《紅樓夢(mèng)》這本書曾有很多名字锌唾,如《石頭記》、《情僧錄》触徐、《風(fēng)月寶鑒》咪鲜、《金陵十二釵》等,但現(xiàn)名成為流傳最廣撞鹉,普遍接受的名字疟丙。相比而言,這個(gè)名字究竟有什么好呢鸟雏?
體現(xiàn)作者寄托享郊。主人公賈寶玉喜歡“紅”,院子名字是“怡紅院”“悼紅軒”“絳云軒”崔慧,《紅樓夢(mèng)》全書的故事圍繞著主人公的成長(zhǎng)經(jīng)歷表達(dá)闡述拂蝎,有南柯一夢(mèng)的含義穴墅,有逝水年華的追憶況味惶室。
書中的大觀園寄托了作者人生理想和社會(huì)理想,實(shí)際是清凈女兒之境玄货。寶玉和金陵十二釵皇钞,是太虛幻境的凡世化身,是作者內(nèi)心認(rèn)定天地間至情至性松捉、至美至圣的所在夹界。凝結(jié)意淫、女兒尊貴隘世、青春叛逆可柿、正邪兩賦、詩(shī)意生活丙者、兒女真情及情之悲劇等思想复斥。
夢(mèng)中的紅樓,沒有“魚眼睛”械媒,沒有對(duì)愛“紅”鞭撻目锭,是長(zhǎng)不大的彼得·潘的圣地评汰。在這樣的夢(mèng)中,這樣花神仙草入駐之地痢虹,只有人生性靈被去,寫意的青春,讓作者以及世間很多男女走入便無法走出奖唯。
切中全書要旨惨缆。就書名來說,《石頭記》是自稱所記石頭之事臭埋,石頭就是個(gè)記事本踪央,或者是前中后銜接,起承轉(zhuǎn)合的一個(gè)引子瓢阴,很難擔(dān)得起其他內(nèi)涵畅蹂,好處是比較質(zhì)樸,隱藏本書珠玉般的光芒荣恐。
《風(fēng)月寶鑒》明喻戒妄動(dòng)風(fēng)月之情液斜,可是這不是作者的本意,書中風(fēng)月無關(guān)風(fēng)月叠穆,與《金瓶梅》立意不同少漆,繁華散盡走向荒蕪,意味不到“空”硼被,只能產(chǎn)生向往示损。“寶”是贅字嚷硫,符合老人家品味检访,回顧徒然,鑒賞玩味仔掸,格調(diào)低了一點(diǎn)脆贵。
《情僧錄》指寶玉有情人做了和尚的故事,是傷心和尚回憶錄起暮,作者不會(huì)做和尚卖氨,和尚也不能逃避紅樓之殤,情和和尚雖有對(duì)立负懦,有獨(dú)特味道筒捺,但還欠缺韻味。
《金玉緣》記金鎖與寶玉相配的姻緣纸厉;《金陵十二釵》則明指書中十二女主角的故事系吭,平鋪直敘,適合民間流傳残腌。
總體看村斟,以上都顯得生硬直白贫导,缺乏總結(jié)提煉,相比言猶不盡蟆盹,底蘊(yùn)深厚的中國(guó)文化情趣孩灯,有著較大差距。
古代的“紅樓”是指富豪權(quán)貴人家婦女所居的華麗樓宇逾滥,“紅樓”專指富家女兒的金閨繡閣峰档。如白居易《秦中吟·議婚》中就有“紅樓富家女,金縷繡羅襦”之句寨昙;老紅學(xué)家周汝昌認(rèn)為紅樓”一詞源于唐詩(shī)讥巡,可追溯到韋莊的“長(zhǎng)安春色誰為主,古來盡屬紅樓女”舔哪。
“夢(mèng)”則是“本書主旨”之所在欢顷。在《紅樓夢(mèng)引子》中,作者就明確指出要演出“悲金悼玉”之“夢(mèng)”捉蚤。所以甲辰本夢(mèng)覺主人《紅樓夢(mèng)》序中說:“紅樓富女抬驴,詩(shī)證香山,悟幻莊周缆巧,夢(mèng)歸蝴蝶布持。”以為此名總其全部陕悬,最為切中題旨题暖。
夢(mèng)覺主人還說:“今夫《紅樓夢(mèng)》之書,立意以賈氏為主捉超,甄姓為賓胧卤,明矣真少而假多也。假多即幻狂秦,幻即是夢(mèng)灌侣。書之奚究其真假推捐,惟取乎事之近理裂问,詞無妄誕,說夢(mèng)豈無荒誕牛柒,乃幻中有情堪簿,情中有幻是也。
賈寶玉之頑石異生皮壁,應(yīng)知琢磨成器椭更,無乃溺于閨閣,幸耳《關(guān)雎》之風(fēng)尚在蛾魄;林黛玉之仙草臨胎虑瀑,逆料良緣會(huì)合湿滓,豈意摧殘?zhí)m蕙,惜乎《標(biāo)梅》之嘆猶存舌狗。似而不似叽奥,恍然若夢(mèng),斯情幻之變互矣痛侍〕ィ”
恍然一夢(mèng),情褐鹘欤幻變赵哲,這是人生的真相。
反復(fù)斟酌結(jié)果君丁。在小說開頭枫夺,列出了四種書名——除《石頭記》外,空空道人改為《情僧錄》绘闷;東魯孔梅溪者改題的《風(fēng)月寶鑒》筷屡;再后來,曹雪芹披閱十載簸喂,增刪五次毙死,題名為《金陵十二釵》。
弄出這樣多名字喻鳄,說明了作者的矛盾心態(tài)扼倘,作者覺得很難用幾個(gè)字概括整書,也說明他心目中的這本巨著的內(nèi)涵除呵,希望世人懂得再菊。
《紅樓夢(mèng)》是書中第五回太虛幻境中警幻所演之曲名:“飲酒間又有十二個(gè)舞女上來,請(qǐng)問演何詞曲颜曾。警幻道:‘就將新制的《紅樓夢(mèng)》十二支演上來’纠拔。
舞女們答應(yīng)了,便輕敲檀板泛豪,款按銀古箏稠诲,聽他歌道」钍铮”
第一支是:“開辟鴻蒙臀叙,誰為情種?都只為風(fēng)月情濃价卤。趁著這奈何天劝萤、傷懷日、寂寥時(shí)慎璧,試遣愚衷床嫌。因此上跨释,演出這懷金悼玉的《紅樓夢(mèng)》⊙岽Γ”
里面有起伏波折煤傍,警幻仙姑讓賈寶玉先看原稿,后聽其歌嘱蛋,認(rèn)為此曲不比塵世中所填傳奇之曲蚯姆,若非個(gè)中人,不知其中之妙洒敏。若不先閱其稿龄恋,而后聽其歌,則翻成嚼蠟矣凶伙!
不認(rèn)真讀幾遍郭毕,僅聽說,聽人唱函荣,不解其意显押,還真是嚼蠟。
寶玉沒有認(rèn)真聽傻挂,回想時(shí)已經(jīng)是半生乘碑,可即便有人再講,又有幾個(gè)人會(huì)認(rèn)真聽呢金拒?
后來者居上兽肤,《紅樓夢(mèng)》成為定名。
普遍為人接受绪抛。按照胡適先生說法资铡,《紅樓夢(mèng)》取名有小名、中名和大名的區(qū)別幢码。
小名就是曲子名笤休。中名是因?yàn)樗汀肚樯洝贰讹L(fēng)月寶鑒》《金陵十二釵》站在一排。大名是因?yàn)橹廄S甲戌本評(píng)論症副,本書初用《石頭記》這三個(gè)字時(shí)候店雅,評(píng)論,“本名”瓦糕。(第一回)在本書初用《紅樓夢(mèng)》這三個(gè)字的時(shí)候底洗,評(píng)論:“點(diǎn)題腋么,蓋作者自云所歷不過是紅樓一夢(mèng)耳”(第五回)咕娄。
在脂本的凡例中,說《紅樓夢(mèng)》總其全部之名珊擂,也就是有兩個(gè)解釋:包括本書的一切內(nèi)容圣勒,統(tǒng)一了本書異名费变。
時(shí)人叫這本書為《紅樓夢(mèng)》,乾隆時(shí)候圣贸、乾隆以后的人都已經(jīng)都叫它《紅樓夢(mèng)》挚歧,直到后來,《紅樓夢(mèng)》書名大行其道吁峻。