L13 'It's only me'

Words & Expressions:

*excited: pumped, exuberant

pumped: very excited about?something

--I'm really pumped about this opportunity.

--I'm so PUMPED!

exuberant/?ɡ?zu?b?r?nt/, happy and full of energy and excitement // exuberant decorations, patterns etc are exciting and complicated or colorful.?

--an exuberant personality/exuberant carvings

--He is energetic and?exuberant.

*fancy:?v.=feel like, eg. Do you fancy a cup of tea?

fancy-dress party=costume party

*swanky:/?sw??ki/, adjective, informal=very fashionable and expensive

--eating meals at swanky hotels

--a swanky Manhattan jewelry store

*high-end, relating to products or services that are more expensive and of better quality than other products of the same type/high-end?products are the most expensive ones in a particular market or range.

--high-end computer memory chips/a maker of high-end car stereo equipment

--Prices for high-end apartments and villas in Egypt are usually listed in US dollars.

*stylish/?sta?l??/, attractive in a fashionable way

--She was wearing a stylish black dress.

--Our bathroom are not only safe and functional, they're stylish and color coordinated.

*posh /pɑ??/,?informal, a posh restaurant, hotel, car etc is expensive and looks as if it is used or owned by rich people//British English, upper class

--a posh private school?

--Don't order more than you can afford and avoid?posh, well-positioned shops near tourist sites.

--Her parents are terribly posh.

*ghost: ghost writer, v.ghost-write

--Diana, though, is only the ghost writer and it's Bojack who's grabbing the headlines.?

*housework=household chores=daily chores=all the cleaning and cooking=keep the room neat and tidy/clean and tidy

Sentences:

In the evening, she would be going to a fancy-dress party with her husband. 為什么不是would go to?be going進行時態(tài)更有畫面感兑燥,一個狀態(tài))

此外進行時態(tài)在語境中所表達的情緒更為委婉(比如付賬單時候的 paying for 而非to pay)

Pronunciation:

hall/tall/small/mall/wall:all發(fā)音的時候舌頭要伸出去

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末疏虫,一起剝皮案震驚了整個濱河市告抄,隨后出現的幾起案子妄荔,更是在濱河造成了極大的恐慌箩绍,老刑警劉巖礁扮,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,123評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件就珠,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡瓷耙,警方通過查閱死者的電腦和手機朱躺,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,031評論 2 384
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來哺徊,“玉大人室琢,你說我怎么就攤上這事÷渥罚” “怎么了盈滴?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,723評論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我巢钓,道長病苗,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,357評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任症汹,我火速辦了婚禮硫朦,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘背镇。我一直安慰自己咬展,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 65,412評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布瞒斩。 她就那樣靜靜地躺著破婆,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪胸囱。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上祷舀,一...
    開封第一講書人閱讀 49,760評論 1 289
  • 那天,我揣著相機與錄音烹笔,去河邊找鬼裳扯。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛谤职,可吹牛的內容都是我干的饰豺。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,904評論 3 405
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼柬帕,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼哟忍!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起陷寝,我...
    開封第一講書人閱讀 37,672評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎其馏,沒想到半個月后凤跑,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 44,118評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡叛复,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,456評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年仔引,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片褐奥。...
    茶點故事閱讀 38,599評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡咖耘,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出撬码,到底是詐尸還是另有隱情儿倒,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,264評論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站夫否,受9級特大地震影響彻犁,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜凰慈,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,857評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一汞幢、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧微谓,春花似錦森篷、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,731評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至触创,卻和暖如春坎藐,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背哼绑。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,956評論 1 264
  • 我被黑心中介騙來泰國打工岩馍, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人抖韩。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,286評論 2 360
  • 正文 我出身青樓蛀恩,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親茂浮。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子双谆,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,465評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內容