趕晚上的讀書活動(dòng)晚伙,飛速買了電子書飛速看完怨规。
開(kāi)篇是:
英文
The herring are not in the tides as they were of old;
My sorrow! for many a creak gave the creel in the-cart
That carried the take to Sligo town to be sold,
When I was a boy with never a crack in my heart.
濟(jì)慈 英國(guó)
提到了濟(jì)慈,這個(gè)人沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)
約翰·濟(jì)慈(John·Keats弧烤,1795年10月31日-1821年2月23日)枫甲,出生于18世紀(jì)末年的倫敦,杰出的英國(guó)詩(shī)人作家之一扼褪,浪漫派的主要成員。濟(jì)慈才華橫溢粱栖,與雪萊话浇、拜倫齊名。他去世時(shí)年僅25歲闹究,可他遺下的詩(shī)篇譽(yù)滿人間幔崖,他的詩(shī)被認(rèn)為完美體現(xiàn)了西方浪漫主義詩(shī)歌特色,濟(jì)慈被人們推崇為歐洲浪漫主義運(yùn)動(dòng)的杰出代表渣淤。
有些神奇的巴斯克人
巴斯克語(yǔ)是現(xiàn)今歐洲仍在使用的最古老的語(yǔ)言赏寇,也是除印歐語(yǔ)系外四種歐洲語(yǔ)言之一,其他三種為愛(ài)沙尼亞語(yǔ)价认,芬蘭語(yǔ)和匈牙利語(yǔ)嗅定。
補(bǔ)充小知識(shí)
補(bǔ)充閱讀書:
1極簡(jiǎn)歐洲史,這個(gè)書買了沒(méi)好好讀過(guò)用踩,乘此機(jī)會(huì)可以好好看看
2 瓦爾登湖
3 有關(guān)西班牙的其他渠退,書沒(méi)找到,紀(jì)錄片已經(jīng)收藏了一部脐彩。