娛于那美麗的花

www.dictionary.collanguage.org

共通語音的英漢法漢詞典


a.musement [amyzement] n. 娛樂能犯。?

a.muser [amyze] v. 逗樂蔗蹋。

娛 [國yu] v.学歧,娛樂

Recevoir les fleurs belles et parfumées, êtes-vous près d'ici? Ce morceau de mer, ou au bord de la rivière, ou dans le parterre de fleurs de cette université, ta fleur artistique, où elle fleurit et crache du parfum, mais je ne sais pas où est la fleur, je ne peux voir que la fleur souriante Une fois, restez dans la mémoire, mais vous ne pouvez pas me dire où vous vous trouvez ni votre voyage, mais je sais que vous êtes probablement là, non loin de ma chambre, à l'extérieur du mur de pierre classique et artistiquement sculpté. Puisque vous ne trouvez pas votre belle fleur, mettez-vous dans la romance de mon pot de fleurs, alors je vais vous transformer en belles peintures et mots et joie, et la lune brillante.

Entertaining the beautiful and scented flowers. Are you here? That piece of sea, or on the edge of the river, or in the flower bed of this university, you artistic flower, where it blooms and spits fragrance, but I don’t know where the flower is, I can only see you smiling flower Once, stay in the memory, but you can't tell me your whereabouts and journey, but I know that you are probably there, not far from my room, outside the classical, artistically carved stone wall. Since you can't find your beautiful flower, put you in the romance of my flowerpot, then I will turn you into beautiful paintings and words and joy, and the bright moon.

娛樂于那美麗且有香味的花朵,你就是在這附近的嗎瓤檐?那片海域,或者河的邊上,還是這大學(xué)的花壇里,你這藝術(shù)的花啊劫樟,在那里綻放吐著芳香,我卻全然不知那花你在哪里织堂,只曉的見你這笑的花一次叠艳,留在記憶里,你卻不可告訴我你的行蹤的旅程易阳,可是我知道大概你就在附较,我的房間的不遠(yuǎn)處,那片古典的藝術(shù)般的雕刻的石墻外面潦俺。既然尋不到你這美麗的花拒课,把你放到我的花盆的浪漫里面,那我就把你變成美麗的畫與字與樂事示,和那明亮的月早像。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市肖爵,隨后出現(xiàn)的幾起案子卢鹦,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖劝堪,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,126評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件法挨,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡幅聘,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)凡纳,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,254評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來帝蒿,“玉大人荐糜,你說我怎么就攤上這事「鸪” “怎么了暴氏?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,445評論 0 341
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長绣张。 經(jīng)常有香客問我答渔,道長,這世上最難降的妖魔是什么侥涵? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,185評論 1 278
  • 正文 為了忘掉前任沼撕,我火速辦了婚禮宋雏,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘务豺。我一直安慰自己磨总,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 64,178評論 5 371
  • 文/花漫 我一把揭開白布笼沥。 她就那樣靜靜地躺著蚪燕,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪奔浅。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上馆纳,一...
    開封第一講書人閱讀 48,970評論 1 284
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音汹桦,去河邊找鬼厕诡。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛营勤,可吹牛的內(nèi)容都是我干的灵嫌。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,276評論 3 399
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼葛作,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼寿羞!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起赂蠢,我...
    開封第一講書人閱讀 36,927評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤绪穆,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后虱岂,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體玖院,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,400評論 1 300
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 35,883評論 2 323
  • 正文 我和宋清朗相戀三年第岖,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了难菌。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,997評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡蔑滓,死狀恐怖郊酒,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情键袱,我是刑警寧澤燎窘,帶...
    沈念sama閱讀 33,646評論 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站蹄咖,受9級特大地震影響褐健,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜澜汤,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,213評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一蚜迅、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望舵匾。 院中可真熱鬧,春花似錦慢叨、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,204評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至馏段,卻和暖如春轩拨,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背院喜。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,423評論 1 260
  • 我被黑心中介騙來泰國打工亡蓉, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人喷舀。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,423評論 2 352
  • 正文 我出身青樓砍濒,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親硫麻。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子爸邢,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,722評論 2 345