 惡棍析砸;壞蛋

a lying scoundrel, an incorrigible scoundrel

類似表達(dá): ruffian, bully, villain, rogue, wretch

5. Between the two of them, they hatched a plan for Su to buy a farm at Ishing and then petition the Emperor for permission to stay there on the ground that the farm was his only means of support.

hatch 本意是孵(小雞、小鳥等)

hatch a plot/ plan/ deal etc: to form a plan etc in secret

Together with his hilarious friend they hatched a genius plan to alter your work life, so there's no need to worry.


6. At long last, Su Tungpo believed he was going to settle there for life.

at long last: last這里是 n., 我們比較熟悉的是 at last, 兩者其實(shí)是同一個表達(dá)高每。

We reached the summit at long last.

At last it was time to leave.

last 作名詞還可以表示剩余的東西(the remaining part of sth)

John ate the last of the bread at lunchtime.


PART 3 Thoughts

這一章里寫到蘇軾的小兒子蘇遁夭折了。對于這個小兒子我印象挺深的践宴,因?yàn)榍拔挠姓f到他出生的時候蘇東坡說:"惟愿吾兒愚且癡鲸匿,無災(zāi)無難到公卿。"不求大富大貴阻肩,只求無災(zāi)無難带欢,甚至愚笨無為。然而上天連這個小小的祈愿也沒有允諾磺浙,那個可憐的孩子終究沒有活到“公卿”洪囤,不禁讓人感到命運(yùn)的冷酷和造化的弄人。蘇東坡本人其實(shí)也是如此撕氧,當(dāng)他有志于為民謀利的時候?qū)掖卧熨H瘤缩,政治才華無法施展。如今他已經(jīng)完全放下名利伦泥,忘卻朝堂剥啤,打算過閑云野鶴的生活的時候锦溪,朝廷卻將高管厚祿強(qiáng)塞到他手上,天地之大府怯,卻沒有他歸隱的一畝容身之所刻诊。如果不是神宗的突然去世,或許蘇軾的人生會舒心和安定很多吧牺丙。但是上天卻偏偏給了他波折起伏的命運(yùn)则涯,不容他自己去選擇,或許上天不滿足成就一個滿腹經(jīng)綸的天才冲簿,而是要成就一個偉大的天才粟判。

這一章還提到了晚年的王安石和蘇軾在一起敞開心扉聊天的事。那一部分讀起來讓我為之動容峦剔。兩個曾經(jīng)的死敵在年過半百之后能夠待在一個屋子里閑聊往事档礁、泯卻恩仇,這個畫面特別美好吝沫。我很佩服蘇軾的胸襟和豁達(dá)呻澜。相比之下我還離這種境界太遠(yuǎn)。今天晚上我收到一個高中同學(xué)的短信惨险,曾經(jīng)的五年里我們曾是彼此最好的朋友羹幸。她后來狠狠地整了我一次,我曾經(jīng)一度在家里不愿出門平道,而這兩年我們完全斷了聯(lián)絡(luò)睹欲。她在短信里說,“好久不聯(lián)系了一屋,很想念你窘疮,很想和你好好聊聊天,畢竟我們高中是那么好的朋友”冀墨,那種如無其事的語氣仿佛那些不開心的事從來沒有發(fā)生過闸衫。我讀到這段話的時候只覺得手心發(fā)涼。如果她在短信里和我說诽嘉,對不起蔚出,我很內(nèi)疚,我想我會選擇原諒的虫腋,但是我無法去原諒一個我到現(xiàn)在也看不透是真心還是假意的“朋友”骄酗。我不缺少聊天對象,更不需要那種只是為了以后互相幫忙而存在的廉價朋友關(guān)系悦冀∏鞣回避曾經(jīng)的傷痛不代表那根扎在心里的刺就拔出來了,至少于我而言是如此盒蟆。也許原諒一個人是需要漫長的時間的踏烙,也或許原諒一個傷害過你的朋友要比原諒一個曾經(jīng)的敵人更難一些师骗。



杖藜徐步轉(zhuǎn)斜陽
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市讨惩,隨后出現(xiàn)的幾起案子辟癌,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖荐捻,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,378評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件黍少,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡靴患,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)仍侥,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,356評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來鸳君,“玉大人,你說我怎么就攤上這事患蹂』蚣眨” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,702評論 0 342
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵传于,是天一觀的道長囱挑。 經(jīng)常有香客問我,道長沼溜,這世上最難降的妖魔是什么平挑? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,259評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮系草,結(jié)果婚禮上通熄,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己找都,他們只是感情好唇辨,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 64,263評論 5 371
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著能耻,像睡著了一般赏枚。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上晓猛,一...
    開封第一講書人閱讀 49,036評論 1 285
  • 那天饿幅,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼戒职。 笑死栗恩,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的帕涌。 我是一名探鬼主播摄凡,決...
    沈念sama閱讀 38,349評論 3 400
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼续徽,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了亲澡?” 一聲冷哼從身側(cè)響起钦扭,我...
    開封第一講書人閱讀 36,979評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎床绪,沒想到半個月后客情,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,469評論 1 300
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡癞己,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 35,938評論 2 323
  • 正文 我和宋清朗相戀三年膀斋,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片痹雅。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,059評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡仰担,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出绩社,到底是詐尸還是另有隱情摔蓝,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 33,703評論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布贮尉,位于F島的核電站,受9級特大地震影響猜谚,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜赌渣,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,257評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望锡垄。 院中可真熱鬧沦零,春花似錦、人聲如沸货岭。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,262評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽屯仗。三九已至搔谴,卻和暖如春魁袜,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,485評論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國打工峰弹, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留店量,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,501評論 2 354
  • 正文 我出身青樓鞠呈,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親蚁吝。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,792評論 2 345