AR18 doubles production, improves quality & reduces waste
AR18成倍生產(chǎn)阻塑,改善自量并且減少垃圾
AR 18 Limited has been in the CNC routing trade for around 15 years, producing high quality retail furniture and display stands,
reception desks, feature walls and cladding panels for shop fitters
AR18高速快車已經(jīng)在CNC貿(mào)易道路上經(jīng)歷了15年乳乌,生產(chǎn)了高質(zhì)量的零售家具以及成列臺(tái)袱蜡,接待桌,功能墻而且為車間裝配工提供電鍍板塊互亮。
It also provides a full service offering to small joinery companies and sign makers without in-house CNC facilities.
它也為細(xì)木工業(yè)公司提供全方位的服務(wù)并且不需要CNC內(nèi)部設(shè)備與制造商簽署犁享。
HOMAG came out on top in terms of cost, reliability, service, support, build and finish quality...
豪邁展視出的費(fèi)用,可靠性豹休,服務(wù)炊昆,支持,建筑與質(zhì)量的完成關(guān)系威根。
“Over the years, we’ve amassed considerable experience in CNC machinery,” explains Antony Cockerell, managing director of Uxbridge based AR 18.
“在這些年凤巨,我們已經(jīng)在CNC機(jī)械上積累了許多的經(jīng)驗(yàn)”來(lái)自Uxbridge的AR18管理經(jīng)理Antony Cockerell解釋說(shuō)。
He continues, “With the business expanding rapidly, we realised it was time to invest in new equipment that would drive our business to the next level.
他繼續(xù)道,"隨著生意的迅速發(fā)展医窿,我們意識(shí)到是時(shí)候去投資新設(shè)備磅甩,將會(huì)使我們的生意更上一層樓"
Obviously, as global market leader, the HOMAG name was known to us and so we short-listed them alongside a couple of other well-known brands as we began
our search for equipment ideal for multiple shift production
顯而易見,隨著全球商業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)姥卢,豪邁的名字已經(jīng)為人所知卷要,所以我們初步將豪邁和其他兩個(gè)著名的品牌納入名單并且我們開始了我們?yōu)槎鄠€(gè)變化生產(chǎn)尋找理想的設(shè)備
It didn’t take us long to narrow down our search to just two companies, one of which was HOMAG.
僅僅兩個(gè)公司并沒有讓我們花費(fèi)很長(zhǎng)時(shí)間去縮短我們的尋找,其中一個(gè)就是豪邁
To be honest, there wasn’t a huge difference between the qualities of the machinery on offer. After visiting shows and seeing machine demonstrations,
however, we made our decision.
老實(shí)說(shuō)独榴,在提供機(jī)械的質(zhì)量之間并沒有很大的不同僧叉。然而,在察訪見識(shí)了機(jī)器示范之后棺榔,我們做出了自己的決定瓶堕。
HOMAG came out on top in terms of cost, reliability, service, support, build and finish quality, but in the end it was my gut-feel that swung the day.
豪邁展視出的費(fèi)用,可靠性症歇,服務(wù)郎笆,支持,建筑與質(zhì)量的完成關(guān)系忘晤。但是到了最后這是我的直覺 世界在旋轉(zhuǎn)宛蚓。
The refreshing quality about HOMAG UK is that all the people there seem knowledgeable and willing to help.
關(guān)于英國(guó)豪邁質(zhì)量的更新,所有人看起來(lái)很了解并且很愿意去幫助
The HOMAG manager for our area, Roger Wilks, is a case in point; he has been a real champion for us. From the word go, he clearly wanted to find out
exactly what we were looking to achieve so he could help us configure the best solutions.
在我們地區(qū)的豪邁經(jīng)理设塔,Roger Wilks凄吏,就是一個(gè)很好的例子;對(duì)我們來(lái)說(shuō)他已經(jīng)是一個(gè)真正的冠軍。從一開始闰蛔,他很清晰地想去發(fā)現(xiàn)我們到底想要的是什么痕钢,所以他能幫助
我們配置最好的解決方案。
He was very patient with us as we reconfigured our needs several times before settling on the ideal solution.
他對(duì)我們非常耐心當(dāng)我們多次需要重新配置我們的需要在確定理想解決方案之前
The space available was quite awkward; we had a lot of height restrictions and building infrastructure to contend with.
可用的空間非常棘手序六;我們要面對(duì)大量的限制和建筑基礎(chǔ)設(shè)施任连。
Roger, however, remained calm and relaxed throughout. He kept us up to date with how the changes would affect lead-times in the build-up of the machines
whilst ensuring we still hit our target date for production.
然而,羅杰始終保持冷靜和放松难咕。他保持我們?nèi)?如何改變將會(huì)影響提前期在機(jī)器的組成课梳,同時(shí)確保我們?nèi)匀慌錾仙a(chǎn)的目標(biāo)日期
Throughout the sales process, I never felt pressure from HOMAG to ‘sign on the bottom line.’ This was markedly different from the approach of the other
potential supplier who was ‘hard sell’ from the word go.
在整個(gè)銷售過(guò)程中距辆,從豪邁對(duì)‘在底線上簽署’我并沒有感到壓力。從這句話中看的出有很明顯的不同方法在那些表示“很難銷售”的其他潛在供應(yīng)商暮刃。
Their priority seemed to be on getting my signature on the contract, rather than developing the right solution for our business.
他們的優(yōu)先似乎知識(shí)想在合同上獲得我的署名跨算,而不是為我們的生意發(fā)展正確的解決方法
Both in Germany and in the UK, HOMAG handled the sale and installation process superbly; it all went to plan and was completely drama free.
同時(shí)在德國(guó)和英國(guó),豪邁嚴(yán)肅地處理銷售和安裝過(guò)程椭懊;這些都在計(jì)劃中并且是完全地戲劇自由诸蚕。
From my perspective, it couldn’t have gone any better. They dealt with all the other trades including Indusvent who did an excellent job
on the dust extraction.
在我的觀點(diǎn)中,這不能做的再好了氧猬。他們處理所有其他貿(mào)易包括Indusvent---做一個(gè)優(yōu)秀的工作在灰塵提取上背犯。
At the end of 2015, AR 18 invested in four machines from HOMAG UK – a BRANDT Ambition 1440 airTec edgebander, a WEEKE BHX 055 vertical drilling and
routing machine, a WEEKE Vantage 200 CNC processor and a storage system from HOMAG Automation, the TLF 411.
在2015年底,AR 18從英國(guó)豪邁投資四個(gè)機(jī)器 - BRANDT Ambition 1440 airTec edgebander 盅抚, WEEKE BHX 055垂直鉆孔工藝路線機(jī)器漠魏,來(lái)自豪邁自動(dòng)化的WEEKE Vantage
200 cnc 處理器和存儲(chǔ)系統(tǒng),TLF 411
Antony Cockerell again, “Prior to our deal with HOMAG, we didn’t have any edgebanding facilities in-house. Our business was a relatively low production
run environment, manufacturing a lot of one-off high-end production pieces, so we’d always found it beneficial to hand-finish or sub-contract the
edgebanding work.
Antony Cockerell再次說(shuō)到妄均,"在我們處理豪邁之前柱锹,我們內(nèi)部沒有任何的封邊設(shè)備。我們的生意是一個(gè)相對(duì)較低的生產(chǎn)運(yùn)行環(huán)境丰包,制造大量的一次性高端生產(chǎn)部分禁熏,所以我們
已經(jīng)找到它有益的手動(dòng)修整或者 分包合約 的封邊工作"
With the business growing, however, we had started looking at some higher volume jobs where it would be expedient for us to have our own edgebander. One
of the advantages of the BRANDT
隨著生意的發(fā)展壯大,然而我們已經(jīng)開始看到一些更多的工作將對(duì)我們更加有利去擁有我們自己的封邊邑彪。BRANDT的優(yōu)勢(shì)之一瞧毙。
Ambition 1440 that we particularly liked, was the airTec system for invisible joints. That gave us the ability, even on high volume jobs, to get the quality
of finish we were looking for, especially with white finishes.
Ambition 1440 我們特別的喜歡的是airTec對(duì)于無(wú)縫連接的系統(tǒng)。它給了我們能力寄症, 甚至在高容量工作宙彪,去獲取結(jié)束我們尋找的質(zhì)量,尤其是白色的拋光劑有巧。
Another issue we needed to address with our old machinery set up was the ability to do edge drilling. We didn’t want to tie up the new WEEKE Vantage 200
CNC processing centre with basic edge drilling tasks, so we decided to handle the edge drilling as a secondary process. It was this function that attracted us
to the extremely good value for money WEEKE BHX 055.
另一個(gè)問題我們需要從事我們舊機(jī)器的設(shè)置鉆邊的能力您访。我們不想去占用新的WEEKE Vantage 200 CNC 處理中心基礎(chǔ)的鉆邊工作。所以我們決定去解決鉆邊作為一個(gè)次級(jí)的過(guò)程剪决。
這是一個(gè)吸引我們WEEKE BHX 055的極好價(jià)值的財(cái)富的功能。
The other benefits of the BHX 055 are that it takes up very little floor space and is a great back up machine to our other routers. If the routers are all
busy or have maintenance issues, the BHX is able to handle 90% of their work
BHX 055的其他好處是它占用很少的空間并且是一個(gè)很好的備份機(jī)器對(duì)我們其他的路由檀训。如果這些路由都很繁忙或者有維護(hù)的問題柑潦,BHX 能夠解決90%的工作。
Not only is it is a very reliable machine, but also the quality of the drilling and routing is first class, making it the ideal complementary machine.
它不但是一個(gè)非尘欤可靠的機(jī)器渗鬼,而且鉆孔和路由的質(zhì)量也是一流的,使其成為理想的互補(bǔ)機(jī)器荧琼。
As part of our expansion plans for the business we linked up with Brunel University to carry out some time and motion studies on our existing processes.
Results showed that one of the slowest areas in our work flow was the manual loading and unloading of the routers. With this in mind, we wanted to invest
in a new CNC that could alleviate this issue.
作為我們業(yè)務(wù)拓展計(jì)劃的一部分譬胎,我們與Brunel大學(xué)在我們現(xiàn)有流程去執(zhí)行時(shí)間和動(dòng)作的研究差牛。結(jié)果表明在我們工作流最慢的地區(qū)之一是手動(dòng)裝卸路由⊙咔牵考慮到這一點(diǎn)偏化,我們想
要去投資一個(gè)新的CNC能夠緩解這個(gè)問題。
This objective led us to the WEEKE Vantage 200 CNC processing centre. The beauty of the Vantage 200 is it has selfloading and off-loading options. I’d
seen a couple of other machines do self-loading and unloading very badly, but the WEEKE Vantage 200 was the first machine that I’d witnessed that looked
like it would consistently work properly.
這個(gè)目標(biāo)領(lǐng)導(dǎo)我們進(jìn)入WEEKE Vantage 200 CNC 加工中心镐侯。Vantage 200的美是它擁有自我裝載和卸載選項(xiàng)侦讨。我見過(guò)一對(duì)其他的機(jī)器自我裝載與卸載做的很差,但是WEEKE Vantage
200 是第一個(gè)機(jī)器我目睹看起倆能夠持續(xù)正常工作苟翻。
I was very impressed with it and I am happy to say that, on the loading and unloading side alone, we have doubled throughput. What’s more, the Vantage 200
has enabled us to replace two of our existing routers with just the one machine.
我對(duì)此印象十分深刻韵卤,我也很高興去談?wù)撨@些,在裝卸這一面崇猫,我們擁有成倍的生產(chǎn)能力沈条。更重要的是,Vantage 200 使我們僅用一個(gè)機(jī)器就能取代兩個(gè)現(xiàn)有的路由诅炉。
The last, but by no means least, addition to our plant was the HOMAG Automation TLF 411 stock control and handling system. This is just an incredible piece
of equipment.“As someone interested in manufacturing and processes, when I first saw it, I was amazed.
最后蜡歹,除了我們工廠之外的是豪邁 自動(dòng)化 TLF 411 股份控制和管系統(tǒng)。這僅僅是一個(gè)不可思議的設(shè)備汞扎。"作為一個(gè)對(duì)制造與加工有興趣的人季稳,當(dāng)我第一次看到它的時(shí)候,我感到
很驚訝"
The TLF 411 quietly works away in the background like an unsung hero. It organises all the board stock and mitigates issues that can become problems down
the production stream, such as marked or damaged boards. The love and care of the boards is now entrusted to the machine rather than having to rely on a
forklift truck operator or an employee dragging the boards across the factory floor
TLF 411 默默地在背后工作就像一個(gè)無(wú)名的英雄澈魄。它組織了所有木板囤積和稅率問題成為問題降低生產(chǎn)線景鼠。像標(biāo)志與損害木板。木板的愛與關(guān)懷現(xiàn)在委托給機(jī)器而不是不得
不依賴一個(gè)? 叉車操作員? 或者一個(gè)員工通過(guò)工廠拖延董事會(huì)痹扇。
We now QC (quality control) the raw boards as they arrive in from the supplier; from that point on, I know everything about each board we have in stock.
I know where it is stored, I know when it came in, what size it is and what colour it is, so in terms of knowing what’s what, I have all that information
on hand.
我們?nèi)缃竦馁|(zhì)量控制 未加工的木板當(dāng)他們從供應(yīng)商抵達(dá)铛漓。從那一刻起,我知道每件事關(guān)于每一塊我們已經(jīng)囤積的木板鲫构。我知道它在哪兒存儲(chǔ)浓恶,我知道他們什么時(shí)候到達(dá),它的
尺寸多少已經(jīng)他們的顏色结笨,所以一句所知道的包晰,我手上有所有信息。
When I first saw it, I said to my management team that if we don’t invest in this technology, in five years we’re going to be struggling to keep up with
the competition. Since its introduction into our production facility I can safely say that the TLF 411 stock control and handling system has transformed
our business.
當(dāng)我第一次看到它炕吸,我對(duì)我的管理團(tuán)隊(duì)說(shuō)如果我們不投資這個(gè)技術(shù)伐憾,在五年內(nèi)我們將很難跟上競(jìng)爭(zhēng)的步伐。自從它引入我們的生產(chǎn)設(shè)施我能穩(wěn)妥地說(shuō)TLF 411囤積控制和管理
系統(tǒng)已經(jīng)改變我們的業(yè)務(wù)赫模。
Another big advantage is the ease of operation of the HOMAG Group machinery. All the models we have added to our plant use the HOMAG PowerTouch screen,
making it very easy for the operators to switch from machine to machine.
另一個(gè)巨大的優(yōu)勢(shì)是豪邁集團(tuán)機(jī)械的易操作树肃。所有我們添加進(jìn)我們計(jì)劃的模型使用豪邁 能量觸控屏幕,是其非常簡(jiǎn)單的從一個(gè)機(jī)器到另一個(gè)機(jī)器的操作與轉(zhuǎn)換瀑罗。
It’s not the same interface necessarily, but it looks and feels very similar. Consequently, for the shop floor machinists it provides a very familiar
operating environment, so they are very relaxed and keen to get on another machine and try it out.
這不是相同的必要接口胸嘴,但是它看起來(lái)非常相似雏掠。因此,對(duì)于車間機(jī)械師它提供了一個(gè)非常熟悉的操作環(huán)境劣像,所以他們非常放松乡话,并且希望去另一個(gè)機(jī)器試一試。
All in all, the investment in HOMAG Group machinery has had an extremely positive impact on our business. Not only has the volume of production more
than doubled, but also we’re able to take on larger jobs than we could previously. We can now service a more cost conscious sector whilst maintaining
our ability to handle our one-off and high-end production pieces at a higher quality standard.
總而言之驾讲,在豪邁集團(tuán)機(jī)械的投資已經(jīng)有一個(gè)非常積極的影響對(duì)于我們的業(yè)務(wù)蚊伞。不但生產(chǎn)的數(shù)量變得成倍,而且比以前我們能做的吮铭,我們能夠去處理更多的工作时迫。我們現(xiàn)在能
服務(wù)更多有意識(shí)部門,同時(shí)在一個(gè)高質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)谓晌,維護(hù)我們能力去處理我們一次性和高生產(chǎn)掠拳。
In terms of stock control and management, the TLF 411has made a huge difference. It has helped speed up production whilst at the same time giving us more
control over our stock than ever before. In turn, this means we are achieving over 50% less stock wastage than before.
在存儲(chǔ)控制和管理方面,TLF 411已經(jīng)有一個(gè)巨大的區(qū)別纸肉。它已經(jīng)幫助加速生產(chǎn)同時(shí)在同一時(shí)間比以前給我們更多控制在我們的存儲(chǔ)上溺欧。反過(guò)來(lái),意味著我們?nèi)〉昧吮纫郧俺^(guò)
至少50%存儲(chǔ)損耗柏肪。
The stress and pressure we used to work under have gone and consequently reworking has been dramatically reduced, as have the need for overtime and weekend
work. Overall, we are producing more finished goods in a calmer, safer environment and our turnover and profit margins have both increased.
我們以前工作下的壓力已經(jīng)消失因此重做已經(jīng)戲劇化減少姐刁,如有需要加班和周末工作的需要》澄叮總的說(shuō)來(lái)聂使,我們正在平靜安全的環(huán)境生產(chǎn)精巧的東西,并且我們的營(yíng)業(yè)額和利潤(rùn)都有
增加谬俄。
As a company, HOMAG is very proud of what it does and that really comes across. The quality of their products speaks for itself so they don’t have to
resort to the hard sell approach. With HOMAG, there is a real sense of building a long-term relationship for the future and that is very comforting,”
concludes Antony Cockerell.
作為一個(gè)公司柏靶,豪邁對(duì)它所做的和真實(shí)機(jī)遇搞到非常自豪。他們產(chǎn)品質(zhì)量證實(shí)了自己溃论,所以他們不需要采用困難的銷售方式屎蜓。在豪邁,有一個(gè)真正意義上在未來(lái)建立一個(gè)長(zhǎng)期
的關(guān)系并且為此感到很欣慰钥勋。Antony Cockerell得出結(jié)論炬转。