第八部分
原文
龍叔謂文摯曰(1):“子之術(shù)微矣。吾有疾朗涩,子能已乎忽孽?”文摯曰:“唯命所聽。然先言子所病之證(2)⌒忠唬”龍叔曰:“吾鄉(xiāng)譽(yù)不以為榮厘线,國(guó)毀不以為辱;得而不喜出革,失而弗憂造壮;視生如死,視富如貧骂束;視人如豕耳璧,視吾如人壁拉。處吾之家息裸,如逆旅之舍怀偷;觀吾之鄉(xiāng)摹闽,如戎蠻之國(guó)算灸。凡此眾疾(3)系草,爵賞不能勸闲昭,刑罰不能威决采,盛衰利害不能易栖榨,哀樂不能移昆汹,固不可事國(guó)君,交親友治泥,御妻子筹煮,制仆隸,此奚疾哉居夹?奚方能已之乎败潦?”文摯乃命龍叔背明而立,文摯自后向明而望之准脂。既而曰:“嘻劫扒!吾見子之心矣,方寸之地虛矣狸膏,幾圣人也沟饥!子心六孔流通,一孔不達(dá)(4)湾戳。今以圣智為疾者贤旷,或由此乎!非吾淺術(shù)所能已也砾脑∮资唬”
文言漢語(yǔ)注釋
(1)文摯——《釋文》:“文摯,六國(guó)時(shí)人韧衣,嘗醫(yī)齊威王盅藻」荷#或云:春秋時(shí)宋國(guó)良醫(yī)也,曾治齊文王氏淑,使文王怒而病愈勃蜘。”
(2)證——通“癥”假残。
(3)疾——“‘疾’缭贡,北宋本作‘庶’,汪本從之守问,今依《藏》本匀归、世德堂本、秦本訂正耗帕。”
(4)六孔流通袱贮,一孔不達(dá)——張湛注:“舊說(shuō)圣人心有七孔也仿便。”