你在吃飯前會說些什么話嗎?
在一般的華人家庭助析,一家人在動筷子之前犀被,常是一家之主說聲:“吃飯吧⊥饧剑”然后大家便開始用餐。又或者是在小輩向長輩開口說:“公公掀泳、婆婆雪隧、爸爸、媽媽员舵,吃飯脑沿。”后马僻,等著長輩點頭便開動了庄拇。華人家庭敬老,以長輩為尊的文化,從中便可探知一二措近。
十幾年前溶弟,我身邊有好幾位朋友受了日劇的影響,總愛在吃飯前說:“ yi ta da ki ma su(依他達ki嘛蘇)瞭郑」加”但隨著哈日潮的退熱,這樣的光景也不復見了屈张。隨著韓流當?shù)狼苋ǎn劇也看了不少,但對于韓國人在餐桌上的禮儀或用語卻沒能留下什么印象阁谆。
一直到去年底碳抄,我到韓國待了近一個月,才觀察到韓國人场绿,其實也有自己的餐桌禮儀纳鼎。韓國人在吃飯之前會說:“jal meok ge seum ni da”( 擦抹給思密達),意思是我會好好享用裳凸。在吃飽后會說:“jal meok eot seum ni da” ( 擦抹郭思密達)贱鄙,意思為我吃好了。有個在韓國生活了一段日子的朋友姨谷,也向我解釋說逗宁,在用餐前說“我會好好享用”,其實還包含了對準備食物的人的感激梦湘,感謝他們辛苦準備了這一餐瞎颗。
后來,隨著我到日本旅行捌议,我住進了一個日本家庭哼拔。每次在用餐時也入鄉(xiāng)隨俗的說起了:“yi ta da ki ma su“曷”我原本一直以為這句話的意思是“開動了”倦逐,但在一次偶然的機會下,有個日本人告訴我宫补,這句話還含有“謝謝準備食物的人”的意思檬姥。
在知道韓國人說的“jal meok ge seum ni da”,以及日本人說的“yi ta da ki ma su”背后含有的意義后粉怕,我當下其實挺震撼的健民。因為說來慚愧,我活了30多年贫贝,真正心存感激地對為我準備三餐的媽媽秉犹,或是其他曾經(jīng)為我準備食物的人說“謝謝你為我準備了這一餐”的次數(shù)蛉谜,真是屈指可數(shù)。
我總習慣說“大家吃飯”崇堵,媽媽則習慣說“多吃多吃”型诚。回想起在餐桌上的謝謝筑辨,我多數(shù)用在了到別人家做客或曾經(jīng)請我吃飯的朋友或外人身上俺驶。對于耗時耗力,為一家大小準備三餐的媽媽棍辕,我真是吝嗇得可惡暮现。
在韓國和日本期間,我發(fā)現(xiàn)每當我在用餐前楚昭,心存感激地謝謝準備食物的人栖袋,在用餐的時候會更懂得珍惜食物,食物似乎也因此變得更可口抚太。再后來塘幅,我也意識到其實“準備食物的人”不單是指煮飯燒菜的人,還應該包括種稻尿贫、種菜电媳、養(yǎng)雞、捕魚等等任何一個讓我能吃上一口食物的人庆亡。
一句“jal meok ge seum ni da”或“yi ta da ki ma su”所帶出的意思匾乓,比我想象中來得更富深度,也更有人情味又谋。在開始享用食物前拼缝,對辛苦準備食物的媽媽或廚師,以及準備食材的幕后功臣們彰亥,由衷地說聲謝謝咧七,再好好的享用食物,才不枉他們的付出任斋。
所以继阻,我現(xiàn)在一直提醒自己,在吃飯前記得心存感恩地說上一句“謝謝你們仁卷,我會好好享用穴翩。”
ps:刊載于馬來西亞星洲日報锦积,2017年4月18日。